Part ATask A1. Translate the sentences with the infinitive as a subjec перевод - Part ATask A1. Translate the sentences with the infinitive as a subjec русский как сказать

Part ATask A1. Translate the senten

Part A

Task A1. Translate the sentences with the infinitive as a subject.

1. To understand is to forgive.

2. To err is human.

3. To explain this simple fact is not very easy.

4. Whether to leave or not has not been decided yet.

5. Where to hang a picture must be decided right now.

6. Which advice to follow is your own business.

7. To give a true picture of the surrounding matter is the task of natural science.



Task A2. Translate the sentences with the infinitive as a part of the predicate.

1. To read a lot is to know a lot.

2. The aim was to discuss the impact of scientific activity on technology.

3. To choose time is to save time.

4. His intention is to get into parliament.

5. Perhaps the greatest problem at present is to get some understanding of the remarkable phenomenon of memory.

6. The original idea was to take advantage of the high temperature of the process.

7. His primary task is to provide conditions for our experiments.



Task A3. Translate the sentences with the infinitive as an object.

1. She learned to dance at school.

2. He found it impossible to raise the question at the meeting.


3. I don’t know whether to apply for a job or not.

4. The experimental results are not easy to interpret.

5. The latest paper by Peter is rather difficult to understand.

6. He is happy to have passed all the exams successfully.

7. Jane is ready to give an interview.

8. Do you want to go to the lecture?

9. She likes to sing English songs.



Task A4. Translate the sentences with the infinitive as an attribute.

1. We shall study minerals to be obtained in this mountain.

2. The first scientist to discover this phenomenon was Lavoisier.

3. There are many examples to illustrate the rule.

4. The procedure to be followed depends upon the substance.

5. Here are some more figures to be referred to later.

6. There was only one signal to be detected.

7. There is nothing to be surprised at.

8. Here are the papers to be signed.

9. There was nobody to speak to.



Task A5. Translate the sentences with the infinitive as an adverbial modifier.

1. To enter an institute you have to take entrance exams.

2. You are too young to understand it.

3. To understand the importance of the event you should know all the facts.

4. He was clever enough to answer any question.

5. To master English you should work hard.

6. Laws were not мейд to be broken; laws were мейд to stay within.

7. She put on her coat so as not to be cold.

8. I was too busy to see anyone.

9. He was so weak as to be unable to work.



Task A6. Translate the sentences with the infinitive as a parenthesis.

1. To begin with, one can say that an electric current is the result of a flow of electric charges.

2. To be sure, a great progress in chemistry has been мейд in the last few decades.

3. To sum up the chapter, gas theory enables us to determine some of the properties of molecular exterior.

4. To illustrate, Figure 2 gives the energy level diagram of potassium.

5. To anticipate a little, the evidence supports the view that the cathode rays consist of swiftly moving, negative electrons.

6. To begin with, he has been working for this company for 30 years.

7. To tell the truth, he can’t be relied upon.



Task A7. Translate the sentences with theiInfinitive in the For …to V construction.

