In Australia, the United States and many other countries, it has becom перевод - In Australia, the United States and many other countries, it has becom русский как сказать

In Australia, the United States and

In Australia, the United States and many other countries, it has become common to see people so fat that they waddle rather than walk. The rise in obesity is steepest in the developed world, but it is occurring in middle-income and poor countries as well.

Is a person's weight his or her own business? Should we simply become more accepting of diverse body shapes? I don't think so. Obesity is an ethical issue because an increase in weight by some imposes costs on others.

I am writing this at an airport. A slight Asian woman has checked in with, I would guess, about 40 kilograms of suitcases and boxes. She pays extra for exceeding the weight allowance. A man who must weigh at least 40 kilograms more than she does, but whose baggage is under the limit, pays nothing. Yet, in terms of the airplane's fuel consumption, it is all the same whether the extra weight is baggage or body fat.

Tony Webber, a former chief economist for the Australian airline Qantas, has pointed out that, since 2000, the average weight of adult passengers on its planes has increased by two kilograms. For a large aircraft like the Airbus A380, that means an extra $472 of fuel has to be burned on a flight from Sydney to London. If the airline flies that route in both directions three times a day, over a year it will spend an additional $1 million for fuel, or about 13 percent of the airline's profit from operating that route.

Webber suggests that airlines set a standard passenger weight, say, 75 kilograms. If a passenger weighs 100 kilograms, a surcharge would be charged to cover the extra fuel costs. For a passenger who is 25 kilograms overweight, the surcharge on a Sydney-London return ticket would be $29. A passenger weighing just 50 kilograms would get a discount.

Another way to achieve the same objective would be to set a standard weight for passengers and luggage, and then ask people to get on the scales with their luggage. That would have the advantage of avoiding embarrassment for those who do not wish to reveal their weight.

Friends with whom I discuss this proposal often say many obese people cannot help being overweight. They just have a different metabolism from the rest of us, the argument goes. But the point of a surcharge for extra weight is not to punish a sin, whether it is levied on baggage or on bodies. It is a way of recouping from you the true cost of flying you to your destination, rather than imposing it on your fellow passengers. Flying is different from, say, health care. It is not a human right.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
В Австралии, США и многих других странах стало общим, чтобы люди так жира, что они вразвалку, а не ходить. Рост ожирения крутого в развитом мире, но это происходит со средним уровнем дохода и бедных стран.Это вес человека его или ее собственное дело? Должны ли мы просто стать более принимать разнообразные формы? Я так не думаю. Ожирение является этическим вопросом, поскольку увеличение веса некоторых налагает расходы на других.Я пишу это в аэропорту. Небольшая Азиатская женщина проверяется в с, я думаю, около 40 килограммов чемоданы и коробки. Она дополнительно платит за превышение веса пособия. Человек, который должен весить не менее 40 кг больше, чем она делает, но чья камера находится под ограничение, платит ничего. Тем не менее с точки зрения потребления топлива самолета, это все же является ли дополнительный вес багажа или тела жира.Тони Уэббер, бывший главный экономист для австралийской авиакомпании Qantas, отметил, что, начиная с 2000 года, средний вес взрослых пассажиров на своих самолетах, увеличилось на два килограмма. Для больших самолётов как Airbus A380, это означает, что дополнительные $472 топлива должен быть сожжен на рейс из Сиднея в Лондон. Если авиакомпания летает этот маршрут в обоих направлениях три раза в день, через год он будет тратить дополнительные $1 миллион для топлива или около 13% авиакомпании прибыли от эксплуатации этого маршрута.Уэббер свидетельствует о том, что авиакомпании установить стандартный пассажирский вес, скажем, 75 килограммов. Если пассажир весит 100 кг, взимается дополнительная плата будет взиматься для покрытия расходов на дополнительное топливо. Для пассажира, который составляет 25 кг лишнего веса за дополнительную плату на Сидней-Лондон возврата билета будет $29. Пассажир, весом всего 50 килограммов бы получить скидку.Еще один способ для достижения этой цели было бы чтобы установить стандартный вес для пассажиров и багажа, а затем попросите людей, чтобы попасть на весы с их багажом. Это будет иметь преимущество избежать смущения для тех, кто не хочет раскрывать свой вес.Друзья, с которыми я обсудить это предложение часто говорят много людей, страдающих ожирением не может помочь, избыточный вес. Они просто имеют различные обменные процессы от остальных из нас, аргумент идет. Но точка доплаты за лишний вес не для того, чтобы наказать грех ли он взимается на багаже или на телах. Это способ окупить от вас истинную стоимость полета вас к пункту назначения, а не навязывание ваших попутчиков. Летать отличается от, скажем, здравоохранения. Это не одно из прав человека.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
В Австралии, Соединенных Штатах и многих других странах, стало общим , чтобы увидеть людей , так толст , что они вразвалку , а не ходить. Рост ожирения является крутая в развитых странах мира, но это происходит в со средним уровнем дохода и в бедных странах , а также.

Является ли вес человека его или ее собственный бизнес? Должны ли мы просто стали больше принимать разнообразные формы тела? Я не думаю , что так. Ожирение является этической проблемой , поскольку увеличение веса некоторых требует затрат на других.

Я пишу это в аэропорту. Незначительное азиатская женщина зарегистрировалась с, я бы предположил, около 40 килограммов чемоданов и коробок. Она платит дополнительно за вес которого превышает нормы. Человек , который должен весить не менее 40 килограммов больше , чем она делает, но чей багаж находится ниже предела, ничего не платит. Тем не менее, с точки зрения потребления топлива самолета, он все равно является ли дополнительный вес багажа или жира.

Тони Уэббер, бывший главный экономист австралийской авиакомпании Qantas, отметил, что, начиная с 2000 года, средний вес взрослых пассажиров на своих рейсах увеличился на два килограмма. Для больших самолетов , как Airbus А380, что означает дополнительные $ 472 топлива должен быть сожжен на рейс из Сиднея в Лондон. Если авиакомпания летает по этому маршруту в обоих направлениях три раза в день, в течение года он будет тратить дополнительные $ 1 миллион на топливо, или около 13 процентов прибыли авиакомпании от операционной этот маршрут.

Уэббер предполагает , что авиакомпании установить стандартный вес пассажира, говорят, 75 килограммов. Если пассажир весит 100 кг, дополнительная плата будет взиматься , чтобы покрыть дополнительные расходы на топливо. Для пассажира , который находится в 25 килограммов лишнего веса, надбавка на обратный билет в Сидней-Лондон будет $ 29. Пассажир весом всего 50 килограммов будет получить скидку.

Еще один способ для достижения той же цели будет установить стандартный вес для пассажиров и багажа, а затем просить людей , чтобы получить на весы с их багажом. Это будет иметь преимущество избежать неловкости для тех , кто не желает раскрывать свой вес.

Друзья , с которыми я обсуждаю это предложение часто говорят , что многие тучные люди не могут помочь лишний вес. Они просто имеют различный метаболизм от остальной части нас, аргумент идет. Но точка доплаты за дополнительный вес не наказывать грех, будь он наложен на багаж или по тел. Это способ окупить от вас истинную стоимость полета вас к месту назначения, а не навязывать его на ваших попутчиков. Полет отличается от, скажем, медико - санитарной помощи. Это не право человека.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: