40100:15:11,833 --> 00:15:13,500Who makes that facein their driver's l перевод - 40100:15:11,833 --> 00:15:13,500Who makes that facein their driver's l русский как сказать

40100:15:11,833 --> 00:15:13,500Who

401
00:15:11,833 --> 00:15:13,500
Who makes that face
in their driver's license photo?

402
00:15:13,502 --> 00:15:14,601
Where are
you going?

403
00:15:14,603 --> 00:15:15,869
Baltimore.

404
00:15:15,871 --> 00:15:17,170
I thought Avery grounded you.

405
00:15:17,172 --> 00:15:19,105
She told me to stay
in Washington.

406
00:15:19,107 --> 00:15:20,206
Everybody knows
Baltimore's

407
00:15:20,208 --> 00:15:22,442
just a suburb of the District.

408
00:15:24,079 --> 00:15:26,146
Okay, here we go.

409
00:15:26,148 --> 00:15:28,315
Let's hope
my quarantine program works.

410
00:15:34,323 --> 00:15:36,256
Not working.

411
00:15:36,258 --> 00:15:38,258
Okay, give it time.

412
00:15:44,166 --> 00:15:45,599
WOMAN:
It's gone!

413
00:15:45,601 --> 00:15:47,400
WOMAN 2: Looks like they're
coming back up.

414
00:15:47,402 --> 00:15:49,135
Intake system is online.
Over here, too!

415
00:15:49,137 --> 00:15:51,638
EMR's back up!
I'm in.

416
00:15:51,640 --> 00:15:52,973
MAN:
We're up over here, too.

417
00:15:52,975 --> 00:15:54,240
(alarm sounding)

418
00:15:54,242 --> 00:15:55,241
Print this
while you can!

419
00:15:55,243 --> 00:15:56,576
The lab results...

420
00:15:56,578 --> 00:15:58,812
(overlapping chatter)

421
00:16:00,082 --> 00:16:02,282
(overlapping chatter)

422
00:16:02,284 --> 00:16:03,450
What's happening?

423
00:16:03,452 --> 00:16:04,584
RAMIREZ:
Okay, strange commands

424
00:16:04,586 --> 00:16:05,685
are being sent
to the computer

425
00:16:05,687 --> 00:16:06,920
in the MRI room.

426
00:16:13,128 --> 00:16:15,629
RYAN: Which one of these computers
controls the MRI?

427
00:16:15,631 --> 00:16:17,030
I've never seen it
do this before.

428
00:16:17,032 --> 00:16:18,498
I can't stop it!

429
00:16:20,669 --> 00:16:22,802
MARKS: I think they
reversed the polarity

430
00:16:22,804 --> 00:16:24,037
of the magnet.

431
00:16:26,308 --> 00:16:28,108
You okay?

432
00:16:28,110 --> 00:16:29,542
Yeah, are you?

433
00:16:36,550 --> 00:16:37,998
The MRI went crazy.

434
00:16:38,445 --> 00:16:40,412
The target shut down
the superconducting coils

435
00:16:40,414 --> 00:16:42,113
and turned it into
a magnetic weapon.

436
00:16:42,115 --> 00:16:43,682
I thought your program
was supposed to wipe

437
00:16:43,684 --> 00:16:45,417
the malware from the system.
It was.

438
00:16:45,419 --> 00:16:47,452
The target must have a back
door somehow that we missed.

439
00:16:47,454 --> 00:16:48,820
Where are you with
the ventilators?

440
00:16:48,822 --> 00:16:52,190
In my ten years at the FBI,
I have only failed once.

441
00:16:52,192 --> 00:16:54,459
Today might be the second time.

442
00:16:54,461 --> 00:16:56,461
This kill switch
is impossible to crack.

443
00:16:56,463 --> 00:16:58,330
There's no digital evidence
on the MRI, either.

444
00:16:58,332 --> 00:16:59,497
I don't get it.

445
00:16:59,499 --> 00:17:01,166
All right.

446
00:17:01,168 --> 00:17:02,234
What are they doing?

447
00:17:02,236 --> 00:17:03,501
The emergency lights,

448
00:17:03,503 --> 00:17:05,270
the MRI, the message.

449
00:17:05,272 --> 00:17:07,272
It's all very dramatic.

450
00:17:07,274 --> 00:17:08,406
This target has an ego.

451
00:17:08,408 --> 00:17:10,275
They want us to know
they are still in control.

452
00:17:10,277 --> 00:17:11,943
Right. So we kick them
out of the network,

453
00:17:11,945 --> 00:17:13,745
they respond with the MRI hack.

454
00:17:13,747 --> 00:17:15,547
But why? What-what do they want?

455
00:17:15,549 --> 00:17:17,015
I don't think
they're after money.

456
00:17:17,017 --> 00:17:19,484
I believe this target
wants to create

457
00:17:19,486 --> 00:17:21,620
panic and chaos. (phone beeps)
That is their main goal.

458
00:17:21,622 --> 00:17:24,356
Surveillance footage was a bust.

459
00:17:24,358 --> 00:17:25,924
They dump it
every four months.

460
00:17:25,926 --> 00:17:27,125
Raven!

461
00:17:27,127 --> 00:17:29,294
Got anything?

462
00:17:29,296 --> 00:17:30,495
Okay.

463
00:17:30,497 --> 00:17:32,430
Nelson's smart TV.

464
00:17:32,432 --> 00:17:33,565
That is our best bet.

465
00:17:33,567 --> 00:17:35,433
It is the origin
of intrusion.

466
00:17:35,435 --> 00:17:37,068
Our patient zero.

467
00:17:37,070 --> 00:17:38,536
Okay, I'll check in with him.

468
00:17:38,538 --> 00:17:40,038
We have less than an hour left

469
00:17:40,040 --> 00:17:41,273
before the next attack.

470
00:17:43,210 --> 00:17:45,377
♪ ♪

471
00:18:02,963 --> 00:18:03,962
NELSON:
It's a modchip.

472
00:18:03,964 --> 00:18:05,530
This is a hardware hack?

473
00:18:05,532 --> 00:18:07,399
Yep. These chips override
the system's software.

474
00:18:07,401 --> 00:18:09,567
Makes the device do
whatever the hacker wants.

475
00:18:09,569 --> 00:18:12,437
Which, in this case, is to push
the malware to the entire

476
00:18:12,439 --> 00:18:13,438
hospital network.

477
00:18:13,440 --> 00:18:14,406
I get that.

478
00:18:14,408 --> 00:18:15,707
But what about
the smart TV?

479
00:18:15,709 --> 00:18:17,943
It has its own hard drive,
so why didn't the target

480
00:18:17,945 --> 00:18:20,378
just load his malware
directly onto that?

481
00:18:20,380 --> 00:18:21,313
Why a modchip?

482
00:18:21,315 --> 00:18:23,014
Cloaking.
Made it invisible

483
00:18:23,016 --> 00:18:24,382
to my initial
scan of the TV.

484
00:18:24,384 --> 00:18:25,650
If I didn't take
that TV apart,

485
00:18:25,652 --> 00:18:26,685
we would have missed it.

486
00:18:26,687 --> 00:18:28,086
Can we trace the chip?
No.

487
00:18:28,088 --> 00:18:30,655
What about the TV itself?

488
00:18:30,657 --> 00:18:31,723
Well, City Mercy bought 180 TVs

489
00:18:31,725 --> 00:18:32,891
for the whole hospital
about a year ago.

490
00:18:32,893 --> 00:18:33,959
I tracked down
the purchase order

491
00:18:33,961 --> 00:18:35,093
and ran the
serial numbers.

492
00:18:35,095 --> 00:18:37,062
This TV was not on
the purchase order.

493
00:18:37,064 --> 00:18:38,363
So five months ago,

494
00:18:38,365 --> 00:18:40,565
our target brought in this
TV and swapped it out.

495
00:18:40,567 --> 00:18:42,667
Another dead end.
No, wait.

496
00:18:42,669 --> 00:18:44,803
Maybe not. We can run
this TV's serial number

497
00:18:44,805 --> 00:18:46,271
against consumer
sales records, right?

498
00:18:46,273 --> 00:18:48,807
Because the manufacturers
keep track

499
00:18:48,809 --> 00:18:51,609
of which retailers buy their units, right?
Right.

500
00:18:51,611 --> 00:18:53,812
Maybe this can lead to a name.
All right.

501
00:19:02,322 --> 00:19:03,822
(dog barking)

502
00:19:03,824 --> 00:19:07,192
MAN:
Rocky! Shut up, Rocky!

503
00:19:09,229 --> 00:19:12,464
...cell phones, cars,
the atomic bomb, cloning.

504
00:19:12,466 --> 00:19:14,532
Andrew, think about it.

505
00:19:14,534 --> 00:19:16,234
Why didn't we have
this kind of technology

506
00:19:16,236 --> 00:19:17,802
during the Revolutionary War?
No, Andrew, no!

507
00:19:17,804 --> 00:19:21,139
No. The government can deny
the truth all they want,

508
00:19:21,141 --> 00:19:23,174
but alien intervention
is the only explanation...

509
00:19:23,176 --> 00:19:24,709
for...

510
00:19:24,711 --> 00:19:25,810
Artie Sneed.

511
00:19:25,812 --> 00:19:28,113
Agent Mundo
of the FBI.

512
00:19:28,115 --> 00:19:30,648
It's time we had a chat
about City Mercy.

513
00:19:32,019 --> 00:19:33,785
I would never hurt anyone,
Agent Mundo.

514
00:19:33,787 --> 00:19:35,854
You have to believe me.
Why should I?

515
00:19:35,856 --> 00:19:37,222
You were arrested for hacking

516
00:19:37,224 --> 00:19:38,256
a medical device supplier.

517
00:19:38,258 --> 00:19:39,457
SNEED:
That was a misunderstanding.

518
00:19:39,459 --> 00:19:41,659
All I did was swap some programs
with Schmitty.

519
00:19:41,661 --> 00:19:42,894
He's the one
that hacked the supplier.

520
00:19:42,896 --> 00:19:43,862
I just got caught with the code.

521
00:19:43,864 --> 00:19:45,397
Schmitty?
This guy I met

522
00:19:45,399 --> 00:19:46,998
on a Deep Web
medical message board.

523
00:19:47,000 --> 00:19:49,200
Turns out, not everyone
on the wire is trustworthy.

524
00:19:49,202 --> 00:19:50,602
I mean, Schmitty, oh...

525
00:19:50,604 --> 00:19:51,536
he's a bad dude.

526
00:19:51,538 --> 00:19:52,570
Wrote a ton of code

527
00:19:52,572 --> 00:19:54,039
on how to hack infusion pumps.

528
00:19:54,041 --> 00:19:55,874
Made money selling it online
to script kiddies.

529
00:19:55,876 --> 00:19:57,208
What, so you think Schmitty

530
00:19:57,210 --> 00:19:58,843
might be the one
behind this hack?

531
00:19:58,845 --> 00:20:00,011
No, not possible.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
40100:15:11, 833--> 00:15:13, 500Кто делает это лицов их водителя лицензии фото?40200:15:13, 502--> 00:15:14, 601Где находятсяВы собираетесь?40300:15:14, 603--> 00:15:15, 869Балтимор.40400:15:15, 871--> 00:15:17, 170Я думал, что Эвери заземлен вам.40500:15:17, 172--> 00:15:19, 105Она сказала мне, чтобы остатьсяв Вашингтоне.40600:15:19, 107--> 00:15:20, 206Все знаютБалтимора40700:15:20, 208--> 00:15:22, 442просто в пригороде района.40800:15:24, 079--> 00:15:26, 146Ладно здесь мы идем.40900:15:26, 148--> 00:15:28, 315Будем надеятьсяМои работы программы карантина.41000:15:34, 323--> 00:15:36, 256Не работает.41100:15:36, 258--> 00:15:38, 258Ладно дайте ему время.41200:15:44, 166--> 00:15:45, 599ЖЕНЩИНА:Он ушел!41300:15:45, 601--> 00:15:47, 400ЖЕНЩИНА 2: Выглядит как онивернуться.41400:15:47, 402--> 00:15:49, 135Система впуска онлайн.Здесь тоже!41500:15:49, 137--> 00:15:51, 638Эми в резервную копию!Я в.41600:15:51, 640--> 00:15:52, 973ЧЕЛОВЕК:Мы находимся здесь, тоже.41700:15:52, 975--> 00:15:54, 240(сигнализация звучание)41800:15:54, 242--> 00:15:55, 241Версия для печатипока вы можете!41900:15:55, 243--> 00:15:56, 576Результаты лабораторных анализов...42000:15:56, 578--> 00:15:58, 812(перекрывающихся болтовня)42100:16:00, 082--> 00:16:02, 282(перекрывающихся болтовня)42200:16:02, 284--> 00:16:03, 450Что происходит?42300:16:03, 452--> 00:16:04, 584РАМИРЕС:Ладно странные команды42400:16:04, 586--> 00:16:05, 685направляютсяна компьютер42500:16:05, 687--> 00:16:06, 920в зале МРТ.42600:16:13, 128--> 00:16:15, 629Райан: Какой из этих компьютеровуправляет МРТ?42700:16:15, 631--> 00:16:17, 030Я никогда не видел егосделать это раньше.42800:16:17, 032--> 00:16:18, 498Я не могу остановить его!42900:16:20, 669--> 00:16:22, 802Метки: я думаю, что ониобратной полярности43000:16:22, 804--> 00:16:24, 037магнита.43100:16:26, 308--> 00:16:28, 108Вы хорошо?43200:16:28, 110--> 00:16:29, 542Да, ты?43300:16:36, 550--> 00:16:37, 998МРТ сошел с ума.43400:16:38, 445--> 00:16:40, 412Цель, закрытьСверхпроводящие катушки43500:16:40, 414--> 00:16:42, 113и превратил его вмагнитные оружие.43600:16:42, 115--> 00:16:43, 682Я думал, что ваша программадолжен был уничтожить43700:16:43, 684--> 00:16:45, 417вредоносных программ из системы.Это было.43800:16:45, 419--> 00:16:47, 452Целевой объект должен иметь резервнуюдвери-то, что мы пропустили.43900:16:47, 454--> 00:16:48, 820Где же вы сВентиляторы?44000:16:48, 822--> 00:16:52, 190В моих десять лет в ФБР,Я не только один раз.44100:16:52, 192--> 00:16:54, 459Сегодня может быть во второй раз.44200:16:54, 461--> 00:16:56, 461Этот переключатель убийстваневозможно взломать.44300:16:56, 463--> 00:16:58, 330Существует нет цифровых доказательствна МРТ либо.44400:16:58, 332--> 00:16:59, 497Я не получить его.44500:16:59, 499--> 00:17:01, 166Хорошо.44600:17:01, 168--> 00:17:02, 234Что они делают?44700:17:02, 236--> 00:17:03, 501Мигалки,44800:17:03, 503--> 00:17:05, 270МРТ, сообщение.44900:17:05, 272--> 00:17:07, 272Это все очень драматичным.45000:17:07, 274--> 00:17:08, 406Эта цель имеет эго.45100:17:08, 408--> 00:17:10, 275Они хотят, чтобы мы зналиони по-прежнему в элементе управления.45200:17:10, 277--> 00:17:11, 943Право. Так мы их ударвне зоны действия сети,45300:17:11, 945--> 00:17:13, 745они реагируют с МРТ рубить.45400:17:13, 747--> 00:17:15, 547Но почему? Что-то, что они хотят?45500:17:15, 549--> 00:17:17, 015Я не думаюони после денег.45600:17:17, 017--> 00:17:19, 484Я считаю этот целевойхочет создать45700:17:19, 486--> 00:17:21, 620паника и хаос. (звуковые сигналы телефона)Это их Главная цель.45800:17:21, 622--> 00:17:24, 356Кадры наблюдения был бюст.45900:17:24, 358--> 00:17:25, 924Они сбросят егокаждые четыре месяца.46000:17:25, 926--> 00:17:27, 125Ворон!46100:17:27, 127--> 00:17:29, 294Есть что-нибудь?46200:17:29, 296--> 00:17:30, 495Ладно.46300:17:30, 497--> 00:17:32, 430Smart TV Нельсона.46400:17:32, 432--> 00:17:33, 565Это наш лучший выбор.46500:17:33, 567--> 00:17:35, 433Это происхождениевторжения.46600:17:35, 435--> 00:17:37, 068Наш пациент нуля.46700:17:37, 070--> 00:17:38, 536Ладно я буду проверить с его.46800:17:38, 538--> 00:17:40, 038У нас есть меньше часа осталось46900:17:40, 040--> 00:17:41, 273до следующей атаки.47000:17:43, 210--> 00:17:45, 377♪ ♪47100:18:02, 963--> 00:18:03, 962НЕЛЬСОН:Это Модчип.47200:18:03, 964--> 00:18:05, 530Это взломать оборудования?47300:18:05, 532--> 00:18:07, 399Да. Переопределите эти чипыпрограммное обеспечение системы.47400:18:07, 401--> 00:18:09, 567Делает ли устройстволюбой хакер хочет.47500:18:09, 569--> 00:18:12, 437В этом случае, это нажатьвредоносные программы для всего47600:18:12, 439--> 00:18:13, 438больничной сети.47700:18:13, 440--> 00:18:14, 406Я получаю это.47800:18:14, 408--> 00:18:15, 707Но как насчетsmart TV?47900:18:15, 709--> 00:18:17, 943Он имеет свой собственный жесткий диск,Так почему не цель48000:18:17, 945--> 00:18:20, 378просто загрузить его вредоносных программнепосредственно на что?48100:18:20, 380--> 00:18:21, 313Почему Модчип?48200:18:21, 315--> 00:18:23, 014Клоакинг.Сделал это невидимый48300:18:23, 016--> 00:18:24, 382Мой первоначальныйсканирование из панели телевизора.48400:18:24, 384--> 00:18:25, 650Если я не принимаюдруг от друга, что телевизор48500:18:25, 652--> 00:18:26, 685Мы бы пропустили его.48600:18:26, 687--> 00:18:28, 086Можем ли мы проследить чип?№48700:18:28, 088--> 00:18:30, 655Как насчет ТВ, сам?48800:18:30, 657--> 00:18:31, 723Ну, город милосердия купил 180 телевизоров48900:18:31, 725--> 00:18:32, 891для всей больницыоколо года назад.49000:18:32, 893--> 00:18:33, 959Я отслеживал вниззаказ на покупку49100:18:33, 961--> 00:18:35, 093и побежалсерийные номера.49200:18:35, 095--> 00:18:37, 062Этот телевизор был не назаказ на покупку.49300:18:37, 064--> 00:18:38, 363Так пять месяцев назад,49400:18:38, 365--> 00:18:40, 565Наша цель в этомТелевизор и сменил его вне.49500:18:40, 567--> 00:18:42, 667Еще один тупик.Нет, подождите.49600:18:42, 669--> 00:18:44, 803Может быть, нет. Мы можем запуститьЭтот серийный номер телевизора49700:18:44, 805--> 00:18:46, 271против потребителейзаписи о продажах, правильно?49800:18:46, 273--> 00:18:48, 807Потому что производителиотслеживать49900:18:48, 809--> 00:18:51, 609из которых розничные купить их подразделения, правильно?Право.50000:18:51, 611--> 00:18:53, 812Может быть, это может привести к имени.Хорошо.50100:19:02, 322--> 00:19:03, 822(лай собаки)50200:19:03, 824--> 00:19:07, 192ЧЕЛОВЕК:Рокки! Заткнись, Рокки!50300:19:09, 229--> 00:19:12, 464.. .cell телефоны, автомобили,атомная бомба, клонирование.50400:19:12, 466--> 00:19:14, 532Эндрю, думаете об этом.50500:19:14, 534--> 00:19:16, 234Почему не сейчастакого рода технологии50600:19:16, 236--> 00:19:17, 802во время революционной войны?Нет, Эндрю, нет!50700:19:17, 804--> 00:19:21, 139№ Правительство не может отрицатьПравда все они хотят,50800:19:21, 141--> 00:19:23, 174но чужеродных вмешательстваЭто единственное объяснение...50900:19:23, 176--> 00:19:24, 709для...51000:19:24, 711--> 00:19:25, 810Арти Sneed.51100:19:25, 812--> 00:19:28, 113Mundo агентФБР.51200:19:28, 115--> 00:19:30, 648Это время, мы провели чато городе милосердия.51300:19:32, 019--> 00:19:33, 785Я бы никогда не повредит никому,Агент Mundo.51400:19:33, 787--> 00:19:35, 854Вы должны верить мне.Почему я должен?51500:19:35, 856--> 00:19:37, 222Вы были арестованы для взлома51600:19:37, 224--> 00:19:38, 256поставщик медицинского устройства.51700:19:38, 258--> 00:19:39, 457СНИД:Это недоразумение.51800:19:39, 459--> 00:19:41, 659Все я сделал было поменять некоторые программыс Schmitty.51900:19:41, 661--> 00:19:42, 894Он является однимчто взломали поставщика.52000:19:42, 896--> 00:19:43, 862Я только что получил уловленным с кодом.52100:19:43, 864--> 00:19:45, 397Schmitty?Этот парень, которого я встретил52200:19:45, 399--> 00:19:46, 998на глубокий вебмедицинская доска объявлений.52300:19:47, 000--> 00:19:49, 200Оказывается, не всена проводе благонадежен.52400:19:49, 202--> 00:19:50, 602Я имею в виду, Schmitty, Ох...52500:19:50, 604--> 00:19:51, 536Он является плохой чувак.52600:19:51, 538--> 00:19:52, 570Написал массу кода52700:19:52, 572--> 00:19:54, 039о том, как взломать инфузионные насосы.52800:19:54, 041--> 00:19:55, 874Сделал деньги, продавая его онлайнчтобы сценарий kiddies.52900:19:55, 876--> 00:19:57, 208Что, так что вы думаете Schmitty53000:19:57, 210--> 00:19:58, 843может бытьза этот рубить?53100:19:58, 845--> 00:20:00, 011Нет, не представляется возможным.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
401
00: 15: 11833 -> 00: 15: 13,500
Кто делает это лицо
в своей водительских прав фото? 402 00: 15: 13502 -> 00: 15: 14601 Откуда вы идете? 403 00: 15: 14603 - -> 00: 15: 15869 Балтимор. 404 00: 15: 15871 -> 00: 15: 17,170 Я думал, Эйвери заземлен вас. 405 00: 15: 17172 -> 00: 15: 19105 Она сказала мне, чтобы остаться в Вашингтоне . 406 00: 15: 19107 -> 00: 15: 20206 Всем известно, Балтимора 407 00: 15: 20208 -> 00: 15: 22442 раз пригород района. 408 00: 15: 24079 -> 00: 15: 26146 Хорошо, здесь мы идем. 409 00: 15: 26148 -> 00: 15: 28315 Будем надеяться, мой карантин Программа работает. 410 00: 15: 34323 -> 00: 15: 36256. Не работает 411 00: 15: 36258 -> 00: 15: 38258 Ладно, дайте ему время. 412 00: 15: 44166 -> 00: 15: 45599 ЖЕНЩИНА: Он исчез! 413 00: 15: 45601 -> 00: 15: 47,400 ЖЕНЩИНА 2: Похоже, они приходят обратно. 414 00: 15: 47402 -> 00: 15: 49135 Впускной система в Интернете. Здесь, слишком! 415 00: 15: 49137 -> 00: 15: 51 638 ! назад EMR в до Я в. 416 00: 15: 51640 -> 00: 15: 52973 ЧЕЛОВЕК: Мы до сюда, тоже. 417 00: 15: 52975 -> 00: 15: 54240 (сигнализация звучание) 418 00: 15: 54242 -> 00: 15: 55241 Версия для печати в то время как вы можете! 419 00: 15: 55243 -> 00: 15: 56576 Результаты лабораторных ... 420 00: 15: 56,578 - > 00: 15: 58812 (перекрытие болтовня) 421 00: 16: 00082 -> 00: 16: 02282 (перекрытие болтовня) 422 00: 16: 02284 -> 00: 16: 03450 Что происходит 423 00:16: 03452 -> 00: 16: 04584 РАМИРЕС: Хорошо, странные команды 424 00: 16: 04586 -> 00: 16: 05685 были отправлены на компьютер 425 00: 16: 05687 -> 00: 16: 06,920 в комната МРТ. 426 00: 16: 13128 -> 00: 16: 15629 Райан: Какой из этих компьютеров управляет МРТ? 427 00: 16: 15631 -> 00: 16: 17030 Я никогда не видел его сделать . это до 428 00: 16: 17032 -> 00: 16: 18498 Я не могу остановить его! 429 00: 16: 20669 -> 00: 16: 22,802 МАРКИ: Я думаю, что они отменил полярности 430 00:16 : 22804 -> 00: 16: 24037. магнита 431 00: 16: 26308 -> 00: 16: 28108 Ты в порядке? 432 00: 16: 28110 -> 00: 16: 29542 Да, ты? 433 00: 16: 36550 -> 00: 16: 37998 МРТ сошел с ума. 434 00: 16: 38445 -> 00: 16: 40412 Целевая закрыли сверхпроводящего катушки 435 00: 16: 40414 -> 00 : 16: 42 113 и превратил его в магнитном оружия. 436 00: 16: 42115 -> 00: 16: 43682 Я думал, ваша программа должна была стереть 437 00: 16: 43684 -> 00: 16: 45417 вредоносная программа . из системы было. 438 00: 16: 45419 -> 00: 16: 47452 Цель должна иметь резервный дверь как-то, что мы пропустили. 439 00: 16: 47454 -> 00: 16: 48,820 Где ты с вентиляторов? 440 00: 16: 48822 -> 00: 16: 52190 В моих десяти лет в ФБР, я только не сразу. 441 00: 16: 52192 -> 00: 16: 54459 Сегодня может быть второй раз. 442 00: 16: 54461 -> 00: 16: 56461 Этот выключатель, невозможно взломать. 443 00: 16: 56463 ​​-> 00: 16: 58330 Там нет цифровые доказательства. на МРТ, либо 444 00: 16: 58332 -> 00: 16: 59497 Я не получить его. 445 00: 16: 59499 -> 00: 17: 01166 Все правильно. 446 00: 17: 01168 -> 00:17: 02234 Что они делают? 447 00: 17: 02236 -> 00: 17: 03,501 В мигалки, 448 00: 17: 03503 -> 00: 17: 05270. МРТ, сообщение 449 00: 17: 05272 -> 00: 17: 07272 Это все очень драматично. 450 00: 17: 07274 -> 00: 17: 08406 Эта цель имеет эго. 451 00: 17: 08408 -> 00: 17: 10275 Они хотят нас знать они все еще ​​под контролем. 452 00: 17: 10,277 -> 00: 17: 11,943 право. Таким образом, мы пнуть их из сети, 453 00: 17: 11945 -> 00: 17: 13745 они отвечают МРТ взломать. 454 00: 17: 13,747 -> 00: 17: 15,547 Но почему? Что-что они хотят? 455 00: 17: 15549 -> 00: 17: 17015 Я не думаю, что они за деньгами. 456 00: 17: 17,017 -> 00: 17: 19484 Я считаю, эта цель хочет создать 457 00: 17: 19486 -> 00: 17: 21,620 панику и хаос. (телефонные гудки) Это их главная цель. 458 00: 17: 21,622 -> 00: 17: 24356 Наблюдение кадры был бюст. 459 00: 17: 24358 -> 00: 17: 25924 Они сбросить его каждые четыре месяца . 460 00: 17: 25926 -> 00: 17: 27125 Ворон! 461 00: 17: 27127 -> 00: 17: 29294 Есть что? 462 00: 17: 29296 -> 00: 17: 30495 Ладно. 463 00: 17: 30497 -> 00: 17: 32,430 Smart TV Нельсона. 464 00: 17: +32432 -> 00: 17: 33,565 Это наша лучшим выбором. 465 00: 17: 33567 -> 00:17 : 35433 Это происхождение вторжения. 466 00: 17: 35435 -> 00: 17: 37068 Наша нулевой пациент. 467 00: 17: 37070 -> 00: 17: 38536 Хорошо, я проверю с ним . 468 00: 17: 38538 -> 00: 17: 40038 У нас меньше часа осталось 469 00: 17: 40,040 -> 00: 17: 41,273. до следующей атаки 470 00: 17: 43210 -> 00: 17: 45377 ♪ ♪ 471 00: 18: 02963 -> 00: 18: 03962 Нельсон: Это Модчип. 472 00: 18: 03964 -> 00: 18: 05530? Это аппаратное взломать 473 00: 18: 05532 -> 00: 18: 07399 Да. Эти чипы переопределить программное обеспечение системы. 474 00: 18: 07401 -> 00: 18: 09567 Делает устройства общего. Все хакер хочет 475 00: 18: 09569 -> 00: 18: 12437, который в этом случае, это нажать вредоносных программ для всего 476 00: 18: 12439 -> 00: 18: 13438. Сеть больниц 477 00: 18: 13,440 -> 00: 18: 14,406 Я понимаю, что. 478 00: 18: 14408 - -> 00: 18: 15707 Но то, что о смарт-ТВ? 479 00: 18: 15709 -> 00: 18: 17,943 Он имеет свой ​​собственный жесткий диск, так почему не цель 480 00: 18: 17945 - > 00: 18: 20378 просто загрузить свою вредоносного непосредственно на что? 481 00: 18: 20380 -> 00: 18: 21313 Почему Модчип? 482 00: 18: 21315 -> 00: 18: 23014. Маскирование Сделано это невидимым 483 00: 18: 23016 -> 00: 18: 24382 в моей первоначальной проверки телевизора. 484 00: 18: 24384 -> 00: 18: 25650 Если я не брал, что телевизор друг от друга, 485 00: 18: 25652 -> 00: 18: 26685, мы бы пропустили его. 486 00: 18: 26687 -> 00: 18: 28086 Можем ли мы проследить чип? Нет. 487 00: 18: 28088 -> 00: 18: 30655 Что о самом телевизоре? 488 00: 18: 30657 -> 00: 18: +31723 Ну, Город Милосердие купил 180-телевизоры 489 00: 18: 31725 -> 00: 18: 32 891 за весь больнице около . год назад 490 00: 18: 32893 -> 00: 18: 33959 Я разыскал заказ на поставку 491 00: 18: 33961 -> 00: 18: 35093 и побежал серийные номера. 492 00: 18: 35,095 - -> 00: 18: 37062 Этот телевизор не было на заказе. 493 00: 18: 37064 -> 00: 18: 38363 Так пять месяцев назад, 494 00: 18: 38365 -> 00: 18: 40565 нашем цель принес в этом телевизоре и местами его. 495 00: 18: 40567 -> 00: 18: 42667 Еще один тупик. Нет, подождите. 496 00: 18: 42,669 -> 00: 18: 44,803 Возможно, нет. Мы можем работать серийный номер этого телевизора 497 00: 18: 44805 -> 00: 18: 46271 против потребительские рекорды продаж, верно? 498 00: 18: 46273 -> 00: 18: 48807 Поскольку производители Следите 499 00: 18: 48809 -> 00: 18: 51609 из которых ритейлеры купить их единицы, верно? Верно. 500 00: 18: 51611 -> 00: 18: 53812. Может быть, это может привести к имени. Все права 501 00: 19: 02322 -> 00: 19: 03822 (лай собаки) 502 00: 19: 03824 -> 00: 19: 07192 ЧЕЛОВЕК: Рокки! Заткнись, Рокки! 503 00: 19: 09229 -> 00: 19: 12464 ... сотовые телефоны, автомобили, атомная бомба, клонирование. 504 00: 19: 12466 -> 00: 19: 14532 Андрей, думаю, об этом. 505 00: 19: 14534 -> 00: 19: 16,234 Почему мы не должны такого рода технологии 506 00: 19: 16236 -> 00: 19: 17802? во время войны Нет, Андрей, нет! 507 00: 19: 17804 -> 00: 19: 21 139 Количество Правительство может отказать правду все, что они хотят, 508 00: 19: 21 141 -> 00: 19: 23,174 но чуждо вмешательство является единственным объяснением ... 509 00: 19: 23176 -> 00: 19: 24709 для. .. 510 00: 19: 24711 -> 00: 19: 25810 Арти Снид. 511 00: 19: 25812 -> 00: 19: 28113 Агент Мундо ФБР. 512 00: 19: 28115 -> 00: 19: 30648 Пора было чат о городе Милосердия. 513 00: 19: 32019 -> 00: 19: 33785 Я бы никогда не повредит никому, Агент Мундо. 514 00: 19: 33787 -> 00: 19: 35854 Вы должны верить мне. Зачем? 515 00: 19: 35856 -> 00: 19: 37222 Вы были арестованы за взлом 516 00: 19: 37224 -> 00: 19: 38,256. Медицинское устройство с поставщиком 517 00 : 19: 38 258 -> 00: 19: 39457 Sneed: Это было недоразумение. 518 00: 19: 39459 -> 00: 19: 41659 Все, что я делал, было подкачки некоторые программы с Schmitty. 519 00: 19: сорок одна тысяча шестьсот шестьдесят-одна - -> 00: 19: 42894 Он один, что взломал поставщика. 520 00: 19: 42896 -> 00: 19: 43862 Я просто поймали с кодом. 521 00: 19: 43864 -> 00:19: 45397 Schmitty? Этот парень я встретил 522 00: 19: 45399 -> 00: 19: 46,998 на Deep Web. медкомиссии сообщение 523 00: 19: 47,000 -> 00: 19: 49,200 Оказывается, не все на провод доверия. 524 00: 19: 49202 -> 00: 19: 50602 Я имею в виду, Schmitty, ох ... 525 00: 19: 50604 -> 00: 19: 51536. он плохой чувак 526 00:19 : 51538 -> 00: 19: 52570 Написал тонну кода 527 00: 19: 52 572 -> 00: 19: 54039 о том, как взломать инфузионные насосы. 528 00: 19: 54041 -> 00: 19: 55874 Сделано деньги, продавая его в Интернете. к сценарий детишек 529 00: 19: 55876 -> 00: 19: 57208 И что, вы думаете, Schmitty 530 00: 19: 57210 -> 00: 19: 58843 может быть одним за этим рубить ? 531 00: 19: 58845 -> 00: 20: 00011 Нет, не возможно.














































































































































































































































































































































































































































































































































































































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
401
00:15:11833 - - > 00:15:13500
, кто делает это лицо
в свои водительские права фото?


00:15:13502 402 - - > 00:15:14601
куда
ты?


00:15:14603 403 - - > 00:15:15869



00:15:15871 балтимора. 404 - - > 00:15:17170
я думал, эйвери отстранил тебя.


00:15:17172 405 - - > 00:15:19105
она сказала мне держаться



406 в вашингтоне. 00:15:19107 - - > 00:15:20206



все знают балтимор 407
00:15:20208 - - > 00:15:22442
просто пригороде округа.


00:15:24079 408 - - > 00:15:26146. ладно, поехали.


00:15:26148 409 - - > 00:15:28315
надеюсь
мой карантин программа работает.


00:15:34323 410 - - > 00:15:36256



не работает. 00:15:36258 - - > 411 00:15:38258
хорошо, дай время.


00:15:44166 412 - - > 00:15:45599
женщина:
он исчез!


00:15:45601 413 - - > 00:15:47400
женщина 2:похоже, они
вернется.



00:15:47402 414 - - > 00:15:49135 система впуска сети.
здесь тоже!



00:15:49137 415 - - > 00:15:51638 эми вернулась!
я.



00:15:51640 - - > 00:15:52973 416 человек: "мы сюда тоже.


00:15:52975 417 - - > 00:15:54240
(сигнализации)



00:15:54242 418 - - > 00:15:55241 напечатать это
, пока можешь!


00:15:55243 419 - - > 00:15:56576
лабораторию, результаты..


00:15:56578 420 - - > 00:15:58812
(болтовня)


00:16:00082 421 - - > 00:16:02282
(болтовня)


00:16:02284 422 - - > 00:16:03450
что происходит?


00:16:03452 423 - - > 00:16:04584

хорошо, рамирес: странные команды

424
00:16:04586 - - > 00:16:05685
направляются к компьютеру



00:16:05687 425 - - > 00:16:06920
в кабинете мрт.


00:16:13128 426 - - > 00:16:15629
райан:кто из этих компьютеров,
контроля мрт?


00:16:15631 427 - - > 00:16:17030
я никогда не видел его
, прежде чем сделать это.


00:16:17032 428 - - > 00:16:18498
я не могу это остановить!



00:16:20669 429 - - > 00:16:22802 знаки: я думаю, что они



изменить полярность 430 00:16:22804 - - > 00:16:24037
из магнит.


00:16:26308 431 - - > 00:16:28108. ты в порядке?


00:16:28110 432 - - > 00:16:29542
да, ты?433


00:16:36550 - - > 00:16:37998
мрт свихнулся.



00:16:38445 434 - - > 00:16:40412 цель закрыть
в сверхпроводящих катушки


00:16:40414 435 - - > 00:16:42113
и превратили в
магнитных оружие.


00:16:42115 436 - - > 00:16:43682
я думал, что ваша программа должна была уничтожить



00:16:43684 437 - - > 00:16:45417
вредоносных программ из системы.
было.

438 00:16:45419 - - > 00:16:47452

цель должна быть снова
двери как - то, что мы пропустили.


00:16:47454 439 - - > 00:16:48820
ты где с
вентиляторы?


00:16:48822 440 - - > 00:16:52190
в моем десять лет в фбр,
я только не раз.



00:16:52192 441 - - > 00:16:54459 сегодня может быть второй раз.


00:16:54461 442 - - > 00:16:56461
это переключатель
невозможно взломать.


00:16:56463 - 443 > 00:16:58330
нет никаких доказательств в электронной форме
на мрт, либо.


00:16:58332 444 - - > 00:16:59497
я не понимаю.


00:16:59499 445 - - > 00:17:01166
хорошо.


00:17:01168 446 - - > 00:17:02234
что они делают?



00:17:02236 447 - - > 00:17:03501 аварийных огней,


00:17:03503 448 - - > 00:17:05270
мрт, сообщение.


00:17:05272 449 - - > 00:17:07272
это все очень драматично.


00:17:07274 450 - - > 00:
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: