e turned to his wrestler and asked him how he felt. But the man lay qu перевод - e turned to his wrestler and asked him how he felt. But the man lay qu русский как сказать

e turned to his wrestler and asked

e turned to his wrestler and asked him how he felt. But the man lay quite still and quiet, he could neither speak nor move.

«He cannot speak, my lord,» said one of the noblemen. So the duke ordered his men to carry his wrestler away.

«What is your name, young man?» he asked of Orlando.

«Orlando, my lord, the younger son of Sir Rowland.»

«Your father was my enemy,» said the duke. «I would have been better pleased with your brave deed if you had told me of another father.»

Then the duke and his lords and his servants went away, and Orlando was left alone with Rosalind and Celia. The girls went up to Orlando and praised him for his bravery. Celia was sad that her father had spoken so unkindly to Orlando. And Rosalind, taking a gold chain off her own neck, gave it to him. She would have given him a richer gift, she said, if she had not been only a poor girl. Orlando loved them both for their goodness, but he loved Rosalind so much that he made up his mind to marry her one day, if she would agree to marry him.

Meanwhile the duke was angry with Orlando, the son of his enemy, for having defeated his wrestler, and he was angry with Rosalind for having given Orlando her gold chain.

The more the duke thought of these things, the angrier he grew. At last he told Rosalind to leave his castle.

«If you are found even twenty miles from here within the next ten days, you shall die,» he said.

Celia was very sad at her father’s cruelty to Rosalind, who was so dear to her. She begged the duke not to be so unkind, but he refused to listen to her. Then she told him that if he sent Rosalind away, he must send her away, too, because she could not live without Rosalind.

«You are a fool!» her father shouted. He told Rosalind that she would be killed if she did not go at once.

But Celia would not let Rosalind go alone. So they made up their minds to travel together to the forest of Arden, where Rosalind’s father and his friends were hiding. They knew they might meet robbers on their way, so Celia stained her face to make it look sunburned, and dressed herself like a poor country girl. Rosalind put on boy’s clothes, and took a little axe and spear with her.

Now the duke, Celia’s father, had a jester called Touchstone. This jester was a very funny fellow who was always talking nonsense and joking. He was very fond of his young mistress Celia.

«What if we took Touchstone with us?» said Rosalind when they were ready to start on their way. «Will he not be a comfort to us?»

«He will go all over the wide world with us,» said Celia. «Let me ask him to come.»

So when Rosalind and Celia went off to the forest, kind Touchstone led the way. In his red clothes, with the bells on his cap jingling, he cheerfully stepped out in front of them, carrying their bundle of food and clothes. And when night fell and the forest was dark, and Rosalind and Celia grew tired and sad, Touchstone’s merry face and the jokes he made, soon cheered the two girls up again.

While these things were happening, Oliver was planning how to kill Orlando. He hated him all the more when he heard people praising him. He made up his mind to have him murdered in some way or other.

Adam, the old servant, warned Orlando of the danger. Orlando decided to go to the Forest of Arden, and Adam said he would go with him as well.

Orlando had no money, but Adam gave him all his savings, and so they too went off to the Forest. Far away, in the woods Rosalind’s father and his friends led a happy life together. They hunted wild animals, and had plenty of good food. They often feasted under the thick green trees. As they feasted together one day, a young man rushed out from among the trees, his drawn sword in his hand.

«Stop, and eat no more!» he cried.

The duke and his friends asked him what he wanted.

«Food,» he said. «I am almost dying for want of food.»

They asked him to sit down and eat, but he refused because an old man who had followed him out of deep love was in the wood, dying of hunger. He said he would eat nothing until he had first fed him.

The young man was Orlando, and when the duke and his followers had helped him to bring Adam to where they were, and fed them both, the old man and his young master grew quite strong again. When the duke learned that Orlando was the son of his friend Sir Rowland, he welcomed him and the faithful old servant more warmly still.

So Orlando lived happily with the duke and his friends in the forest, but all the time he was thinking of Rosalind. Every day he wrote poems about her, and pinned them on trees in the wood or carved them deep in the bark of the trees.

Now Rosalind and Celia and Touchstone had also come safely to the forest, and were living in a little. cottage that belonged to a shepherd there.

Rosalind loved Orlando as much as he loved her, and when she read the verses that Orlando had left on the trees, she was happy, for she knew that he had not forgotten her.

At last one day she and Celia met Orlando. He did n
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
e turned to his wrestler and asked him how he felt. But the man lay quite still and quiet, he could neither speak nor move.«He cannot speak, my lord,» said one of the noblemen. So the duke ordered his men to carry his wrestler away.«What is your name, young man?» he asked of Orlando.«Orlando, my lord, the younger son of Sir Rowland.»«Your father was my enemy,» said the duke. «I would have been better pleased with your brave deed if you had told me of another father.»Then the duke and his lords and his servants went away, and Orlando was left alone with Rosalind and Celia. The girls went up to Orlando and praised him for his bravery. Celia was sad that her father had spoken so unkindly to Orlando. And Rosalind, taking a gold chain off her own neck, gave it to him. She would have given him a richer gift, she said, if she had not been only a poor girl. Orlando loved them both for their goodness, but he loved Rosalind so much that he made up his mind to marry her one day, if she would agree to marry him.Meanwhile the duke was angry with Orlando, the son of his enemy, for having defeated his wrestler, and he was angry with Rosalind for having given Orlando her gold chain.The more the duke thought of these things, the angrier he grew. At last he told Rosalind to leave his castle.«If you are found even twenty miles from here within the next ten days, you shall die,» he said.Celia was very sad at her father’s cruelty to Rosalind, who was so dear to her. She begged the duke not to be so unkind, but he refused to listen to her. Then she told him that if he sent Rosalind away, he must send her away, too, because she could not live without Rosalind.«You are a fool!» her father shouted. He told Rosalind that she would be killed if she did not go at once.But Celia would not let Rosalind go alone. So they made up their minds to travel together to the forest of Arden, where Rosalind’s father and his friends were hiding. They knew they might meet robbers on their way, so Celia stained her face to make it look sunburned, and dressed herself like a poor country girl. Rosalind put on boy’s clothes, and took a little axe and spear with her.Now the duke, Celia’s father, had a jester called Touchstone. This jester was a very funny fellow who was always talking nonsense and joking. He was very fond of his young mistress Celia.«What if we took Touchstone with us?» said Rosalind when they were ready to start on their way. «Will he not be a comfort to us?»«He will go all over the wide world with us,» said Celia. «Let me ask him to come.»So when Rosalind and Celia went off to the forest, kind Touchstone led the way. In his red clothes, with the bells on his cap jingling, he cheerfully stepped out in front of them, carrying their bundle of food and clothes. And when night fell and the forest was dark, and Rosalind and Celia grew tired and sad, Touchstone’s merry face and the jokes he made, soon cheered the two girls up again.While these things were happening, Oliver was planning how to kill Orlando. He hated him all the more when he heard people praising him. He made up his mind to have him murdered in some way or other.Adam, the old servant, warned Orlando of the danger. Orlando decided to go to the Forest of Arden, and Adam said he would go with him as well.Orlando had no money, but Adam gave him all his savings, and so they too went off to the Forest. Far away, in the woods Rosalind’s father and his friends led a happy life together. They hunted wild animals, and had plenty of good food. They often feasted under the thick green trees. As they feasted together one day, a young man rushed out from among the trees, his drawn sword in his hand.«Stop, and eat no more!» he cried.The duke and his friends asked him what he wanted.«Food,» he said. «I am almost dying for want of food.»They asked him to sit down and eat, but he refused because an old man who had followed him out of deep love was in the wood, dying of hunger. He said he would eat nothing until he had first fed him.The young man was Orlando, and when the duke and his followers had helped him to bring Adam to where they were, and fed them both, the old man and his young master grew quite strong again. When the duke learned that Orlando was the son of his friend Sir Rowland, he welcomed him and the faithful old servant more warmly still.So Orlando lived happily with the duke and his friends in the forest, but all the time he was thinking of Rosalind. Every day he wrote poems about her, and pinned them on trees in the wood or carved them deep in the bark of the trees.Now Rosalind and Celia and Touchstone had also come safely to the forest, and were living in a little. cottage that belonged to a shepherd there.Rosalind loved Orlando as much as he loved her, and when she read the verses that Orlando had left on the trees, she was happy, for she knew that he had not forgotten her.At last one day she and Celia met Orlando. He did n
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
E обратился к своим борец и спросил его, как он себя чувствовал.но человек лежал совершенно спокойно, он не мог ни говорить, ни двигаться.« он не может говорить, мой господин, » - сказал один из дворян.так что князь приказал перевезти его борец.« как вас зовут, молодой человек?"он спрашивает, орландо.« орландо, милорд, младший сын сэр роланд ".« твой отец был моим врагом, "сказал, что герцог.« я бы лучше, - доволен своим храбрый поступок, если ты мне сказал другой отец. "затем герцога и его лордов и слуги ушли, и орландо остался наедине с розалинда и селия.девочки пошли в орландо и хвалил его за смелость.селия была расстроена, что ее отец говорил так неприязненное в орландо.- розалинда, с золотой цепью с ее шеи, дал ему.она бы дала ему богаче дар, она сказала, что, если она не была лишь бедная девочка.орландо любил их за их добро, но он любил розалинда настолько, что он решил жениться на ней однажды, если она согласится выйти за него замуж.тем временем дюк был зол с орландо, сына своего врага, который победил его борец, и он был зол на розалинда за предоставленную орландо ее золотая цепь.более герцога, думал, что эти вещи, злее, он вырос.наконец, он сказал розалинда оставить его замок.« если вы нашли даже в двадцати милях отсюда в ближайшие десять дней, ты должен умереть ", - сказал он.селия была очень грустно, у отца жестокость по отношению к розалинда, который был так дорого ее.она умоляла герцога, чтобы не быть таким жестоким, но он отказался слушать ее.потом она сказала ему, что если он прислал розалинда подальше, он должен отправить её тоже, потому что она не может жить без розалинда.« ты дурак!"ее отец кричал.он сказал, розалинда, что она будет убита, если не уходить.но селия не позволил розалинда идти в одиночку.таким образом, они приняли решение ехать вместе в лесу арден, где розалинда отца и его друзья были прятаться.они знали, что они могли бы проводить грабителей по пути, так что селия пятна на ее лицо, чтобы выглядеть загорелые, и оделась, как бедная страна, девочка.розалинда надеть одежду мальчика, и взял немного топор и копья с ней.теперь герцог, селия отца, шут назвал камнем.это было очень смешно, парень, у кого всегда говоришь и шутит.он очень любил его хозяйка, силия.« что если мы взяли камнем с нами?"говорит, розалинда, когда они были готовы начать по пути.« он не будет утешением для нас?"« он пойдет во всем мире с нами, "сказал, что силия.« позвольте задать ему прийти ".поэтому, когда розалинда и селия ушел в лес, то основными инициаторами.в красной одежде, с колокольчиками на его глава звенят, он бодро вышел перед ними, неся связка еду и одежду.и когда наступала ночь, и лес был темным, и розалинда и селия уставали и грустно, Touchstone - с лицом и шутки, он вскоре поддерживает две девочки снова.хотя эти вещи происходили, оливер планирует, как убить орландо.он ненавидел его, тем более, когда услышал, что люди хвалят его.он решил его убил так или иначе.адам, старый слуга, орландо, предупреждал об опасности.орландо решили пойти в лес арден, и адам говорит, что он хотел бы пойти с ним, а также.орландо денег не было, но адам дал ему все свои сбережения, и они тоже ушли в лес.далеко в лес, розалинда отца и его друзья были счастливой совместной жизни.они охотились на диких животных, и было много хорошего питания.они часто пировал под густым зеленым деревьям.как они пировал вместе в один день, молодой человек бросился с деревьями, и его извлечь меч в руке.« стоп, и съесть больше нет!"он плакал.герцога и его друзья спросили, чего он хотел.« питание ", - сказал он.« я почти умираю от голода ".они просили его, чтобы сесть и поесть, но он отказался, потому что старика, который следовал ему глубокую любовь была в лесу умирать от голода.он говорит, что он хотел бы съесть ничего до тех пор, пока он не первый его накормили.молодой человек был в орландо, и когда герцога и его последователей, помогли ему довести адам, где они были, и кормили их обоих, старик и его хозяин выросло очень сильным.когда дьюк выяснили, что орландо был сыном его друг сэр роланд, он приветствовал его и верный старый слуга более тепло до сих пор.так, орландо жили счастливо с герцога и его друзей в лесу, но все время он думал, розалинда.каждый день он писал стихи о ней, и повесила их на деревья в лесу или вырезанные им глубоко в коре деревьев.сейчас розалинда и селия и камнем также стали благополучно в лес, и живут в маленьком.дом, который принадлежал пастух.розалинда любил орландо, как он любил ее, а когда она читала стихи, что орландо покинул на деревьях, она была счастлива, она знала, что он не забыл ее.наконец, однажды она и селия провела orland
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: