Letters in the MailIn general , almost everybody likes to receive mail перевод - Letters in the MailIn general , almost everybody likes to receive mail русский как сказать

Letters in the MailIn general , alm

Letters in the Mail

In general , almost everybody likes to receive mail and probably nobody in the whole town of Stillwater likes to get letters more than Ray Buffin. However , the fact was that Ray received fewer letters in his box at the post – office than anybody else.

It had been like that almost all his life. Nobody wrote letters to him except that once a month he did get a bill from the gas and electric company and occasionally he found advertising matter in the box like everybody else in town.

Of course, since he did not correspond with anybody , he never wrote a letter himself. But once, many years before , he had written a letter to a young girl in town. He had written to tell her how beautiful and lovely he thought she was and how much he loved her. He added the letter by asking her to marry him, but he had received no answer.

In Stillwater , mail was delivered once a day. Every afternoon, expect Sundays, the bus from New Orleans stopped in the town before the post- office and delivered two or three mail bags full of letters, magazines and newspapers. Soon after they were put into the letter boxes , Ray always closed his shop, where he made very disappointed if there was no mail for him , but he always had a feeling that once of these days he would get some.

Two of the younger men in town, Guy Hodge and Ralph Barnhill, decided to play a joke on Ray. They would send him a letter signed by girl. When he received it, someone would ask him if it was a love letter , and someone else would take it from him and read it to everyone who wanted to listen. They asked Grace Brooks, the switch operator at the telephone company to write the letter . Grace was a pretty girl although not very young any more.

At first Grace said she would have nothing to do with their plan.

‘I would never do such a thing,” she said.

The men did not know that it was Grace who had received the love letter from Ray a long time ago. At that time she was very young and had no thoughts about marrying any man. That was why she had not answered the letter. In recent years there were times when she was sorry she hadn’t . She thought it was because of her that they were both lonely all these years.

“Please, Grace”, said Ralph. “ Be a good girl and write the letter for us or we will ask someone else to do it.”

“No , do not do that. I don’t want anybody else to do it. I’ll write the letter tonight. I think I know what to say.”

After the men left, Grace cried for a long time. Then she wrote a letter and in the morning mailed it in the letter-box at the post-office.

What was the surprise of Ralph, Guy and other people who came to see Ray get the letter, when they saw that after reading it he ran to the telephone exchange. When Guy and Ralph followed him they found Ray and Grace together .

“Why did the joke work out like that? Do you suppose Grace signed her name by mistake?” asked Ralph.

“I think it was not a mistake,” said Guy. “Just think of it. He had been waiting for this letter most of his life and got it only because of us!”

“A joke can go wrong sometimes; that’s all right”, said Ralph. “But the next time we play a joke, let us be sure it is doing to work.”

( After E. Caldwell)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Letters in the MailIn general , almost everybody likes to receive mail and probably nobody in the whole town of Stillwater likes to get letters more than Ray Buffin. However , the fact was that Ray received fewer letters in his box at the post – office than anybody else.It had been like that almost all his life. Nobody wrote letters to him except that once a month he did get a bill from the gas and electric company and occasionally he found advertising matter in the box like everybody else in town.Of course, since he did not correspond with anybody , he never wrote a letter himself. But once, many years before , he had written a letter to a young girl in town. He had written to tell her how beautiful and lovely he thought she was and how much he loved her. He added the letter by asking her to marry him, but he had received no answer.In Stillwater , mail was delivered once a day. Every afternoon, expect Sundays, the bus from New Orleans stopped in the town before the post- office and delivered two or three mail bags full of letters, magazines and newspapers. Soon after they were put into the letter boxes , Ray always closed his shop, where he made very disappointed if there was no mail for him , but he always had a feeling that once of these days he would get some.Two of the younger men in town, Guy Hodge and Ralph Barnhill, decided to play a joke on Ray. They would send him a letter signed by girl. When he received it, someone would ask him if it was a love letter , and someone else would take it from him and read it to everyone who wanted to listen. They asked Grace Brooks, the switch operator at the telephone company to write the letter . Grace was a pretty girl although not very young any more.At first Grace said she would have nothing to do with their plan.‘I would never do such a thing,” she said.The men did not know that it was Grace who had received the love letter from Ray a long time ago. At that time she was very young and had no thoughts about marrying any man. That was why she had not answered the letter. In recent years there were times when she was sorry she hadn’t . She thought it was because of her that they were both lonely all these years.“Please, Grace”, said Ralph. “ Be a good girl and write the letter for us or we will ask someone else to do it.”“No , do not do that. I don’t want anybody else to do it. I’ll write the letter tonight. I think I know what to say.”After the men left, Grace cried for a long time. Then she wrote a letter and in the morning mailed it in the letter-box at the post-office.What was the surprise of Ralph, Guy and other people who came to see Ray get the letter, when they saw that after reading it he ran to the telephone exchange. When Guy and Ralph followed him they found Ray and Grace together .“Why did the joke work out like that? Do you suppose Grace signed her name by mistake?” asked Ralph.“I think it was not a mistake,” said Guy. “Just think of it. He had been waiting for this letter most of his life and got it only because of us!”“A joke can go wrong sometimes; that’s all right”, said Ralph. “But the next time we play a joke, let us be sure it is doing to work.”( After E. Caldwell)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Письма в почтовых В общем, почти все любят получать почту и, вероятно, никто в целом городе Stillwater любит получать письма больше, чем Рэй Buffin. Тем не менее, тот факт, что Рэй был получен меньше букв на его поле в должности -. Офис чем кто-либо Это было, как, что почти все его жизни. Никто не написал ему письма исключением того, что один раз в месяц он сделал получить счет от газа и электрической компании, а иногда и он нашел рекламный вопрос в поле, как и все остальное в городе. Конечно, так как он не соответствует ни с кем, он никогда не писал сам письме. Но однажды, много лет назад, он написал письмо к молодой девушки в городе. Он написал, чтобы сказать ей, как красивая и милая думал, что она была и как сильно он любит ее. Он добавил, что письмо, прося ее выйти за него замуж, но он не получил никакого ответа. В Stillwater, почта была доставлена ​​раз в день. Каждый день, ожидают воскресенья, автобус из Нового Орлеана остановился в городе до пост офиса и доставлены два или три почтовых мешки с письмами, журналов и газет. Вскоре после того как они были введены в почтовые ящики, Рэй всегда закрыл магазин, где он сделал очень разочарован, если не было почты для него, но он всегда было ощущение, что когда-то из этих дней он будет получить. Два из молодых мужчин в городе, Гай Ходж и Ральф Барнхилл, решил подшутить над Ray. Они послать ему письмо, подписанное девушки. Когда он получил его, кто-то спросил бы его, если это было любовное письмо, а кто-то будет считать от него и прочитать его всем, кто хотел слушать. Они спросили Грейс Брукс, оператор переключатель в телефонной компании, чтобы написать письмо. Грейс была красивая девушка, хотя и не очень молодые больше. Сначала Грейс сказала, что не будет иметь ничего общего с их плана. "Я никогда не сделал бы такую ​​вещь," сказала она. Мужчины не знаю, что это было Грейс, которые были получил любовное письмо от Ray давно. В то время она была очень молода и не было мысли о бракосочетании любого мужчину. Именно поэтому она не ответила на письмо. В последние годы были времена, когда ей было жаль, что она не была. Она думала, что это было из-за нее, что они оба были одинокие все эти годы. "Пожалуйста, Грейс", сказал Ральф. "Будь хорошей девочкой и написать письмо для нас или мы будем попросить кого-нибудь, чтобы сделать это." "Нет, не делай этого. Я не хочу никого это сделать. Я напишу письмо, сегодня вечером. Я думаю, что я знаю, что сказать. "После того, как люди покинули, Грейс плакала в течение длительного времени. Тогда она написала письмо и утром отправил его в почтовый ящик на почтовом отделении. Каково же было удивление Ральфа, Гай и другие люди, которые пришли, чтобы увидеть Рэй получить письмо, когда они увидели, что после ее прочтения он побежал к телефонной станции. Когда Гай и Ральф последовал за ним нашли Ray и Грейс вместе. "Почему шутка работать, как это? Неужели вы думаете, Грейс подписал свое имя по ошибке? "Спросил Ральф." Я думаю, что это не было ошибкой, "сказал Гай. "Подумать только. Он ждал этого письма большую часть своей жизни и получил его только потому, что нас "!" Шутка может пойти не так, иногда, что все в порядке ", сказал Ральф. "Но в следующий раз мы будем играть в шутку, давайте быть уверены, что он делает, чтобы работать." (Э. Колдуэлл После)































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
письма по почте

в целом, почти все любят получать почту и, возможно, не во всем городе стиллуотер нравится получать письма, более чем buffin, рэй.однако, факт заключается в том, что рэй получил меньше письма в его ящик на должность, управление, чем кто - либо другой.

было бы, что почти всю свою жизнь.никто не писал письма его, за исключением того, что раз в месяц он не получил чек от газовой и электрической компании, и иногда он нашел рекламы вопрос в поле, как все еще в городе.

, конечно, поскольку он не соответствует ни с кем, он никогда не писал письмо самого себя.но однажды, много лет назад, он написал письмо молодая девушка в городе.он написал ей рассказать, как красива и привлекательна, он думал, что она была и, как он любил ее.он добавил, что письмо попросил ее выйти за него, но он не получил ответа.

в стиллуотер, почте был доставлен один раз в день.каждый день, что по воскресеньям, автобус из нового орлеана остановились в городе до должности - управление и выступлений двух или трех почту мешки писем,журналы и газеты.вскоре после того, как они были введены в почтовые ящики, рэй всегда закрыл магазин, где он выступил очень разочарована, если нет почты для него, но он всегда чувствовал, что после этих дней, он хотел бы получить некоторые.

двух молодых людей в городе, парень ходж и ральф barnhill, решил играть шутка про рэя.они направит ему письмо, подписанное девочка.когда он получил его,кто - то должен спросить его, если это любовное письмо, и кто - то еще будет принимать его и прочитать всем, кто хотел послушать.они просили грейс брукс, поменять оператора в телефонной компании, чтобы написать письмо.грейс была красивая девушка, хотя не очень молод.

сначала грейс сказала, что она будет иметь ничего общего с их план.

я бы никогда такого не сделал ", - говорит она. -

люди не знали, что это грейс, который получил любовное письмо от рэя, давным - давно.в это время она была очень молода и не было мысли о женитьбе на любого человека.именно поэтому она не ответил на письмо.в последние годы были времена, когда ей было жаль, что она не.она думала, что это из - за нее, что они оба были одиноко все эти годы.

"пожалуйста, грейс", - сказал ральф.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: