Engineering is often compared to medicine and law in discussions of pr перевод - Engineering is often compared to medicine and law in discussions of pr русский как сказать

Engineering is often compared to me

Engineering is often compared to medicine and law in discussions of professional status. It would appear to qualify according to the dictionary meaning of the word. Engineering require specialized knowledge and inten­sive preparation with continued study after leaving the university. The profession has a strong organizational structure, requires high standards, and operates in the public service. These attributes are commonly associated with the word professional as it is used here. This is a rather restricted interpretation and it differs from its use in describing, say, a professional actor or sportsman who is paid for his efforts, as opposed to an amateur who performs for enjoyment. It is also sometimes used in reference to level of experience so that one speaks of a professional job house painting or plumbing. Another use refers to a continued effort over an extended period of time so that one hears reference to a "professional student" as one who spends many years at a university.
Most important is the fact that engineers see themselves as professionals. They have to be technically com­petent and operate with responsibility in conformity with accepted notions of professionalism.
The type of responsibility is rather different from a doctor. The doctor's responsibility is clearly recognizable because of directness of a doctor's relationship. For the engineer, the result of his labors - be it a bridge, air-conditioning unit, automobile or computer - is interposed between himself and the user. However, since people's lives are often at stake if an error is made, a high level of competence is essential.
Engineering is somewhat tainted in the public eye. It is recognized that technology, or its misapplication, is responsible for the various pollution threats and also for devastating weapons of war, and the public assumes that it is the engineers who have brought us to this pass. It should be realized that technology, too operates according to demands, and just as the demand for goods, and comfort has led to environmental damage, so technology can also correct this. In one sense engineers with their machines are the tools of society, and it is society that ulti­mately determines how they are to be used.
The usual structure of engineering curricula includes four main components. First come the basic sciences of physics, chemistry and mathematics. Then a block of humanities courses is required. The engineering courses fall in the general areas of mechanics of solids, properties of materials, mechanics of fluids, thermody­namics, electrical science, transfer and rate processes and systems. Finally come the design courses which put it all together. It is this design discipline which exemplifies engineering in action, for it illustrates how engineers

solve practical problems by applying their scientific knowledge and skills in the interactive decision-making process. This is how engineers adapt science to human needs.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Техника часто сравнивают с медицины и права в дискуссиях профессионального статуса. Казалось бы, чтобы претендовать согласно словарь смысл этого слова. Машиностроение требует специализированных знаний и интенсивную подготовку с продолжения обучения после окончания университета. Профессии имеет сильную организационную структуру, требует высоких стандартов и работает на государственной службе. Эти атрибуты обычно ассоциируется с профессиональными слово, как оно используется здесь. Это довольно ограниченного толкования, и он отличается от его использования в описании, скажем, профессиональный актер или спортсмен, который заплатил за его усилия, а не любитель, который выполняет для удовольствия. Это также иногда используется со ссылкой на опыт так, что одно говорит профессиональная работа дома живопись или сантехника. Другое использование относится к продолжение усилий течение длительного периода времени, так что один слышит ссылка на «профессиональный студент» как тот, кто тратит много лет в университете. Наиболее важным является тот факт, что инженеры видят себя как профессионалы. Они должны быть технически компетентным и работают с ответственностью в соответствии с принятыми понятиями профессионализма. Тип ответственности весьма отличается от врача. Ответственность врача ясно recognizable из-за прямого отношения врача. Для инженера, в результате его труды - будь то мост, кондиционирования блок, автомобиль или компьютер - вставил между пользователем и сам. Однако поскольку жизнь людей часто поставлено если сделана ошибка, высокий уровень компетентности имеет важное значение. Инженерные несколько запятнаны в глазах общественности. Признается, что технологии, или его неправильного использования, несет ответственность за различные угрозы загрязнения и также для разрушительного оружия войны, и общественности предполагает, что это инженеры, которые привели нас на этот проход. Следует отметить, что технология, тоже работает согласно требованиям и просто как спрос на товары и комфорта привело к ущерба окружающей среде, поэтому технология также может исправить это. В одном смысле инженеры с их машинами являются инструментами общества, и это общество, которое в конечном итоге определяет, как они должны использоваться. Обычно структура инженерных учебных программ включает в себя четыре основных компонента. Сначала приходят фундаментальных наук, физики, химии и математики. Затем блок гуманитарных курсов не требуется. Инженерные курсы попадают в общих областях механики твердого тела, свойства материалов, механика жидкостей, термодинамика, электрические науки, передачи и скорость процессов и систем. Наконец-то курсы дизайна, которые положил все это вместе. Именно этот дизайн дисциплина, которая является примером инженерии в действии, поскольку он иллюстрирует как инженеры решать практические проблемы путем применения научных знаний и навыков в интерактивный процесс принятия решений. Это, как инженеры адаптировать науки для потребностей человека.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Инженерно часто сравнивают с медицины и права в обсуждениях профессионального статуса. Казалось бы, чтобы претендовать в соответствии с словарное значение этого слова. Инжиниринг требует специальных знаний и интенсивную подготовку с продолжающейся исследования после выхода в университет. Профессия имеет сильную организационную структуру, требует высоких стандартов, и работает на государственной службе. Эти атрибуты, как правило, ассоциируется со словом профессионально, как оно используется здесь. Это довольно ограничены интерпретации и отличается от его использования в описании, скажем, профессиональный актер или спортсмен, который заплатил за его усилия, в отличие от любителя, который выполняет для удовольствия. Он также иногда используется по отношению к уровню опыта, так что один говорит о профессиональной живописи работа дома или сантехника. Еще одно применение относится к непрерывной работы в течение длительного периода времени, так что один слышит ссылку на "профессиональный студент" как тот, кто проводит много лет в университете.
Наиболее важным является тот факт, что инженеры считают себя профессионалами. Они должны быть технически компетентным и работать с ответственностью в соответствии с принятыми представлениями о профессионализме.
Тип ответственности довольно сильно отличается от врача. Ответственность врача явно узнаваемый из-за прямоты отношений врача. Для инженера, результат его трудов - будь то мост, кондиционер воздуха, автомобиль или компьютер - расположен между собой и пользователем. Однако, поскольку жизнь людей часто на карту, если допущена ошибка, высокий уровень компетентности является существенным.
Инженерная несколько испорченной в глазах общественности. Он признал, что технологии, или его неправильного, несет ответственность за различных угроз загрязнения, а также для разрушительного оружия войны, и общественность предполагает, что это инженеры, которые привели нас к этому проходу. Следует понимать, что технология тоже работает в соответствии с требованиями, и так же, как спрос на товары и комфорта привело к экологического ущерба, так технология может также исправить это. В каком-то смысле инженеры с их машин инструменты общества, и это общество, в конечном счете, определяет, как они будут использоваться.
Обычная структура инженерной программ включает в себя четыре основных компонента. Первый пришел основные науки физики, химии и математики. Затем блок гуманитарных курсов требуется. Инженерные курсы падают в общих областях механики твердых тел, свойства материалов, механика жидкостей, термодинамики, электрической науки, передача и процессов курсов и систем. Наконец приходят курсы дизайна, которые ставят все это вместе. Именно это дизайн, который является примером дисциплины инженерно в действии, ибо оно показывает, как инженеры решения практических задач, применяя свои научные знания и навыки в интерактивном процессе принятия решений. Это, как инженеры адаптироваться науку человеческих потребностей.

переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
- часто по сравнению с медицины и права в ходе обсуждений профессионального статуса.как представляется, в словаре значение этого слова.инженерные требуют специальных знаний и inten - сив подготовки продолжение исследования после окончания университета.профессия имеет сильную организационную структуру, требует высоких стандартов, и работает в государственной службе.эти атрибуты обычно ассоциируется со словом специалистов, как она используется здесь.это довольно ограниченное толкование и она отличается от его использования в описании, скажем, профессиональный актер и спортсмен, который выплачивается за его усилия, а не любитель, который выполняет для удовольствия.он также иногда используется в отношении уровня квалификации, так что речь идет о профессиональную работу малярных или водопровод.другое применение ссылается на продолжение усилий в течение длительного периода времени, с тем чтобы говорят, ссылка на "профессиональные студенческие", как тот, кто тратит много лет в университете.
наиболее важное значение имеет тот факт, что инженеры видят себя в качестве специалистов.они должны быть технически COM - petent и действовать с ответственность в соответствии с принятыми понятия профессионализма.
вида ответственности значительно отличается от врача.врач обязан явно, потому что непосредственности врача отношения.для инженера, результаты его трудов - это мост, кондиционер, группаавтомобиль или компьютер - развернуты между собой и пользователя.однако, поскольку жизнь людей, часто на карту, если ошибка сделана, высокий уровень компетентности важно.
инженерных несколько испорченных в глазах общественности.общепризнанно, что технологии и ее применения, отвечает за различных угроз загрязнения, а также разрушительное оружие войныи общественности предполагает, что это инженеры, которые привели нас к этой передачи.следует отметить, что технологии, тоже работает в соответствии с требованиями, и как спроса на товары, и комфорт, привело к экологическим ущербом, так что технологий также может исправить это.в каком - то смысле инженеры с их машин являются инструментами общества,и это общество, что ulti - mately определяет, как ими пользоваться.
сложившейся структуры инженерные курсы включает четыре основных компонента.первый же базовых наук физики, химии и математике.потом блок гуманитарных курсов не требуется.инженерные курсы снижения общих областях механики твердых веществ, свойств материалов, механики жидкости,thermody - namics, электрические науки, передачи и ставки, процессов и систем.наконец разработки курсов, которые все вместе.именно этот дизайн дисциплины, который иллюстрирует инженерных в действии, показывает, как инженеры

решения практических проблем, применяя их научных знаний и навыков в интерактивный процесс принятия решений.это как инженеры адаптировать науки для удовлетворения потребностей человека.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: