Результаты (
украинский) 2:
[копия]Скопировано!
Точно так само «переклад» тобто функціонально заміщених різні англійською та українською мовами метафорично уживаних іменники, дієслова і стійкі словосполучення, як в прикладах лицаря олівцем, дитина викрадач, квадратної милі, квадратна миля віце м'які голови, і т.д.
значення перекладу та інтерпретації в сучасному суспільстві вже давно визнаний. Практично не одного контакту на міжнародному рівні, або навіть між будь-якими двома іноземними особами, що говорять на різних мовах, можуть встановлювати або підтримувати без допомоги перекладачів або перекладачів.
переводится, пожалуйста, подождите..
