Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
Para 5. упаковка и маркировка
оборудование должно поставляться в упаковке экспорта для характера товаров в соответствии питания. Упаковка обеспечивает защиту товара от повреждений и коррозии в ходе их внутренних и морских перевозок. Упаковка должна быть установите для Березниковское шахтостроительное управление с помощью кранов и вручную. На прошлой неделеМаркировка должна записываться на трех 3) обеих сторон случаях (на двух противоположных сторонах и на верхней части корпуса). Следующие маркировки на английском языке должны наноситься с нестираемой краски на каждый пакет:ветровому верхней части
обращаться с осторожностью
герметичная
вес брутто __ кг
вес нетто __ кг
размеры (длина, ширина, высота) ветровому не повернуть.ветровому не упасть. Помечены поля ветровому прошлом месяцеСтраны назначения ветровому контракта
адрес адрес пакет
станция назначения
грузополучателя
para 6. гарантии прошлом месяце оборудование в рамках настоящего контракта должны быть в полном объеме при подтверждении стандартов в силу и с нормами изготовление оборудования. На прошлой неделе"Поставщик" гарантирует качество поставляемого оборудования для 12 (двенадцати) месяцев с даты введения оборудования в эксплуатации, но не более восемнадцати 18) месяцев с даты доставки последней партии.Если в течение гарантийного периода оборудование окажется бракованным "поставщиком" на его стоимость устранения дефектов в кратчайшие сроки или замените неисправный оборудования.
Para 7. санкции и наказания прошлом месяцеПо умолчанию в рамках выполнения обязательств в отношении какого-либо договора с точки зрения его участника, нарушившего условия контракта должны быть представлены на санкции и наказания и несет все затраты и расходы в виде возмещения убытков (компенсации, выплаты) для пострадавшей стороной в суммы, указанной в контракте.Возмещение ущерба производится против представленной декларации (о претензии), даты отправки считается дата юридическом жаргоне.
Para 8. форс-мажор прошлом месяце форс-мажор может включать следующие:ветровому § любой войны или военных действий ветровому § любые массовые волнения или заметку ветровому § любой землетрясений, наводнений, обвязывать молнии, необычных погодных условий или других природных физических прошлом месяце§ невозможность использования каких-либо ж/д, порт, аэропорт, обслуживание или других средств транспорта и связи (параллельно) ветровому § любой аварии, пожара или взрыва
§ любой удар, блокировка или согласованные действия работников (за исключением тех случаев, когда он находится в рамках полномочий участника ссылаться на форс-мажор для предотвращения)
§ Нехватка или отсутствием материалов (усугубляется в том же нехватка или недоступности из альтернативных источников)
Если какая-либо из сторон не может или задержки в исполнении любого его обязательств по настоящему контракту, форс-мажорных обстоятельств и если затрагиваемая Сторона с учетом письменного уведомления об этом другой стороне в течение 15 (пятнадцати) дней со дня наступления таких событий,Указание сведений о представляет собой форс-мажорных обстоятельств, необходимых для доказательства того, что договорное обязательство, что тем самым предотвратить, или с опозданием, и предполагаемого периода (примерно) в ходе таких предотвращает, прерывание или задержка может продолжать,Чем пострадавших или обязан участник быть освобожденным от исполнения работы (в зависимости от обстоятельств) такого обязательства, начиная с даты такого уведомления для так долго, как это может быть оправдано. На прошлой неделе"Заказчик" должен быть осмотрительным в стремится предотвратить или устранить причину форс-мажор если его партии по получении уведомления о форс-мажор упоминалось выше, должны предоставить своевременно с другими и согласовать время для снятия или смягчения таких причина(ы) и стремятся разумные альтернативные методы достижения той же цели в соответствии с контрактом.
Para 9.Арбитраж ветровому 1. Любой спор, возникающий в связи с договором, в соответствии с Правилами примирения и арбитража Международной торговой палаты, одним или более арбитров, назначенных в соответствии с этими правилами. ветровому 2. Если стороны не договорились об ином, в контракте должна будет регулироваться законом "Клиент"s" страна.ветровому 3. Если стороны прямо не согласны с этими условиями,Но не в противном случае арбитры, в своем постановлении, действовать в качестве дружелюбной личностью настоящее.
переводится, пожалуйста, подождите..
