I (Guliver) sent many petitions for my liberty. At last His Majesty me перевод - I (Guliver) sent many petitions for my liberty. At last His Majesty me русский как сказать

I (Guliver) sent many petitions for

I (Guliver) sent many petitions for my liberty. At last His Majesty mentioned the matter, first in the cabinet, and then in a full council.
The emperor signed the articles upon which I recovered my liberty. Because the reader may perhaps be curious to have some idea of the style and manner of expression peculiar to that people I have made a translation of the whole document, word for word, as near as I was able, Here I offer the document to the public.
"Golbasto Momarem Evlame Gurdilo Shefin Mully Ully Gue, most mighty Emperor of Lilliput, delight and terror of the universe, whose dominions are so large that no one can see their boundaries; monarch of all monarchs, taller than the sons of men; whose feet press down to the centre, and whose head strikes against the sun; at whose nod the princes of the earth shake their knees; pleasant as the spring, comfortable as the summer, fruitful as autumn, dreadful as winter. His majesty proposes to the man-mountain, who arrived at our celestial dominions, the following articles, which, by a solemn oath, he shall perform:--
"1st, The man-mountain shall not leave our dominions, without our permission under our great seal.
"2d, He shall not come into our metropolis, without our order; the inhabitants shall have two hours warning to keep within doors.
"3d, The said man-mountain shall walk only across our principal high roads, and not walk, or lie down, in a meadow or field of corn.
"4th, As he walks the said roads, he shall take the utmost care not to trample upon the bodies of any of our loving subjects, their horses, or carriages, nor take any of our said subjects into his hands without their own consent.
"5th, If we want to send an extraordinary dispatch, the man-mountain shall carry, in his pocket, the messenger and horse and return the said messenger back safe to His Majesty.
"6th, He shall be our ally against our enemies in the island of Blefuscu, and do his utmost to destroy their fleet, which is now preparing to fight us.
"7th, That the said man-mountain shall, at his times of leisure, be helping our workmen, in raising great stones for the wall of the principal park, and other our royal buildings.
"8th, That the said man-mountain shall, in two moons' time, deliver in an exact survey of the size of our dominions, by a counting his own paces round the coast.
"Lastly, if his observe all these above articles, the said man-mountain shall have his daily meat and drink sufficient for 1728 subjects of our state he shall be able to come to His Majesty freely and have other marks of our favour.
Given at our palace at Belfaborac, the twelfth day of the ninety-first moon of our reign.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Я (Гулливер) послал многие ходатайства для моей свободы. Наконец его Величество упомянул этот вопрос, сначала в кабинете министров, а затем в полном Совета. Император подписал статей, по которым я рекуперированная моей свободы. Потому что читатель возможно могут быть любопытно иметь некоторое представление о стиле и манере выражения своеобразный, люди, я сделал перевод всего документа, слово в слово, как вблизи, как я был в состоянии, здесь я предлагаю документ для общественности. «Golbasto Momarem Evlame Gurdilo Shefin центре Ully Gue, наиболее могучий император лилипутов, восторг и террора Вселенной, чьи доминионов настолько велики, что никто не может видеть их границ; Монарх всех монархов, выше, чем сынов; чьи ноги пресс до центра, и чья голова забастовки против солнца; на чьи кивнул князей земли встряхнуть их колени; приятным, как весной, удобные как летом, плодотворной как осенью, страшно, как зимой. Его Величество предлагает человек гора, который прибыл в нашего Небесного доминионов, следующие статьи, которые, с торжественной клятвы, он должен выполнить:-- «1, человек гора не оставим наших доминионов, без нашего разрешения под нашей великой печати. «2d, он не вступает в наш Метрополис, без нашего ордена; жители должны иметь два часа, предупреждение держать внутри двери. «3d, сказал человек гора должны ходить только через наших главных высокая дорог и не ходьбы, или лечь, в луг или поле кукурузы. «4-й, как он ходит сказал дороги, он должен принять максимальную осторожность, чтобы не попирать органы любого из наших любящих испытуемых, их лошади или вагонов, не принимать какие-либо из наших сказал предметов в свои руки без их согласия. «5, если мы хотим, чтобы отправить чрезвычайных диспетчеризации, человек гора должна носить в своем кармане, messenger и лошадь и вернуть обратно безопасно сказал Посланник Его Величества. «6, он должен быть нашим союзником против наших врагов в острове Блефуску и делать все от него зависящее, чтобы уничтожить их флот, который в настоящее время готовится к борьбе нас. «7, что говорит человек гора в его время для отдыха, помогать нашим работникам, в повышении большие камни для стены основного парка, и другие наши королевские здания. «8, что говорит человек гора в двух Лун время, сдает в точный обзор размера нашей доминионов, путем подсчета его собственных шагов вокруг побережья. «Наконец, если его соблюдать все эти выше статей, сказал человек гора должны иметь его ежедневно мясо и пить достаточно для субъектов 1728 нашего государства, которое он должен иметь возможность прийти к его Величеству свободно и других марок нашу пользу. Учитывая наши во дворце на Belfaborac, двенадцатый день девяносто первой луны нашего правления.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Я (Гулливер) послал много ходатайств для моего свободы. Наконец Его Величество упоминалось дело, сначала в шкафу, а затем в полном совета.
Император подписал статей, на которых я восстановленных моя свобода. Потому что читатель, возможно, будет интересно иметь некоторое представление о стиле и манере выражения, свойственные этому народу я сделал перевод всего документа, слово в слово, так близко, как я был в состоянии, Здесь я предлагаю документ в общественности.
"Golbasto Momarem Evlame Gurdilo Shefin Муллы Ully Gue, наиболее могущественный император Лилипутии, восторга и ужаса вселенной, чьи властители настолько велики, что никто не может видеть их границ; монарх всех монархов, выше, чем сынов человеческих чьи ноги прижмите к центру, и чья голова ударяется о солнце; в которой кивок князья земли качают колени;. приятно, как весной, удобной как летом, плодотворного, как осенью, страшный, как зимой Его величество предлагает человек-гора, который прибыл на наших небесных владениях, следующие статьи, которые, торжественной клятвой, он должен выполнить: -
"1-й, Человек-гора не должны оставить наши владения, без нашего разрешения в соответствии с нашей большой печатью.
"2d, Он не придет в наши столицы, без нашего заказа; жители должны иметь два часа предупреждение, чтобы сохранить в двери.
"3D, сказал человек-гора будет ходить только по нашим основным высоких дорог, а не ходить, или лежать, на лугу или в поле
кукурузы." 4-й, так как он прогулки указанных дорог, он должен принять все меры предосторожности, чтобы не наступать на телах любой из наших любящих субъектов, их лошадей, или вагонов, ни взять любой из наших указанных субъектов в руках без их согласия.
"5-е, если хотите отправить внеочередное отправку, человек-гора, должны нести, в кармане, посланник и лошади и вернуть указанную посыльного безопасное Его Величества.
"6, он должен быть нашим союзником против наших врагов на острове Блефуску, и делать все возможное, чтобы уничтожить их флот, который в настоящее время готовится воевать с нами.
"7-е, что указанная человек-гора должна, в свое время отдыха, помогать нашим рабочих, в повышении большие камни для стены основного парка и другие наши королевские здания.
"8, что указанный человек-гора должна, в течение двух лун», поставить в точном опроса размера наших доминионов, по разметку свои шагах вдоль побережья.
"Наконец, если его соблюдать все эти вышеуказанные статьи, указанный человек-гора имеет свой ​​ежедневный мясо и пить достаточно для 1728 субъектов нашего государства он должен быть в состоянии прийти к Его Величеству свободно и имеют другие знаки нашу пользу.
Дано в нашем дворце в Belfaborac , двенадцатый день девяносто первой луны царствования нашего.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
я (guliver) направили многочисленные петиции за свою свободу.наконец, его величество упомянул дело, сначала в кабинет министров, а затем в полной безопасности.
император подписал статей, по которым я восстановила свою свободу.из - за того, что читатель, возможно, будет любопытно, есть идея стиль и манеру выражения, характерные для людей, которые я сделал перевод всего документа, слово в слово,так же близко, как я смог, я предложить документ для общественности.
"golbasto momarem evlame gurdilo shefin mully ully гей, наиболее мощных император лилипутии, восторга и ужаса вселенной, в которой владений настолько велики, что никто не может видеть своих границ; монарх всех монархов, выше, чем тех мужчин, чьи ноги пресс - до центра, и глава которого забастовки против солнца;на чьи кивок князья земли Shake колени, приятный, как весна, комфортно, как летом, полезными, как осень, ужасно, как зимой.его величество предлагает человеку горы, который прибыл в наш небесный владений, следующих статей, которые в торжественную клятву, он выполняет:
"1, человек не должен покинуть нашу территорию горы без нашего разрешения в соответствии с нашей большой печати.
"2D, он не должен попасть в наш мегаполис, без нашего порядка; жители должны иметь два часа предупреждение из - за дверями.
"в 3D, что человек будет ходить только по нашей главной горы высокой дороги, а не ходить, или лечь на луг или поле кукурузы.
"в 4 - м, как он ходит по говорит, дороги, он принимает все возможное не попирать органов любой нашей любви, предметы,их лошадей, или вагонов, или предпринимать какие - либо наших сказал предметов в руки без их согласия.
"в 5 - м, если мы хотим послать внеочередное диспетчер, человек должен иметь горных районов, в кармане, Messenger и лошадь, и вернуть сказал посланник в целости к его величеству.
"6, он будет нашим союзником в борьбе с врагами в острове блефуску и делать все возможное, чтобы уничтожить их флот,, который в настоящее время готовится к борьбе с нами.
"в 7 - м, что говорит человек, горы, в его время досуга, помогать нашим работникам, в целях повышения большие камни на стену главного парка, и другие наши королевские зданий.
"в 8 - м, что говорит человек, горы, в двух лун", время доставки в точное обследование размер своих владений, в результате подсчета голосов своих шагов по берегам.
"и, наконец,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: