AT THE HOTEL RESERVING A ROOMThe secretary of the Russian Trade Delega перевод - AT THE HOTEL RESERVING A ROOMThe secretary of the Russian Trade Delega русский как сказать

AT THE HOTEL RESERVING A ROOMThe se

AT THE HOTEL RESERVING A ROOMThe secretary of the Russian Trade Delegation* in London telephones the Tavistock Hotel1 to reserve a room for Mr. Kozlov.Receptionist: Reception-desk. Tavistock Hotel. Good morning. Secretary: Good morning. This is theRussian Trade Delegation. We'dlike to reserve a room for Mr. Kozlov for three nights2 fromthe 20th of October. Receptionist: Mr. Kozlov. Could you tell me3 what accommodationMr. Kozlov would like to have? Secretary: Yes, certainly. A single room with a private bath. Receptionist: Just a minute. I'll see whether we have the accommodationavailable. Secretary: Thank, you. Receptionist: Yes, I can reserve a single room with a bath frbm the 20thof October, for three nights.Secretary: Thank you. What's the charge?Receptionist: Fifty-five shillings4 a night.5Secretary: Thank you. Good-bye.Receptionist: Good-bye. AT THE HOTELAt about 1 o'clock in the afternoon Mister Kozlov arrived at the Tavistock Hotel. A hotel-porter took Kozlov's suit-case and showed him to the reception-desk. Kozlov told the receptionist that the Russian Trade Delegation had reserved a room in his name6 a few days before. The recep­tionist checked that and said that they could let him have a nice room on the third floor.7 After that the receptionist gave Mister Kozlov a form and asked him to fill it in.Mister Kozlov wrote his name, address, nationality and occupation on the form and gave it back. Then the porter took the key to Kozlov's room and they went to the lift. In a minute they were on the third floor. The porter unlocked the door, brought in the suit-case8 and asked if that was all. Kozlov thanked him, gave him a tip and the porter went out. Kozlov unpacked his suit-case and rang the bell for a chambermaid9 because he wanted to have his suit pressed.Chambermaid: Good afternoon, sir. What can I do for you?Kozlov: Good afternoon. Could I have my jacket and trouserspressed?Chambermaid: Very good, sir. I think I can do it right away.Kozlov: Thank you. By the way, could I have an extra blanket?I'm afraid I'll be cold at night as the weather is damp to-day. Chambermaid: I'll attend to it, sir.Kozlov: Thank you. I wonder if the restaurant is open now.Chambermaid: Yes, sir. The restaurant serves breakfast from eight to ten,lunch from twelve to two thirty and dinner from six to eight.Kozlov: Thank you very much.COMMENTARY
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
В отеле RESERVING КОМНАТЫ <br><br>Секретарь Торгового представительства Российского * в Лондоне Телефонизации Тавистокского Отель1 забронировать номер для Козловой. <br><br>Ресепшн: Прием регистрации. Тавистокский отель. Доброе утро. Секретарь: Доброе утро. Это theRussian торговая делегация. Мы хотели <br><br>бы зарезервировать номер для Козловой за три nights2 от <br><br>20 октября. Секретарь: г - н Козлов. Не могли бы вы сказать , что ME3 жилья <br><br>г - н Козлы хотели бы иметь? Секретарь: Да, конечно. Одноместный номер с отдельной ванной. Распорядитель: Минуточку. Я посмотрю , есть ли у нас в отеле <br><br>имеется. Секретарь: Спасибо, вам. Распорядитель: Да, я могу заказать одноместный номер с ванной frbm 20 - го <br><br>октября, в течение трех ночей.<br><br>Секретарь: Спасибо. Что заряд? <br><br>Распорядитель: Пятьдесят пять shillings4 в night.5 <br><br>секретарь: Спасибо. Прощай. <br><br>Распорядитель: Прощайте. <br><br> <br><br>В гостинице <br><br>Около 1 часа дня господин Козлов прибыл в отель Тавистокской. Гостиница-привратник взял чемоданчик Козлов и показал его на приемной стола. Козлов сказал регистратору , что торговая делегация России зарезервировали номер в его name6 за несколько дней до этого . Приемные проверил и сказал , что они могли бы позволить ему иметь хороший номер на третьем floor.7 После этого регистратор дал господину Козлову формы и попросил его , чтобы заполнить его.<br><br>Господин Козлов написал свое имя, адрес, национальность и род занятий по форме и отдал его обратно. Тогда привратник взял ключ в комнату Козловой , и они пошли к лифту. Через минуту они были на третьем этаже. Швейцар открыл дверь, привезенную в костюме-case8 и спросили , если это было все. Козлов поблагодарил его, дал ему чаевые , и привратник вышел. Козлов распаковал чемодан и позвонил на chambermaid9 , потому что он хотел , чтобы его костюм нажата. <br><br>Горничная: Добрый день, сэр. Что я могу сделать для вас? <br><br>Козлов: Добрый день. Может у меня есть пиджак и брюки <br><br>нажимается? <br>Горничная: Очень хорошо, сэр. Я думаю , что я могу сделать это прямо сейчас. <br>Козлов: Спасибо. Кстати, может у меня есть дополнительное одеяло?<br><br>Я боюсь , что я буду холодно ночью , когда погода сырости в день. Горничная: Я пойду к нему, сэр. <br><br>Козлов: Спасибо. Интересно, что ресторан открыт в настоящее время. <br><br>Домработница: Да, сэр. В ресторане подают завтрак с восьми до десяти, <br><br>обед с двенадцати до двух тридцати и ужин от шести до восьми. <br>Козлов: Большое спасибо. <br><br>КОММЕНТАРИЙ
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
В HOTEL РЕЗЕРВИРОВАНИЕ ROOM<br><br>Секретарь Российской торговой делегации в Лондоне звонит в отель Tavistock1, чтобы забронировать номер для г-на Козлова.<br><br>Ресепшн: Регистрация-стол. Гостиница Тависток. Доброе утро. Секретарь: Доброе утро. Это российская торговая делегация. Мы бы<br><br>хотели бы забронировать номер для г-на Козлова в течение трех nights2 от<br><br>20 октября. Администратор: г-н Козлов. Не могли бы вы сказать мне3, что жилье<br><br>Г-н Козлов хотел бы иметь? Секретарь: Да, конечно. Одноместный номер с частной ванной. Администратор: Всего минута. Я посмотрю, есть ли у нас жилье<br><br>Доступны. Секретарь: Спасибо, вы. Администратор: Да, я могу забронировать одноместный номер с ванной frbm 20-го<br><br>октября, в течение трех ночей.<br><br>Секретарь: Спасибо. В чем дело?<br><br>Администратор: Пятьдесят пять шиллингов4 за ночь5.5<br><br>Секретарь: Спасибо. Прощай.<br><br>Администратор: Прощай.<br><br>В ОТЕЛЕ<br><br>Около часа дня господин Козлов прибыл в гостиницу «Тависток». Отель-портер взял костюм Козлова и показал его на стойке регистрации. Козлов сообщил администратору, что за несколько дней до этого российская торговая делегация зарезервировала комнату на его имя6. Администратор проверил это и сказал, что они могли бы позволить ему иметь хороший номер на третьем этаже.7 После этого администратор дал господину Козлову форму и попросил его заполнить ее.<br><br>Господин Козлов написал свое имя, адрес, национальность и профессию на бланке и вернул его обратно. Потом швейцар взял ключ в комнату Козлова, и они пошли к лифту. Через минуту они были на третьем этаже. Носильщик открыл дверь, принес в костюм-case8 и спросил, если это все. Козлов поблагодарил его, дал ему чаевые, и швейцар вышел. Козлов распаковал костюм и позвонил в колокольчик для горничной9, потому что хотел, чтобы его костюм был нажат.<br><br>Горничная: Добрый день, сэр. Что я могу сделать для тебя?<br><br>Козлов: Добрый день. Могу ли я иметь мою куртку и брюки<br><br>Нажата?<br>Горничная: Очень хорошо, сэр. Я думаю, что я могу сделать это прямо сейчас.<br>Козлов: Спасибо. Кстати, можно мне дополнительное одеяло?<br><br>Боюсь, ночью будет холодно, так как погода сегодня сырая. Горничная: Я займусь этим, сэр.<br><br>Козлов: Спасибо. Интересно, если ресторан открыт сейчас.<br><br>Горничная: Да, сэр. В ресторане подают завтрак от восьми до десяти,<br><br>обед от двенадцати до двух тридцати и ужин от шести до восьми.<br>Козлов: Большое спасибо.<br><br>Комментарии
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
забронировать номер в гостинице<br>Секретарь торговой делегации России в Лондоне позвонил в гостиницу « тависток» и забронировал номер для г - на Козлова.<br>приёмная: приёмная.отель "тависток".Доброе утро.Секретарь: доброе утро.это российская торговая делегация.мы<br>Я хочу заказать номер для мистера Козлова<br>20 октября.Секретарь: г - н козлов.Можете ли вы сказать мне, где остановиться<br>Мистер Козлов хочет?Секретарь: конечно, можно.одноместный номер с частной ванной.Секретарь: Подождите минутку.Пойду посмотрю, есть ли у нас квартира<br>доступно.Секретарь: спасибо.персонал: да, я могу заказать одноместный номер на 20 с ванной.<br>три ночи октября.<br>Секретарь: спасибо.сколько стоит?<br>Секретарь: пятьдесят пять шиллингов за ночь.<br>Секретарь: спасибо.Пока.<br>приём: до свидания.<br>в гостинице<br>около 13 часов, Мистер Козлов приехал в гостиницу "татависток".в одной из гостиниц носильщик носил чемодан Козлова и доставил его к стойке.козлов сообщил приемнику, что российская торговая делегация забронировала номер на его имя несколько дней назад.после осмотра регистратор дал г - Ну козлову бланк и попросил его заполнить.<br>Г - н козлов написал на бланке свое имя, адрес, гражданство и профессию и вернул его.потом носильщики взяли ключи от комнаты Козлова, и они поднялись на лифт.скоро они будут на третьем этаже.носильщики открыли дверь, принесли коробку с костюмом и спросили, есть ли это.козлов поблагодарил его, дал ему чаевые и уехал грузчик.козлов открыл свой пиджак и позвонил официантке, потому что хотел погладить свой костюм.<br>Добрый день, сэр.что я могу для тебя сделать?<br>козлов: добрый день.Можно мне мой пиджак и брюки?<br>Нажми?<br>служащий: хорошо, сэр.Думаю, я могу сделать это сейчас.<br>козлов: спасибо.Кстати, можно мне еще одеяло?<br>сегодня влажно, вечером боюсь холодно.официант: Я разберусь, сэр.<br>козлов: спасибо.Я хочу знать, работает ли этот ресторан сейчас.<br>- Да, сэр.в этом ресторане подают завтрак с 8 до 10.<br>с 12: 00 до 2: 30 ужин с 6: 00 до 8: 00.<br>козлов: Большое спасибо.<br>Замечания<br>
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: