The Master will ensure that all ranks receive adequate sleep periods b перевод - The Master will ensure that all ranks receive adequate sleep periods b русский как сказать

The Master will ensure that all ran

The Master will ensure that all ranks receive adequate sleep periods between duty shifts to avoid possible disastrous errors of judgement resulting from fatigue. Due consideration must be given when arranging work programmes. Noisy work close to accommodation should be avoided.

The watchkeeping system shall be such as to ensure that effectiveness of watch keeping personnel is not affected from possible fatigue. For that reason all crew members due for watch at the start of the voyage as well as their replacements should be rested and ready for duty.

All crew members are distributed according to the ships need, procedures and duties according to the Hellenic Law P.D. 152/2003 and the ILO MLC.

Crew members are distributed according to the vessel’s need and they should come on duty after a rest period. If the rest time schedule has not been maintained, the Master shall postpone work until the required rest time has been completed.

The limits on hours of rest shall be as follows:
a) minimum hours of rest shall not be less than:
i. ten hours in any 24-hour period
ii. 77 hours in any seven-day period.

The hours of rest may be divided into no more than two periods, one of which shall be at least 6 hours in length and interval between consecutive periods of rest shall not exceed 14 hours.

The rest period requirements need not be maintained in the case of an emergency, or in other overriding operational conditions. Musters and drills shall be conducted in a manner that minimizes the disturbance of rest periods and does not induce fatigue. Masters should ensure that drills are scheduled for different times of the day so that seafarers on rest periods during certain watch schedules are not always affected.

Tables with the shipboard working/rest arrangements (form S 026a), shall be posted in an easily accessible place (Bridge, Engine and CCR). Completed forms S 026 shall be forwarded to the Office only in case of any deviations from the above limits.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Мастер будет обеспечивать достаточный сон периодов между сменами долг, чтобы избежать возможных катастрофических ошибок суждения, в результате усталости всех званий. Должным образом должны учитываться при Организации программ работы. Следует избегать шумных работ неподалеку от гостиницы.Дипломировании система должна быть такими, чтобы обеспечить, что эффективность вахты персонала не зависит от возможной усталости. По этой причине все члены экипажа за часы в начале рейса также, как их замены должны быть отдохнувшим и готов для службы. Весь экипаж, члены распределены согласно корабли нужно, процедуры и обязанности согласно греческой п.д. Закон 152/2003 и МОТ док.Члены экипажа распределяются согласно потребности судна, и они должны прийти на дежурстве после периода отдыха. Если остальной график не была сохранена, мастер откладывает работу до завершения времени требует отдыха. Ограничения на часы отдыха должен быть следующим: ) минимум часов отдыха не должна быть менее:i. десять часов в любой 24-часовой период II. 77 часов в любой 7 дневный период. Часы отдыха можно разделить не более чем на два периода, один из которых должен быть по крайней мере 6 часов в длину и интервал между последовательными периодами отдыха не должна превышать 14 часов.Период отдыха требования не должны поддерживаться в случае чрезвычайной ситуации, или в других главных оперативных условиях. Самовольной и упражнения должны проводиться в манере, которая минимизирует нарушения периодов отдыха и не вызывает усталости. Мастера следует обеспечить, что учения запланированы на разное время дня, так, что не всегда подвержены моряков на периоды отдыха в определенные часы расписания.Таблицы с механизмами судовых рабочих/отдых (форма S 026a), будет размещена в легко доступном месте (мост, двигатель и CCR). Заполненные формы S 026 направляется в офис только в случае отклонения от вышеуказанных ограничений.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Мастер будет гарантировать, что все чины получали адекватные периоды сна между дежурных смен, чтобы избежать возможных катастрофических ошибок суждения в результате усталости. Должное внимание должно быть уделено при организации рабочих программ. Шумная работа близка к размещению следует избегать. Система несение вахты должна быть такой, чтобы обеспечить, что эффективность несения вахты персонала не влияет от возможного усталости. По этой причине все члены экипажа, подлежащие часы в начале рейса, а также их заменителей должна быть отдохнувшим и готовым к службе. Все члены экипажа распределяются в соответствии с кораблями нужно, процедуры и обязанности в соответствии с Греческой права PD 152 / 2003 и МОТ MLC. Члены экипажа распределяются в соответствии с потребностями судна, и они должны прийти на дежурстве после периода покоя. Если остальные график не поддерживается, капитан судна отложить работу до тех пор, пока не будет завершен требуется время отдыха. Ограничения на часы отдыха должно быть следующим: а) минимальная продолжительность времени отдыха не должна быть менее: я. десять часов в течение любого 24-часового периода II. 77 часов в течение любого периода в семь дней. Часы отдыха могут быть разделены не более чем на два периода, один из которых должен быть не менее 6 часов в длину и интервал между последовательными периодами отдыха не должен превышать 14 часов. Период отдыха Требования не должны быть сохранены в случае возникновения чрезвычайной ситуации, или в других важных эксплуатационных условиях. Сборах и упражнения должны проводиться таким образом, чтобы свести к минимуму нарушение времени отдыха и не вызывать усталость. Мастера должны убедиться, что учения запланированы на разное время суток, так что моряки на периоды отдыха во время определенных графиков часовых не всегда влияет. Таблицы с судовых рабочих / договоренностей отдыха (форма S 026a), должны быть вывешены в доступном месте (мост, двигатель и CCR). Заполненные формы S 026 должен быть направлен в Управление только в случае каких-либо отклонений от указанных выше пределах.

















переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Главный будет обеспечивать, чтобы все ряды адекватных спящий периоды между местами службы смен для того, чтобы избежать возможные катастрофические ошибки в результате усталости. Необходимо должным образом учитывать при организации программ работы. Шум от работы до места размещения следует избегать.

На вахтенной службы система должна быть такой, чтобы обеспечить эффективность смотреть персонала по поддержанию мира не пострадавших от возможных усталости. По этой причине все члены экипажа из-за для просмотра в начале рейса, а также их замены должны быть возложены и готовы для работы. ветровому все члены экипажа распределяются в соответствии с судов, процедур и функций в соответствии с греческой права P.D.152/2003 и МОТ док.ветровому членов экипажа распределяются в соответствии с судна, и они должны быть на месте службы после периода покоя. Если в исходном график работы не был сохранен, судоводитель должен отложить работу, пока необходимое время отдыха было завершено. ветровому ограничения часов отдыха будет следующим:
a) минимум часов отдыха не может быть менее:
i.Десять часов в любой 24-часовой период
ii. 77 часов в неделю. ветровому часы отдыха может быть разделен на не более чем двух периодов, один из которых должен быть не менее 6 часов в длину и интервал между последовательных периодов отдыха не должна превышать 14 часов.ветровому периода покоя требования не могут быть в случае чрезвычайной ситуации, или в других основополагающих условий эксплуатации.Необходимо заручиться и сверла должны проводиться таким образом, чтобы свести к минимуму нарушения периоды отдыха и не побудить усталости. Masters следует обеспечить, чтобы сверла запланировано провести в разное время дня, с тем чтобы моряков на периоды отдыха во время определенных посмотреть расписания не всегда.ветровому таблицы с собственными силами/остальной части соглашений (форма S 026a),Размещаются в легко доступном месте (мост, двигатель и CCR). Заполненные формы S 026 должны быть переданы в Управление только в случае каких-либо отклонений от выше пределов.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: