There are certain stereotypes of national character which are well kno перевод - There are certain stereotypes of national character which are well kno русский как сказать

There are certain stereotypes of na

There are certain stereotypes of national character which are well known in Britain. For instance, the Irish are supposed to be great talkers, the Scots have a reputation for being careful with money, the Welsh are renowned for their singing abilities, and the English are considered to be reserved. These characteristics are, of course, only caricatures and are not reliable description of individual people from these countries.

The British have few living traditions and are too individualistic to have the same everyday habits as each other.The British are rather conservative and their conservatism can combine with their individualism. Their driving on the left-hand side of the road is a good example to this. Systems of measurement are another example. The British government has been trying for many years to get British people to use the same scales that are used nearly everywhere else in the world. But everybody in Britain still shops in pounds and ounces.
It is probably true that the British, especially the English, are more reserved than the people of many other countries. They find it comparatively difficult to indicate friendship by open displays of affection. For example, it is not the convention to kiss when meeting a friend. Instead, friendship is symbolised by behaving as casually as possible.

The British are comparatively uninterested in clothes. They spend a lower proportion of their income on clothing than people in most European countries do. Many people buy second-hands clothes and are not at all embarrassed to admit this. Of course, when people are ’on duty’, they have to obey some quite rigid rules. A male bank employee, for example, is expected to wear a suit with a tie at work.

But on Sundays the British like to «dress down». They can’t wait to take off their respectable working clothes and slip into something really scruffy. In fact, the British are probably more tolerant of strange’ clothing than people in most other countries.

The English people are great pet lovers. Practically every family has a dog or a cat, or both. They have special dog shops selling food, clothes and other things for dogs. There are dog hairdressing saloons and dog cemeteries. Millions of families have ’bird-tables’ in their gardens. Perhaps, this overall concern for animals is part of the British love for nature.

The British are always talking about the weather. Unlike many others, this stereotype is actually true to life. But constant remarks about the weather at chance meetings are not the result of polite conventions. They are not obligatory. Rather, they are the result of the fact that, on the one hand, to ask personal questions would be rude while, at the same time, silence would also be rude. The weather is a very convenient topic with which to ’fill the gap’.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Есть определенные стереотипы национального характера, которые хорошо известны в Великобритании. К примеру, ирландский должны быть большие болтуны, шотландцы имеют репутацию для быть осторожны с деньгами, валлийцы славятся свои вокальные способности и английский, считаются защищены. Эти характеристики являются, конечно, только карикатуры и не надежные описание отдельных людей из этих стран.Британцы имеют несколько живых традиций и слишком индивидуалистическим иметь же повседневной привычки как друг с другом. Англичане довольно консервативны и их консерватизм можно сочетать с их индивидуализм. Их вождения на левой стороне дороги является хорошим примером этого. Системы измерения являются еще одним примером. Британское правительство пытается на протяжении многих лет получить британский людей пользоваться же весы, которые используются почти везде еще в мире. Но в Британии все еще Магазины в фунтов и унций.Это, вероятно, справедливо, что британцы, особенно английского, более защищены, чем люди многих других стран. Они сравнительно трудно указать дружбы, открытые проявления чувств. Например он не является Конвенция поцеловать при встрече друг. Вместо этого дружбы символизировала, ведет себя как случайно, насколько это возможно.The British are comparatively uninterested in clothes. They spend a lower proportion of their income on clothing than people in most European countries do. Many people buy second-hands clothes and are not at all embarrassed to admit this. Of course, when people are ’on duty’, they have to obey some quite rigid rules. A male bank employee, for example, is expected to wear a suit with a tie at work.But on Sundays the British like to «dress down». They can’t wait to take off their respectable working clothes and slip into something really scruffy. In fact, the British are probably more tolerant of strange’ clothing than people in most other countries.The English people are great pet lovers. Practically every family has a dog or a cat, or both. They have special dog shops selling food, clothes and other things for dogs. There are dog hairdressing saloons and dog cemeteries. Millions of families have ’bird-tables’ in their gardens. Perhaps, this overall concern for animals is part of the British love for nature.The British are always talking about the weather. Unlike many others, this stereotype is actually true to life. But constant remarks about the weather at chance meetings are not the result of polite conventions. They are not obligatory. Rather, they are the result of the fact that, on the one hand, to ask personal questions would be rude while, at the same time, silence would also be rude. The weather is a very convenient topic with which to ’fill the gap’.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
есть определенные стереотипы национального характера, которые известны в великобритании.например, в ирландии, должны быть большие болтуны, шотландцы имеют репутацию, будьте осторожны с деньгами, валлийским славятся своим вокальные способности, и английский считаются защищены.эти характеристики, конечно,только карикатуры и не являются надежными описание отдельных людей в этих странах.

британских мало живых традиций и слишком индивидуалистическим, имеют такой же повседневной привычки, как друг друга. британцы довольно консервативны и их консерватизм может сочетать с их индивидуализма.их вождения по левой стороне дороги, является хорошим примером этого.системы измерения, являются еще одним примером.британское правительство стремится в течение многих лет получить британцев использовать те же весы, которые используются практически везде в мире.но все в британии еще магазины в фунтах и унций.
, вероятно, является то, что британские, особенно на английском языке, имеют более сдержанно, чем жители многих других стран.они считают это довольно трудно определить дружбы открытые проявления чувств.например, она не является конвенция поцеловать, когда встреча с другом.вместо этого, дружба - это символизирует ведет себя как можно небрежней забрали.

британских сравнительно не в одежде.они потратят меньшую долю своих доходов на одежду, чем люди в большинстве европейских стран.многие люди покупают второй руки одежду и вовсе не стыдно признать это.конечно, когда люди "на местах", они должны выполнять достаточно жесткие правила.мужчина, сотрудник банка, например, ожидается, что носить костюм и галстук на работу.

но по воскресеньям британских бы « одеваться ".они не могут дождаться, когда снимают респектабельный рабочую одежду и погрузиться в то, что действительно скраффи.в самом деле, британских, вероятно, более терпимой странные одежды, чем люди в большинстве других стран.

английский народ великого любителей домашних животных.почти у каждой семьи есть собака или кошка, или и то, и другое.у них есть специальные собаки, магазины, продающие продукты, одежда и другие вещи, для собак.есть собака парикмахерских салонов и собака кладбищ.миллионы семей "птица таблицы" в своих садах.возможно, эта общая обеспокоенность животных является частью британской любовь к природе.

британцы всегда говорить о погоде.в отличие от многих других, этот стереотип - это правда жизни.но постоянные замечания о погоде на случайные встречи, не являются результатом вежливо конвенций.они не являются обязательными.скорее, это результат того, что, с одной стороны, задавать личные вопросы будет грубо, и в то же время, тишина, также будет грубо.погода очень удобная тема, с которой "заполнить пробел".
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: