Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Спасибо. Я высоко ценю--я ценю вас.
я ценю помощь--я ценю помощь.
я оценил--вы цените me.
«Спасибо. Я ценю» и «Я ценю помощь», так же означает, что вы цените, то и «Я оценил» означает, что кто-то ценит, что вы.
обычно, «Я ценю вас» и «вы оцените меня» последовали бы что-то еще (я ценю вы ближайшие, я ценю вашу доброту).
второй является правильным. Если вы хотите кого-то ценят за их помощь или помощь, вы можете сказать, я ценю это
' я оценил это ' означает, вы оценили, кто-то что-то.
относятся активный голос и пассивный голос, вы получите больше идея.
Иметь хороший день.
Пожалуйста любого объяснить который является правильным
"я очень ценится его «
» я ценю это «
» я ценю его» (??? это неправильно???)
переводится, пожалуйста, подождите..
