Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Перселл был маленький, суетливый 'человек; красные щеки и плотно melon- как желудок. Большие очки , так возвеличил его глаза, чтобы придать ему вид мудрого и доброго сову. Он принадлежал зоомагазин. Он продал кошек и собак и обезьян; он имел дело в корм для рыб и семя птицы, предписанные средства для немощных канареек, на его полках были длинные ряды клеток. Он считал себя чем - то вроде профессионального человека. Существовал постоянный размешать жизни в своем магазине. Клиенты, пришедшие сказал: "!. Разве они не мило" Посмотрите на эту маленькую обезьяну Они сладкие " . А сам мистер Перселл улыбался и потирал руки и кивал головой Каждое утро, когда рутина открывая его магазин был завершен, он был обычай владельца гостиницы , чтобы взгромоздиться на высоком стуле, за прилавком, разворачиваться его утреннюю газету, и дайджест новостей дня. это был сырой, зимний день. Ветер gusted против высоких, пластины стекла. Завершив свои обычные задачи, г - н Purceil снова сел на высокий табурет и развернул утреннюю газету. Он поправил очки и посмотрел на заголовки дня. Был звонок над дверью , что всякий раз , когда зазвонил вошел клиент. Сегодня утром, однако, в первый раз г - н Purcell мог вспомнить, он не звонить. Просто он поднял голову, и там был незнакомец, стоявший у двери, как будто он материализовался из воздуха. Кладовщик соскользнул со стула. С первого момента он инстинктивно знал, что человек ненавидит его; но по привычке он потер руки, улыбнулся и кивнул. "Доброе утро," просиял он. "Что я могу для вас сделать?" Блестящие ботинки мужчины пискнул вперед. Его костюм был дешев, плохо подогнанных, но , очевидно , новый. Не обращая внимания на Перселла на данный момент, он посмотрел вокруг темного магазина. "Противный утро" добровольно лавочника. Он обхватил обеими руками по всей его дыни , как живот, и , что важно улыбнулся. Теперь то , что ты хотел? " Человек смотрел внимательно на Перселла, как будто только сейчас известно о его присутствии. Он сказал:" Я хочу , чтобы что - то в клетке " . " Что - то в клетке? "Г - н Перселл был немного смущен . "Вы имеете в виду? - какое - то домашнее животное" ! "Я имею в виду то , что я сказал , " щелкнул "человека." Что - то в клетке. Что - то живым , что находится в клетке. " " Я вижу, "ускорили кладовщиком, совсем не уверен , что он сделал." Теперь дайте мне подумать. Белая крыса, возможно? У меня есть несколько очень хороших белых крыс " . " Нет! Не крысы. Что - то с крыльями. Что - то , что летит. " " Птица! "Воскликнул мистер Перселл. " Птичье все в порядке. "Клиент вдруг указал на клетку , которая содержала два снежным птиц." Голуби? Сколько за них? " " Пять-пятьдесят "пришел быстрый ответ." И очень разумную цену. Они являются прекрасным пара " . " Пять-пятьдесят? »Человек был явно разочарован. Он произвел законопроект пять долларов." Я хотел бы, чтобы эти птицы. Но это все , что у меня есть. Всего пять долларов. " Мысленно, г - н Перселл сделал быстрый расчет, который сказал ему , что при сокращении пятидесяти центов он мог все еще пожинать хорошую прибыль. Он любезно улыбнулся" Дорогой мой человек, если вы хотите их , что плохо, вы можете , конечно , у них за пять долларов. " " Я возьму их. "Он положил свои пять долларов на прилавке. Г - н Перселл отцепил клетку, и передал его своему клиенту." Этот шум! "человек вдруг сказал." Безразлично 'T это на нервы?
переводится, пожалуйста, подождите..