Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Техасец СУД
На следующее утро много разных людей, собравшихся вокруг Форт Инге: посадочные, юристы, охотники, кот-TLE-дилеры и конные торговцы, лавочники, авантюристы. Многие из них были с ними своих жен, сестер и дочерей. Некоторые из них были на лошадях, другие остались в вагонах или в элегантных вагонов.
Все эти люди пришли к суду Мориса Джеральда, известной как Морис мустангера. У них было мало сомнений, что он сделал это. Они только ждали, чтобы узнать подробности:. Как и когда, и где
тропа началась в десять часов. Там не было никакой суд дом в форте. День обещал быть жарким, и было решено, что судья будет сидеть за большим столом ун-дер-дерева. Рядом с судьей было двенадцать человек. Около половины из них выбрали, чтобы сидеть на скамейке грубой, другой половине - на траве. Это было жюри. Другие люди собрались вокруг судьи и присяжных.
Перед судом Мигель Диас и трое его товарищей сказал, что они маскировались под индейцев. Они объяснили, что это было бы шуткой. Было также доказано, что Диас был пьян в ночь исчезновения Генри Пойндекстер, и его друзья были дома. Так мексиканцы были освобождены из тюрьмы.
Мустангера был предстать перед судом. Судья спросил, как его первый вопрос.
"Мориса Джеральда, вы виновным или нет в этом преступлении?"
"Не виновен", твердо сказал мустангера.
Тогда прокурор назвал его первого свидетеля. Это был Франц Oberdoffer, владелец отеля и салоне. Он повторил историю он рассказал раньше. Другие свидетели подтвердили, что заключенного и Генри Пойндекстер были друзьями. Капитан Кассиус Калхун заявил суду о сцене в саду. Он сказал, что Генри последовал Mustanger, но он замкнулся в себе истинную причину этого, засушливый свои действия.
Тогда Луиза Пойндекстер был назван. Калхун сдержал слово.
"Где вы были, мисс Пойндекстер, в ночь, когда ваш брат был в последний раз видели?" обратился в прокуратуру.
"В доме -. в доме моего
отца"? "Могу ли я спросить, если в эту ночь вы пошли в сад"
". Я
сделал"? "Был ли кто-то с
вами". "Был мой брат был есть. И Морис Джеральд г-н.
"" Могу ли я спросить мотив вашей встречи с г-ном Джеральдом?
"Свидетель колебался лишь
мгновение." Я пошел в сад, чтобы встретиться с человеком, я люблю. Теперь, сэр, я надеюсь, что вы удовлетворены?
"Ответ причиненный в толпе удивлению, и некоторые вещи более-:. презрение и даже
возмущение" Я должен задать вам еще один вопрос, мисс Пойндекстер, "сказал прокурор. "Вы слышали, что сказал г-н Калхун. Правда ли, что ваш брат поссорился с г-ном Джеральдом?"
"Совершенно верно".
Ответ из толпы крик. Ее слова подтвердил историю Калхун! Это был мотив убийства!
"Заказать в суд!" воскликнул судья.
"Но мой брат не следовать за ним в гневе," продолжил свидетель. "Он понял, что был неправ, и пошел за г-на Джеральда, чтобы извиниться."
Луиза вернулась к перевозке с холодным чувством в сердце. Говоря по правде, она сделала вред Морис и к себе.
"Вызов свидетелей для защиты", сказал судья.
Во-первых Фелим О'Нил был призван. Его история, полная невероятных вещей, было странно. Адвокат попросил вызвать другой свидетель.
"Зебулон Стамп!"
Высокий охотник пробрался сквозь толпу.
"Ну, мистер судья!" он сказал. "Я не имею никаких возражений, чтобы сказать, что я знаю о бизнесе, но я бы предпочел, что молодой человек должен отдать свою историю в первую очередь. Я мог подтвердите его."
"Это будет несколько нерегулярно," сказал судья. "В конце концов, мы хотим, чтобы добраться до истины. Если жюри не возражает, пусть будет так, как ты говоришь."
В жюри согласился тоже. Мустангера шагнул вперед.
Был универсальный тишина. Все смотрели на заключенного. Все стремился поймать его слова.
"Судья, господа присяжные заседатели!" сказал мустангера. "Не все из вас слышали заявления сегодня верны. Некоторые из них являются ложными, как человек, который дал их."
Докладчик посмотрел на Кассия Калхун. Затем он описал то, что случилось в саду.
"Это правда, что Генри Пойндекстер прервал нашу встречу с сестрой в саду. Это правда, что я слышал гневные слова от него. Но на нашей следующей встрече он извинился за них."
"Где же это встреча? " спросил судья.
"Я иду к нему в настоящее время. После того как я покинул сад я пошел в отель. Там не было ничего, чтобы держать меня больше под крышей г Oberdoffer в. Таким образом, я заплатил за мое пребывание, и я поехал. Я знал, что я мог бы достичь Аламо до утра.
Я путешествовал медленно, и я никогда не думал, смотреть за мной. У меня не было никаких подозрений, что кто-нибудь придет после меня, пока я не услышал звук копыт, и я увидел всадника. Это был Генри. Я подъехал к нему. Его первые слова были спросить, если я бы простить его за то, что он сказал мне. Он протянул руку в самой дружественной манере. Необходимость Я говорю вам, что я взял эту руку?
Мы ехали вместе какое-то время, а затем остановился в тени дерева Мы обменялись сигарами и курил И был еще один обмен -..... закрепить наш друг-корабль Мы обменялись шляпы и плащи Команчи же, что я дал Генри Пойндекстер мой Мексиканская сомбреро и полосатый серапе и взял его плащ и панама.
Затем он уехал, и я остался немного отдохнуть. Пару минут спустя я услышал звук. Это был выстрел. Я вскочил на ноги, и прислушался. Но я не слышал ничего более. Так что я думал, что я ошибся. Я лег на траву снова, и заснул.
Проснулся я рано утром. Было холодно. Это не было приятно находиться больше под деревом. Так что я решил продолжить свое путешествие. Но сначала я хотел пойти в том направлении, в котором Генри Пойндекстер уехал. Мне нужно объяснение для выстрела. Я не далеко, пока не нашел его. Я видел -
"" Всадник без головы! "Воскликнул голос из
толпы." Всадник без головы! »Воскликнул пятьдесят других" Там.! Он идет сюда!
"Всадник без головы действительно подходит к форту. Вдруг он остановился и посмотрел на толпу вокруг дерева. Он явно не хотел, потому что он повернулся и поехал.
Три четверти толпы бросился к лошадям. Они были готовы обогнать всадника без головы.
переводится, пожалуйста, подождите..
