There are still some rich people in the world. Many of them lead lives перевод - There are still some rich people in the world. Many of them lead lives русский как сказать

There are still some rich people in

There are still some rich people in the world. Many of them lead lives of particular pleasure. But rich people do have their problems. They are seldom problems of finance, since most rich people have enough sense to hire other people to take care of their worries. But there are other, more genuine problems. They are the problems of behaviour.
Let me tell you a story which happened to my uncle Octavian a full thirty years ago. At that time I myself was fifteen. My uncle Octavian was then a rich man. He was a charming and accomplished host whose villa was an accepted rendezvous of the great. He was a hospitable and most amiable man – until January 3, 1925.
There was nothing special about that day in the life of my uncle Octavian, except that it was his fifty-fifth birthday. As usual on such a day he was giving a party, a party for twelve people. All of them were old friends.
I, myself, aged fifteen, was deeply privileged. I was staying with my uncle at his exquisite villa, on holiday from school, and as a special concession on this happy day, I was allowed to come down to dinner. It was exciting for me to be admitted to such company, which included a newspaper proprietor of exceptional intelligence and his fabulous' American wife, a recent prime-minister of France and a distinguished German prince and princess.
At that age, you will guess, I was dazzled. Even today, 30 years later, one may fairly admit that the company was distinguished. But I should also stress that they were all old and intimate friends of my uncle Octavian.
Towards the end of a wonderful dinner, when dessert had been brought in and the servants had left, my uncle leant forward to admire a magnificent diamond ring on the princess's hand. She was a handsome woman. She turned her hand gracefully towards my uncle. Across the table, the newspaper proprietor leant across and said: "May I also have a look?" She smiled and nodded. Then she took off the ring and held it out to him. "It was my grandmother's – the old empress," she said. "I have not worn it for many years. It is said to have once belonged to Genghis Khan."
There were exclamations of delight and admiration. The ring was passed from hand to hand. For a moment it rested on my own palm, gleaming splendidly. Then I passed it on to my neighbour. As I turned away again, I saw her pass it on.
It was some 20 minutes later when the princess stood up and said: "Before we leave you, may I have my ring back?" ... There was a pause, while each of us looked expectantly at his neighbour. Then there was silence.
The princess was still smiling, though less easily. She was unused to asking for things twice. The silence continued, I still thought that it could only be a practical joke, and that one of us – probably the prince himself – would produce the ring with a laugh. But when nothing happened at all, I knew that the rest of the night would be dreadful.
I am sure that you can guess the sort of scene that followed. There was the embarrassment of the guests – all of them old and valued friends. There was a nervous search of the whole room. But it did not bring the princess's ring back again. It had vanished – an irreplaceable thing, worth possibly two hundred thousand pounds – in a roomful of twelve people, all known to each other.
No servants had entered the room. No one had left it for a moment. The thief (for now it could only be theft) was one of us, one of my uncle Octavian's cherished friends.
I remember it was the French cabinet minister who was most insistent on being searched, indeed, in his excitement he had already started to turn out his pockets, before my uncle held up his hand and stopped him. "There will be no search in my house," he commanded. "You are all my friends. The ring can only be lost. If it is not found" – he bowed towards the princess – "I will naturally make amends myself."
The ring was never found, it never appeared, either then or later.
To our family's surprise, uncle Octavian was a comparatively poor man, when he died (which happened, in fact, a few weeks ago). And I should say that he died with the special sadness of a hospitable host who never gave a single lunch or dinner party for the last thirty years of his life.



0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
There are still some rich people in the world. Many of them lead lives of particular pleasure. But rich people do have their problems. They are seldom problems of finance, since most rich people have enough sense to hire other people to take care of their worries. But there are other, more genuine problems. They are the problems of behaviour.Let me tell you a story which happened to my uncle Octavian a full thirty years ago. At that time I myself was fifteen. My uncle Octavian was then a rich man. He was a charming and accomplished host whose villa was an accepted rendezvous of the great. He was a hospitable and most amiable man – until January 3, 1925.There was nothing special about that day in the life of my uncle Octavian, except that it was his fifty-fifth birthday. As usual on such a day he was giving a party, a party for twelve people. All of them were old friends.I, myself, aged fifteen, was deeply privileged. I was staying with my uncle at his exquisite villa, on holiday from school, and as a special concession on this happy day, I was allowed to come down to dinner. It was exciting for me to be admitted to such company, which included a newspaper proprietor of exceptional intelligence and his fabulous' American wife, a recent prime-minister of France and a distinguished German prince and princess.At that age, you will guess, I was dazzled. Even today, 30 years later, one may fairly admit that the company was distinguished. But I should also stress that they were all old and intimate friends of my uncle Octavian.Towards the end of a wonderful dinner, when dessert had been brought in and the servants had left, my uncle leant forward to admire a magnificent diamond ring on the princess's hand. She was a handsome woman. She turned her hand gracefully towards my uncle. Across the table, the newspaper proprietor leant across and said: "May I also have a look?" She smiled and nodded. Then she took off the ring and held it out to him. "It was my grandmother's – the old empress," she said. "I have not worn it for many years. It is said to have once belonged to Genghis Khan."There were exclamations of delight and admiration. The ring was passed from hand to hand. For a moment it rested on my own palm, gleaming splendidly. Then I passed it on to my neighbour. As I turned away again, I saw her pass it on.It was some 20 minutes later when the princess stood up and said: "Before we leave you, may I have my ring back?" ... There was a pause, while each of us looked expectantly at his neighbour. Then there was silence.The princess was still smiling, though less easily. She was unused to asking for things twice. The silence continued, I still thought that it could only be a practical joke, and that one of us – probably the prince himself – would produce the ring with a laugh. But when nothing happened at all, I knew that the rest of the night would be dreadful.I am sure that you can guess the sort of scene that followed. There was the embarrassment of the guests – all of them old and valued friends. There was a nervous search of the whole room. But it did not bring the princess's ring back again. It had vanished – an irreplaceable thing, worth possibly two hundred thousand pounds – in a roomful of twelve people, all known to each other.No servants had entered the room. No one had left it for a moment. The thief (for now it could only be theft) was one of us, one of my uncle Octavian's cherished friends.I remember it was the French cabinet minister who was most insistent on being searched, indeed, in his excitement he had already started to turn out his pockets, before my uncle held up his hand and stopped him. "There will be no search in my house," he commanded. "You are all my friends. The ring can only be lost. If it is not found" – he bowed towards the princess – "I will naturally make amends myself."The ring was never found, it never appeared, either then or later.To our family's surprise, uncle Octavian was a comparatively poor man, when he died (which happened, in fact, a few weeks ago). And I should say that he died with the special sadness of a hospitable host who never gave a single lunch or dinner party for the last thirty years of his life.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Есть еще некоторые богатые люди в мире. Многие из них ведут жизнь особым удовольствием. Но богатые люди имеют свои проблемы. Они редко бывают проблемы финансов, так как большинство богатых людей имеют достаточно здравого смысла , чтобы нанять других людей , чтобы заботиться о своих забот. Но есть и другие, более настоящие проблемы. Они являются проблемы поведения.
Позвольте мне рассказать вам историю , которая произошла с моим дядей Октавиана целых тридцать лет назад. В то время я сам был пятнадцать. Мой дядя Октавиан был тогда богатым человеком. Он был обаятельным и опытный хозяин которого вилла была общепринятый местом встречи великих. Он был гостеприимным и самым любезным человеком - до 3 января 1925 г.
Там не было ничего особенного в тот день в жизни моего дяди Октавиан, за исключением того, что это его пятьдесят пятая день рождения. Как обычно в такой день он давал партию, партию для двенадцати человек. Все они были старыми друзьями.
Я сам, в возрасте пятнадцати, был глубоко привилегированными. Я жил с моим дядей в его изысканной вилле, в отпуске из школы, а также в качестве специальной концессии на этот счастливый день, мне было позволено спуститься к обеду. Это было интересно для меня , чтобы быть допущен к такой компании, которая включала газету владельца исключительного интеллекта и его сказочные "американская жена, недавно премьер-министр Франции и выдающийся немецкий принц и принцесса.
В этом возрасте, вы догадаетесь, Я был ослеплен. Даже сегодня, спустя 30 лет, то можно справедливо признать , что компания отличалась. Но я должен также подчеркнуть , что все они были старые и близкие друзья моего дяди Октавиана.
К концу прекрасного ужина, когда десерт был воспитан в и слуги ушли, мой дядя подался вперед , чтобы полюбоваться великолепным бриллиантом кольцо на рука принцессы. Она была красивой женщиной. Она повернула руку изящно к моему дяде. Через стол, газета владелец перегнулся через и сказал: "Могу ли я также взглянуть" Она улыбнулась и кивнула. Потом она сняла кольцо и протянула ему. «Это была моя бабушка - старая императрица," сказала она. "Я не носил ее в течение многих лет. Говорят, когда - то принадлежал Чингисхану."
Были возгласы восторга и восхищения. Кольцо передавали из рук в руки. На мгновение она покоилась на моей ладони, поблескивая великолепно. Тогда я передал его к моему соседу. Когда я снова отвернулся, я увидел ее передать его.
Это было около 20 минут спустя , когда принцесса встал и сказал: "Перед тем , как оставить вас, возможно , у меня есть кольцо обратно" ... Был пауза, в то время как каждый из нас смотрели выжидательно на своего соседа. Потом наступила тишина.
Принцесса продолжала улыбаться, хотя и менее легко. Она не привыкла , чтобы просить вещи дважды. Молчание продолжалось, я до сих пор думал , что это может быть только злую шутку, и что один из нас - наверное , сам князь - произведет кольцо со смехом. Но когда ничего не происходило, я знал , что остаток ночи будет ужасно.
Я уверен , что вы можете угадать вид сцены , которые последовали. Был смущения гостей - все они старые и ценят друзья. Был нервный поиск всей комнаты. Но это не приносило кольцо принцессы обратно. Он исчез - незаменимая вещь, стоит , возможно , двести тысяч фунтов - в полной комнате двенадцати человек, все знакомы друг с другом.
Нет слуги не вошли в комнату. Никто не оставил его на мгновение. Вор (на данный момент это может быть только кража) был одним из нас, один из желанных друзей моего дяди Октавиана.
Я помню , что это был французский член кабинета министров , который был самым настойчивым на обыска, на самом деле, он от волнения уже начал оказываются его карманы, прежде чем мой дядя поднял руку и остановил его. "Там не будет искать в моем доме," приказал он. "Вы все мои друзья Кольцо может быть потеряно , только если он не найден." . - Он поклонился в сторону принцессы - ". Я , естественно , загладить себя"
Кольцо и не было найдено, он никогда не появлялся, ни тогда , ни позже .
К удивлению нашей семьи, дядя Октавиан был сравнительно бедный человек, когда он умер (что произошло, на самом деле, несколько недель назад). И я должен сказать , что он умер с особой грустью гостеприимного хозяина , который никогда не давал ни одного обеда или ужина партии за последние тридцать лет своей жизни.



переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
есть еще некоторые богатые люди в мире.многие из них живут в особое удовольствие.но богатые люди имеют свои проблемы.они редко проблемы финансирования, поскольку большинство богатых людей достаточно смысла нанимает людей, чтобы заботиться о своих забот.но есть и другие, более серьезные проблемы.они являются проблемы поведения.позволь мне рассказать тебе историю, которая случилась моего дядю, октавиан всего тридцать лет назад.в это время я был в 15.мой дядя октавиан тогда был богатым человеком.он был очаровательный и добиться у себя, вилла является признанным встречи великого.он был гостеприимным и наиболее приятный человек – до 3 января 1925 года.не было ничего особенного в этот день в жизни моего дяди октавиан, за исключением того, что это была его пятьдесят пятый день рождения.как обычно, в такой день он давал партии, группа по 12 человек.все они были старыми друзьями.я сам в возрасте пятнадцати, глубоко привилегированных.я остаюсь с моим дядей на его изысканная вилла, на отдых из школы, и в качестве специальной концессии в такой счастливый день, мне разрешили прийти на ужин.это было захватывающе для меня, чтобы вступить в такой компании, которая включала владелец газеты исключительных разведки и прекрасным "американская жена, недавно премьер - министр франции и выдающийся немецкий принц и принцесса.в этом возрасте, вы, наверное, я был ослеплен.даже сегодня, 30 лет спустя, можно смело признать, что компания отличается.но я также должен подчеркнуть, что все они были старыми и близкие друзья моего дяди октавиана.к концу замечательный ужин, когда десерт был доставлен в и слуги ушли, мой дядя прижался к нему, чтобы полюбоваться великолепным бриллиантовое кольцо на руке, принцесса.она красивая женщина.она повернула руку изящно на моего дядю.за столом, владелец газеты помог через и говорит: "можно также посмотреть?"он улыбнулся и кивнул.потом она сняла кольцо и провел его в его ".это была моя бабушка, старая императрицы ", - сказала она.я еще не надевала его в течение многих лет.говорят, что есть принадлежала чингиз - хан ".там были возгласы восторг и восхищение.кольцо не передавались из рук в руки.на минуту он базируется на моей ладони, радужная, великолепно.тогда я передал мой сосед.я отвернулся, я видел ее передать его.это было около 20 минут спустя, когда принцесса встал и сказал: "до того, как мы оставим вас, может у меня кольцо?".последовала пауза, хотя каждый из нас был горячо на своего соседа.потом наступила тишина.принцесса была еще улыбаться, хотя и менее легко.она была не спрашивать, за то, что дважды.тишина продолжалась, я еще подумал, что это может быть только шутка, и что один из нас - возможно, сам князь – даст кольцо со смехом.но когда ничего не случилось, я понял, что всю ночь будут ужасными.я уверен, что вы можете угадать, какой сцены, который последовал за ним.там было от гостей – все они старые и ценными друзьями.там был нервный поиска весь зал.но это не принесет принцесса кольцо обратно.он исчез, незаменимая вещь, стоит, возможно, двести тысяч фунтов - люди, двенадцать человек, все знают друг друга.нет слуг, в комнату вошли.никто не оставил его на минутку.вор (сейчас она может быть только кража) был одним из нас, один мой дядя октавиан - близких друзей.я помню, что это было французского кабинета министров, который настоял, во время обыска, по сути, в его волнение, он уже начал вывернуть карманы, до того, как мой дядя держал его за руку и остановили его. "не будет искать в мой дом, он командовал ".вы все мои друзья.кольцо может быть потеряна.если он не нашел "- он склонил к принцессе -" я, естественно, будет компенсировать себе ".кольцо не нашли, он так и не появился, ни тогда, ни позже.для нашей семьи это сюрприз, дядя октавиан, был сравнительно бедным человеком, когда он умер, (что произошло в действительности, несколько недель назад).и я должен сказать, что он умер со специальным печаль гостеприимной принимающих, который не дал один обед или ужин за последние тридцать лет его жизни.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: