20100:09:07,735 --> 00:09:11,236Did that man give youan envelope?20200 перевод - 20100:09:07,735 --> 00:09:11,236Did that man give youan envelope?20200 русский как сказать

20100:09:07,735 --> 00:09:11,236Did

201
00:09:07,735 --> 00:09:11,236
Did that man give you
an envelope?

202
00:09:13,173 --> 00:09:15,407
Bless you, baby doll.

203
00:09:16,477 --> 00:09:18,643
Get out of here.

204
00:09:22,149 --> 00:09:23,415
Damn, you're good, Larson.

205
00:09:23,417 --> 00:09:27,452
And you're taking liberties
with my car.

206
00:09:27,454 --> 00:09:29,321
Been a while, Daniel.

207
00:09:29,323 --> 00:09:31,022
I been reading
the papers.

208
00:09:31,024 --> 00:09:33,625
You been in
the lions' den.

209
00:09:33,627 --> 00:09:35,961
Surprised to see you.
Police think

210
00:09:35,963 --> 00:09:37,662
I'm Winthrop's partner.
They think I'm a killer.

211
00:09:37,664 --> 00:09:39,531
But you know me.
You know that's not true.

212
00:09:39,533 --> 00:09:42,868
And how would I know that?
Because I know about the money.

213
00:09:42,870 --> 00:09:44,836
I used to help you
and your business in the past.

214
00:09:44,838 --> 00:09:46,405
Now it's your turn to help me.

215
00:09:46,407 --> 00:09:48,840
Unless you want me to give
this information to the police.

216
00:09:48,842 --> 00:09:51,176
I always liked you, Daniel.

217
00:09:51,178 --> 00:09:52,878
Always trusted you.

218
00:09:52,880 --> 00:09:54,613
Until now.

219
00:09:54,615 --> 00:09:57,182
Tell me something.
Do they shave you down there

220
00:09:57,184 --> 00:09:58,383
before they tape
that little wire

221
00:09:58,385 --> 00:10:01,086
onto you?
I'm not wearing a wire.

222
00:10:01,088 --> 00:10:02,621
Then I'm guessing...

223
00:10:02,623 --> 00:10:05,257
we're not alone.

224
00:10:05,259 --> 00:10:08,627
You guessed right.
CSI Finlay, as I recall.

225
00:10:08,629 --> 00:10:10,262
Was all this really necessary?

226
00:10:10,264 --> 00:10:11,963
I've always been a friend
of the police.

227
00:10:11,965 --> 00:10:14,633
I've helped you before.
All you had to do is ask.

228
00:10:14,635 --> 00:10:16,568
All right,
then I'll ask.

229
00:10:16,570 --> 00:10:19,070
Are you Winthrop's partner
in all of these murders?

230
00:10:19,072 --> 00:10:21,573
Direct. I like that.
The answer's no.

231
00:10:21,575 --> 00:10:22,974
The cops are
onto the money trail.

232
00:10:22,976 --> 00:10:24,342
They know you provided
the girls.

233
00:10:24,344 --> 00:10:25,811
Help us
find Winthrop,

234
00:10:25,813 --> 00:10:27,846
and maybe you won't get
the death penalty.

235
00:10:27,848 --> 00:10:30,182
Being misjudged has been
my constant cross to bear.

236
00:10:30,184 --> 00:10:32,751
Yes, I provided escorts.
It's what I do.

237
00:10:32,753 --> 00:10:34,719
And I received a finder's fee.

238
00:10:34,721 --> 00:10:36,421
Also what I do.

239
00:10:36,423 --> 00:10:39,090
What I don't do is harm women.
Or anyone.

240
00:10:39,092 --> 00:10:40,525
All right?
All right.

241
00:10:40,527 --> 00:10:42,327
I guess
I'll just have to arrest you.

242
00:10:42,329 --> 00:10:45,030
H-Hold on a minute. I said
I was gonna help, I'll help.

243
00:10:45,032 --> 00:10:47,365
The money I got,

244
00:10:47,367 --> 00:10:48,902
it didn't come from the son.
It came from the father.

245
00:10:48,926 --> 00:10:50,216
Collin Winthrop.

246
00:10:50,240 --> 00:10:52,006
In fact, when the first girls
went missing,

247
00:10:52,008 --> 00:10:53,875
I suspected
him, but, uh,

248
00:10:53,877 --> 00:10:58,579
given events, I see now how this
could be a family business.

249
00:10:58,581 --> 00:11:00,414
You're saying
the father's the partner?

250
00:11:00,416 --> 00:11:02,016
That'd be my suspicion.

251
00:11:02,018 --> 00:11:03,317
Sometimes
the apple

252
00:11:03,319 --> 00:11:05,186
doesn't fall
from the tree at all.

253
00:11:05,188 --> 00:11:07,755
So say we believe you. Where can
we find Paul Winthrop's father?

254
00:11:07,757 --> 00:11:11,459
I stopped dealing with
Collin a long time ago.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
20100:09:07, 735--> 00:09:11, 236А что человек дать вамконверт?20200:09:13, 173--> 00:09:15, 407Да благословит вас, кукла.20300:09:16, 477--> 00:09:18, 643Убирайся вон.20400:09:22, 149--> 00:09:23, 415Черт, ты хороший, Ларсон.20500:09:23, 417--> 00:09:27, 452И вы принимаете свободыс моей машине.20600:09:27, 454--> 00:09:29, 321Было время, Daniel.20700:09:29, 323--> 00:09:31, 022Я был чтениидокументы.20800:09:31, 024--> 00:09:33, 625Вы были вЛьвы ден.20900:09:33, 627--> 00:09:35, 961Удивлены видеть вас.Полиция думаю21000:09:35, 963--> 00:09:37, 662Я в Уинтроп партнера.Они думают, что я убийца.21100:09:37, 664--> 00:09:39, 531Но вы знаете меня.Вы знаете, что это не так.21200:09:39, 533--> 00:09:42, 868И как бы я знать?Потому что я знаю о деньгах.21300:09:42, 870--> 00:09:44, 836Я использовал, чтобы помочь вами ваш бизнес в прошлом.21400:09:44, 838--> 00:09:46, 405Теперь это ваша очередь, чтобы помочь мне.21500:09:46, 407--> 00:09:48, 840Если вы не хотите меня датьэту информацию в полицию.21600:09:48, 842--> 00:09:51, 176Я всегда любил тебя, Daniel.21700:09:51, 178--> 00:09:52, 878Всегда доверял вам.21800:09:52, 880--> 00:09:54, 613До настоящего времени.21900:09:54, 615--> 00:09:57, 182Скажите мне что-то.Они бритья вы там22000:09:57, 184--> 00:09:58, 383раньше они лентачто немного провода22100:09:58, 385--> 00:10:01, 086на вас?Я не ношу проволоку.22200:10:01, 088--> 00:10:02, 621Затем я угадал...12P00:10:02, 623--> 00:10:05, 257Мы не одиноки.22400:10:05, 259--> 00:10:08, 627Вы догадались правильно.CSI Финлей, как я помню.22500:10:08, 629--> 00:10:10, 262Все это действительно необходимо?22600:10:10, 264--> 00:10:11, 963Я всегда был другполиции.22700:10:11, 965--> 00:10:14, 633Я помогал вам раньше.Все, что вам пришлось сделать, это спросить.22800:10:14, 635--> 00:10:16, 568ХорошоТогда я задам.22900:10:16, 570--> 00:10:19, 070Вы Уинтроп партнерво всех этих убийств?23000:10:19, 072--> 00:10:21, 573Прямая. Мне нравится.Ответ нет.23100:10:21, 575--> 00:10:22, 974Полицейскиена деньги тропа.23200:10:22, 976--> 00:10:24, 342Они знают вы условиидевушки.23300:10:24, 344--> 00:10:25, 811Помогите намнайти Уинтроп,23400:10:25, 813--> 00:10:27, 846и возможно вы не получитесмертная казнь.23500:10:27, 848--> 00:10:30, 182Будучи misjudged былмой постоянный крест нести.23600:10:30, 184--> 00:10:32, 751Да, я обеспечивали сопровождение.Это то, что я делаю.23700:10:32, 753--> 00:10:34, 719И я получил комиссионные.23800:10:34, 721--> 00:10:36, 421Также то, что я делаю.23900:10:36, 423--> 00:10:39, 090То, что я не делаю это вред женщинам.Или кого-либо.24000:10:39, 092--> 00:10:40, 525Хорошо?Хорошо.24100:10:40, 527--> 00:10:42, 327НаверноеЯ просто должны арестовать вас.24200:10:42, 329--> 00:10:45, 030H-держись за минуту. Я сказалЯ собирался помочь, я помогу.14P00:10:45, 032--> 00:10:47, 365Деньги, которые я получил,14W00:10:47, 367--> 00:10:48, 902Это не от сына.Он пришел от отца.24500:10:48, 926--> 00:10:50, 216Уинтроп Коллин.24600:10:50, 240--> 00:10:52, 006В самом деле, когда первый девушкипропал без вести,24700:10:52, 008--> 00:10:53, 875Я подозревалему, но, ну,24800:10:53, 877--> 00:10:58, 579учитывая события, теперь я вижу, как этотможет быть семейный бизнес.24900:10:58, 581--> 00:11:00, 414Вы говоритеотец в партнера?25000:11:00, 416--> 00:11:02, 016Что бы мои подозрения.25100:11:02, 018--> 00:11:03, 317Иногдаяблоко25200:11:03, 319--> 00:11:05, 186не падаетиз дерева на всех.25300:11:05, 188--> 00:11:07, 755Так сказать, мы верим вам. Где можноМы находим Paul Уинтроп отец?25400:11:07, 757--> 00:11:11, 459Я перестал заниматьсяКоллин долгое время назад.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
201
00:09:07 735 --> 00:09:11 236
это человеку вы
конверт?ветровому 202
00:09:13 173 --> 00:09:15 407
да благословит Вас Аллах, сейчас слушает.ветровому 203
00:09:16 477 --> 00:09:18 643
выйти из здесь.ветровому 204
00:09:22 149 --> 00:09:23 415
в прошлом, вы хороший, Ларсон.ветровому 205
00:09:23 417 --> 00:09:27 452
ты свобод
с моей машине.ветровому 206
00:09:27 454 --> 00:09:29 321
был, Даниэль.ветровому 207
00:09:29 323 --> 00:09:31 022
i чтении
документы.ветровому 208
00:09:31 024 --> 00:09:33 625
в
"Львиных ден.ветровому 209
00:09:33 627 --> 00:09:35 961
удивление вы.
полиции думаю

210
00:09:35 963 --> 00:09:37 662
я Кэрен Майес Уинтроп partner.
они подумали, что я убийца.ветровому 211
00:09:37 664 --> 00:09:39 531
Но вы меня.
вы знаете это не верно.ветровому 212
00:09:39 533 --> 00:09:42 868
и как я знаю, что?
Потому, что я знаю о денег.ветровому 213
00:09:42 870 --> 00:09:44 836
i для того, чтобы помочь вам
и вашего бизнеса в прошлом.ветровому 214
00:09:44 838 --> 00:09:46 405
теперь ваша очередь помочь мне.ветровому 215
00:09:46 407 --> 00:09:48 840
если вы хотите, чтобы я даю
эту информацию полиции.ветровому 216
00:09:48 842 --> 00:09:51 176
я всегда любил вас, Даниэль.ветровому 217
00:09:51 178 --> 00:09:52 878
всегда trusted.

переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: