1. Five years have passed since they moved ... this city. 2. This news перевод - 1. Five years have passed since they moved ... this city. 2. This news русский как сказать

1. Five years have passed since the

1. Five years have passed since they moved ... this city. 2. This news was ... great importance ... me. 3. What do you usually do ... your spare time? 4. Robert Burns was born ... 1759 and died ... 1796 ... the age ... thirty-seven. 5. My life at the University brought me ... contact ... different people. 6. ... his eighth year he went to the Philharmonic ... the first time. 7. Some of the famous painters rose ... fame only after their deaths. 8. I've looked ... a number ... books, but haven't found any interesting short stories. 9. In his lecture he touched ... the works of Theodore Dreiser. 10. He has read several poems ... Shelley. 11. W.M. Thackeray belonged ... the same group of English realists as Ch. Dickens, Charlotte Brontё and Elizabeth Gaskell. 12. Mr Murdstone ill-treated little David pretending he wanted to make a real man ... ... him. 13. John Galsworthy made his first attempt as a writer when he was 27 years ... age. 14. Theodore Dreiser visited the USSR ... 1927. He expressed his opinion ... the Soviet Union ... his book ... the title Dreiser Looks on Russia. He was one ... the first to tell the Americans the truth ... the USSR. 15. Walter Scott, who lived ... the time ... the French Revolution and ... the Industrial Revolution ... England learned from these great historical events that the masses play an important role ... history. 16. Persecuted (преследуемый) by high society for his radical ideas, Shelley had to leave England, and ... 1819 he settled ... ... Italy. 17. ... his early youth, from the very beginning of his literary activity, Byron hated tyranny and oppression and was a passionate advocate ... the oppressed. 18. William Makepeace Thackeray was born ... India, but ... his father's death he came ... England and went ... school ... London.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
1. пять лет прошло, так как они переехали... Этот город. 2. Эта новость была... большое значение... меня. 3. что вы обычно делаете... Ваше свободное время? 4. Роберт Бёрнс родился... 1759 и умер... 1796...... лет тридцать семь. 5. Моя жизнь в университете привел меня......, свяжитесь с разными людьми. 6.... его восьмой год, он отправился в филармонию... в первый раз. 7. Некоторые из известных художников Роза... славы только после их смерти. 8. я посмотрел...... ряд книг, но не нашли каких-либо интересных рассказов. 9. в своей лекции он коснулся... произведения Теодора Драйзера. 10. он прочитал несколько стихотворений... Шелли. 11. W.M. Теккерей... принадлежал той же группы английских реалистов как ч. Диккенс, Шарлотта Brontё и Элизабет Гаскелл. 12. г-н Murdstone жестокому обращению мало David, делая вид, что он хотел сделать настоящий мужчина...... его. 13. Джон Голсуорси сделал его первая попытка, как писатель, когда ему было 27 лет... возраст. 14. Теодор Драйзер посетил СССР... 1927 г. Он выразил свое мнение...... в СССР его название, Драйзер смотрит на Россию книги.... Он был одним... первым, чтобы сказать американцам правду... СССР. 15. Walter Scott, который жил... время... французской революции и промышленной революции... Англия узнал от этих великих исторических событий, что массы играют важную роль... истории. 16. преследованиям (преследуемый) высокое общество за его радикальные идеи, Шелли пришлось покинуть Англию, и... 1819 он поселился...... Италия. 17.... его ранней юности, с самого начала его литературной деятельности, Байрон ненавидел тирании и угнетения и был страстным... пропагандировать угнетенных. 18. William Мейкпис Теккерей родился... Индия, но смерть его отца, он пришел... Англия и пошла... школа... Лондон.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
1. Пять лет прошло с тех пор они переехали ... этот город. 2. Эта новость была ... большое значение ... я. 3. Что вы обычно делаете ... в свободное время? 4. Роберт Бернс родился ... 1759 и умер ... 1796 ... возраст ... тридцать семь. 5. Моя жизнь в университете привел меня ... связь ... разные люди. 6. ... его восьмой год пошел в филармонию ... в первый раз. 7. Некоторые из известных художников роза ... известность только после их смерти. 8. Я посмотрел ... ряд ... Книги, но не нашли интересные рассказы. 9. В своей лекции он коснулся ... произведения Теодора Драйзера. 10. Он прочитал несколько стихотворений ... Шелли. 11. WM Теккерея принадлежал ... и ту же группу английских реалистов, как гл. Диккенс, Шарлотта Brontё и Элизабет Гаскелл. 12. Г-н Мэрдстон жестокому обращению Маленький Давид делая вид, что хотел сделать настоящий мужчина ... ... его. 13. Джон Голсуорси сделал первую попытку в качестве писателя, когда ему было 27 лет ... возраст. 14. Теодор Драйзер побывал в СССР ... 1927 г. Он выразил мнение ... Советский Союз ... его книга ... Название Драйзер смотрит на Россию. Он был одним ... первым, чтобы сказать американцам правду ... СССР. 15. Вальтер Скотт, который жил ... время ... Французская революция и ... Промышленная революция ... Англия, извлеченных из этих великих исторических событий, что массы играют важную роль ... историю. 16. Преследуемые (преследуемый) высшим обществом за свои радикальные идеи, Шелли пришлось покинуть Англию, и ... 1819 поселился ... ... Италия. 17. ... ранней юности, с самого начала своей литературной деятельности, Байрон ненавидел тиранию и угнетение и был горячим сторонником ... угнетенным. 18. Уильям Теккерей родился ... Индия, но ... после смерти отца, он пришел ... Англия и пошел ... в школу ... Лондон.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
1. Пять лет прошло с тех пор они переехали ... этот город. 2. Это было ... большое значение ... меня. 3. Что вы обычно сделать ... свободное время? 4. Роберт Бернс родился ... 1759 и умер ... 1796 ... на возраст ... тридцать семь. 5. Моя жизнь в университете привела меня ... контакт ... разные люди. 6. ... его восьмой год он отправился в Филармонии ... первый раз. 7.Некоторые из знаменитых художников закрывается ... славы только после их смерти. 8. Я искал ... номер ... книги, но не нашли каких-либо интересных коротких рассказов. 9. В его лекции он прикоснулся ... работ Теодор взаимопонимания. 10. Он прочитал несколько стихов ... Шелли. 11. W. M. замечательнее принадлежал ... та же группа английский реалисты, Ch. Диккенс, Шарлотт Brontё и Элизабет Gaskell. 12.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: