Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
ИССЛЕДОВАНИЯ I ПИСЬМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО
ясность, интерес и акцент являются торговыми марками хорошего письма. Хорошее письмо также основан на выборе слов в предложении, по организации предложений в абзаце, а также о единстве письменного прохода. Таковы основные цели второго года исследований , написанных английском языке.
Шаблоны письменной прозы. При написании вы можете выбрать , чтобы описать факты или события, чтобы рассказать историю о них, спорить о них или объяснять их в соответствии с вашим пониманием. Эти глаголы соответствуют четырем основным формам лечения темы: описание, повествование, аргументация, и изложение (объяснение).
Пункт представляет собой одно предложение или группу связанных предложений , выражающих и развивающихся основную идею, или конкретной фазы мысли. Этот пункт представляет собой практическое устройство в письменной форме. Его цель состоит в том, чтобы указать начало и окончание думы единицы. Начало абзаца обозначается начала строки немного в от края.
Вот короткий параграф , описывающий известный портрет:. "Мона Лиза (Джоконда) представлена сидя перед мраморным балконом левая рука покоится на подлокотнике сиденья, а пальцы сгиб в конце его. Правая рука, возможно , самый совершенный рука когда - либо нарисованный, лежит слегка по левую руку и запястье. на рукавах и лиф складки на атласное платье взять свет "(от" Леонардо да Винчи ». Э. Мак - Curely)
автор излагает свои впечатления от портрета и описывает его в деталях.
Вот еще один пример абзаца рассказывает историю:" довольно страшное случилось в машине как они ехали от берега до древнего города, некогда порт Нормана, но теперь оставил высокий и сухой на удаляющейся море ". (Из "The Wind" А. Bennett)
Здесь не приводится пример абзаца аргументации: "Я здесь , чтобы сказать очень мало слов или» всего вопроса об обращении с животными со стороны наших цивилизованных самих Для меня нет. . специальных знаний, как и те , кто будет говорить с вами, о подготовке выполнения животных у меня есть только определенные знания человека и животных природы, и здравый смысл , который говорит мне , что дикие животные более счастливы в условиях свободы , чем в неволе - внутренний животные более счастливы , как компаньонов , чем как клоуны ". (Из серии «О проведении животных» Ж. Голсуорси)
Автор пытается убедить читателя , его точки зрения: он не любит идею превращения домашних животных в исполнителей в цирке.
Пояснительный параграф ниже становится ясно , что вежливость: "это не только со знакомыми и друзьями , что вежливость считает так много. полбеды в браке и других семейных отношений начинается с бросанием вежливостью за борт. вежливость часто немного больше , чем осуществление самоконтроля, который является ценным качество в дружбе , как и сама доброта ". (От "Эффективное английского и личной эффективности курса")
переводится, пожалуйста, подождите..