1. It was impossible for me to solve this problem myself.

2. She was waiting for somebody to come.

3. The lady was speaking too fast for me to get her.

4. He asked for the papers to be brought.

5. I am anxious (мне чрезвычайно охото) for Mr. Smith to succeed in all he undertakes.

6. The best thing for you to do is to meet him.

7. She was impatient for him to be gone.

8. There was really nothing for him to do there.

9. For a force to exist there must be two objects involved.

10. The temperature was too low for the substance to decompose.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Часть AЗадача A1. Переведи предложения с инфинитивом как субъект.1. чтобы понять это простить.2. к человеку свойственно ошибаться.3. чтобы объяснить этот простой факт является не очень легко.4. следует ли оставить или нет не было решено пока.5. где можно повесить картину необходимо решение прямо сейчас.6. каким рекомендациям следовать имеет свой собственный бизнес.7. чтобы дать истинное изображение окружающих материи является задачей естественных наук. Задача A2. Переведи предложения с инфинитивом в рамках предиката.1. чтобы прочитать много надо знать много.2. Цель заключалась в том, чтобы обсудить воздействие научной деятельности на технологии.3. чтобы выбрать время, чтобы сэкономить время.4. он намерен попасть в парламент.5. возможно, самая большая проблема в настоящее время, чтобы получить некоторое представление о замечательной явления памяти.6. Первоначальная идея была в том, чтобы воспользоваться преимуществами высокой температуры процесса.7. его основной задачей является обеспечение условий для наших экспериментов. A3 задачи. Переведи предложения с инфинитивом как объект.1. она научилась танцевать в школе.2. он счел невозможным поднять вопрос на заседании.3. я не знаю ли устроиться на работу или нет.4 экспериментальные результаты не являются легко интерпретировать.5 последний документ Петром довольно трудно понять.6. он рад успешно сдал все экзамены.7. Джейн готова дать интервью.8. вы хотите идти к лекции?9. она любит петь английские песни. Задача A4. Переведи предложения с инфинитивом как атрибут.1. Мы будем изучать минералов, которые могут быть получены в этой горе.2. первым ученым обнаружить этот феномен был Лавуазье.3. Существует много примеров, чтобы проиллюстрировать правила.4 процедура зависит от вещества.5. ниже приведены некоторые дополнительные цифры должен быть передан позже.6. там был только один сигнал, чтобы быть обнаружены.7. нет ничего, чтобы быть удивлены.8. здесь документов должен быть подписан.9. было никто не говорить. A5 задачи. Приговоры с инфинитив переводится как модификатор обстоятельства.1. чтобы ввести институт вы должны принять вступительные экзамены.2. вы слишком молоды, чтобы понять его.3. чтобы понять важность этого события вы должны знать все факты.4. он был достаточно умен, чтобы ответить на любой вопрос.5. освоить английский язык, вы должны работать.6. законы не были мейд быть разорван; законы были мейд остаться внутри.7. она положила на ее пальто, чтобы не быть холодной.8. я был слишком занят, чтобы видеть никого.9. он был настолько слаб, чтобы быть не в состоянии работать. A6 задачи. Переведи предложения с инфинитивом в скобках.1. с самого начала, можно сказать, что электрический ток является результатом потока электрических зарядов.2. чтобы быть уверенным, большой прогресс в химии был мейд в последние несколько десятилетий.3. подвести главу, теория газов позволяет нам определить некоторые свойства молекулярных экстерьера.4. чтобы проиллюстрировать, рисунок 2 дает диаграмма энергетический уровень калия.5. чтобы предвидеть немного, доказательства поддерживает точку зрения, что катодные лучи состоят из быстро движущихся, отрицательных электронов.6. с самого начала, он работает в этой компании в течение 30 лет.7. для того чтобы сказать правду, он не может положиться. A7 задачи. Переведи предложения с theiInfinitive в цикле For.. .to V строительство.1. это было невозможно для меня решить эту проблему сам.2. она ждала кого-то приехать.3. леди говорил слишком быстро для меня, чтобы получить ее.4. он попросил документы быть привлечены.5. я am тревожно (мне чрезвычайно охото) для г-н Смит для достижения успеха во всех он берется.6. самое лучшее для вас сделать это встретиться с ним.7. она был нетерпелив для него, чтобы исчезнуть.8. было действительно ничего для него сделать там.9. в силу существовать должен быть двух объектов, участвующих.10 температура была слишком низкой для вещества разлагаются.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Часть A Task A1. Перевести приговоров с инфинитивом в качестве субъекта. 1. Чтобы понять это, чтобы простить. 2. Для человека свойственно ошибаться. 3. Чтобы объяснить этот простой факт не очень легко. 4. Ли оставить или нет не решен. 5. Где повесить картину должен решаться прямо сейчас. 6. Какой совет следовать ваш собственный бизнес. 7. Чтобы дать истинную картину окружающего вещества задача естествознания. Задача A2. Перевести приговоров с инфинитивом в составе сказуемого. 1. Чтобы прочитать много, чтобы знать, много. 2. Цель в том, чтобы обсудить влияние научной деятельности в области технологий. 3. Чтобы выбрать время, чтобы сэкономить время. 4. Его целью является, чтобы попасть в парламент. 5. Возможно, самой большой проблемой в настоящее время, чтобы получить некоторое представление о замечательного явления памяти. 6. Оригинальная идея была, чтобы воспользоваться высокой температуры процесса. 7. Его основной задачей является обеспечение условий для наших экспериментов. Задача А3. Перевести приговоров с инфинитивом в качестве объекта. 1. Она научилась танцевать в школе. 2. Он обнаружил, что невозможно поднять этот вопрос на встрече. 3. Я не знаю, следует ли применять для работы или нет. 4. Экспериментальные результаты не легко интерпретировать. 5. Последние статья Петра довольно трудно понять. 6. Он счастлив, что сдал все экзамены успешно. 7. Джейн готова дать интервью. 8. Вы хотите, чтобы пойти на лекцию ли? 9. Она любит петь английские песни. Задача A4. Перевести приговоров с инфинитивом в качестве атрибута. 1. Мы будем изучать минералы, которые будут получены на этой горе. 2. Первым ученым, чтобы обнаружить этот феномен был Лавуазье. 3. Есть много примеров, иллюстрирующих правило. 4. Процедура следовать зависит от вещества. 5. Вот еще некоторые цифры, которые будут переданы позже. 6. Был только один сигнал, чтобы быть обнаружены. 7. Там нет ничего удивительного. 8. Вот документы должны быть подписаны. 9. Там не было никого, чтобы говорить. Целевой A5. Перевести приговоров с инфинитивом в качестве Обстоятельство. 1. Чтобы ввести институт, вы должны сдавать вступительные экзамены. 2. Ты слишком молод, чтобы понять это. 3. Чтобы понять важность этого события вы должны знать все факты. 4. Он был достаточно умен, чтобы ответить на любой вопрос. 5. Чтобы освоить английский язык, вы должны работать. 6. Законы не были мейд быть нарушена; законы мейд, чтобы остановиться в. 7. Она надела пальто, чтобы не быть холодным. 8. Я был слишком занят, чтобы увидеть кого-нибудь. 9. Он был так слаб, как быть не в состоянии работать. Задача A6. Перевести приговоров с инфинитивом в скобках. 1. Начнем с того, можно сказать, что электрический ток является результатом потока электрических зарядов. 2. Чтобы быть уверенным, большой прогресс в области химии была мейд в последние несколько десятилетий. 3. Подводя итоги главы, теория газов позволяет определить некоторые свойства молекулярного внешности. 4. Для иллюстрации, на рисунке 2 дает диаграмму энергетических уровней калия. 5. Забегая немного, то данные подтверждают мнение, что катодные лучи состоят из быстро движущихся, отрицательных электронов. 6. Начнем с того, что он работает в этой компании в течение 30 лет. 7. Честно говоря, он не может полагаться. Целевая A7. Перевести предложения с theiInfinitive в ... Для к V строительства. 1. Это для меня было невозможно решить эту проблему самостоятельно. 2. Она ждала чтобы кто-то пришел. 3. Дама говорил слишком быстро для меня, чтобы получить ее. 4. Он попросил документы должны быть принесла. 5. Я беспокоюсь (мне чрезвычайно охото) для г-н Смит, чтобы преуспеть в все, что он берет на себя. 6. Самое лучшее для вас сделать, это встретиться с ним. 7. Она не терпелось ему уйти. 8. Там не было действительно ничего для него, чтобы сделать там. 9. Для силы, чтобы существовать, должны быть два объекта, участвующие. 10. Температура была слишком низкой для вещество разлагается.














































































































































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
часть а

задания а1.перевести эти предложения с инфинитив в качестве предмета.

1.понять, простить.

2.людям свойственно ошибаться.

3.объяснить этот простой факт не очень легко.

4.о том, чтобы уйти или нет, пока не определено.

5.где повесить картину, должен решаться сейчас.

6.который консультации за ваш собственный бизнес.

7.дать реальную картину вокруг вопроса является задачей естествознания.



задачи A2.перевести эти предложения с инфинитив в рамках основного.

1."много - много знаешь.

2.цель состоит в том, чтобы обсудить последствия научной деятельности, о технологии.

3.выбрать время, чтобы сэкономить время.

4.его цель состоит в том, чтобы попасть в парламент.

5.возможно, самая большая проблема в настоящее время состоит в том, чтобы получить представление о замечательный феномен памяти.

6.первоначальная идея заключалась в том, чтобы использовать высокие температуры процесса.

7.его главная задача заключается в том, чтобы создать условия для наших экспериментов.



задачи A3.перевести эти предложения с инфинитив как объект.

1.она научилась танцевать в школе.

2.он не смог поднять этот вопрос на совещании.


3.я не знаю, будет ли подавать заявления о приеме на работу или нет.

4.экспериментальные результаты не поддается толкованию.

5.последний документ, петер довольно трудно понять.

6.он с радостью приняли все экзамены успешно.

7.джейн готов дать интервью.

8.хочешь пойти на лекцию?

9.она любит петь на английском языке песен.



задачи а4.перевести эти предложения с инфинитив как атрибут.

1.мы будем изучать минералов можно получить на этой горе.

2.первым ученым, чтобы обнаружить это явление было лавуазье.

3.существует много примеров, иллюстрирующих правила.

4.процедура зависит от существа.

5.вот еще некоторые цифры будут переданы позже.

6.был только один сигнал обнаружить.

7.нечего удивляться.

8.вот документы на подпись.

9.там никого не было, чтобы поговорить с.



задачи A5.перевести эти предложения с инфинитив как обстоятельство модификатора.

1.ввести институт, вы должны принять экзаменам.

2.ты слишком молод, чтобы понять это.

3.чтобы понять важность этого события, вы должны знать все факты.

4.он был достаточно умён, чтобы ответить на любой вопрос.

5.овладеть английским вы должны работать.

6.законы не мейд была сломана; законы были мейд остаться внутри.

7.она надела пальто, чтобы не быть холодной.

8.я был слишком занят, чтобы видеть.

9.он был настолько слаб, что не в состоянии работать.



задачи а6.перевести эти предложения с инфинитив в круглых скобках.

1.прежде всего, можно сказать, что электрический ток, является результатом потоки электрической обвинения.

2.можно, конечно, большой прогресс в области химии был мейд в последние десятилетия.

3.в итоге глава газового теория позволяет нам определять некоторые свойства молекулярной снаружи.

4.для иллюстрации,диаграмма 2 дает уровень энергии, схема калия.

5.предугадать, немного того, поддерживает мнение о том, что катодные лучи из стремительно, отрицательные электроны.

6.начать с того, что он работает в этой компании в течение 30 лет.

7.сказать по правде, он не может полагаться.



задачи A7.перевести эти предложения с theiinfinitive в. V.

1.для меня стало невозможным для решения этой проблемы сам.

2.она ждала, когда кто - нибудь придёт.

3.леди говорил слишком быстро для меня, чтобы её.

4.он попросил документы, чтобы предстать.

5.я бы (и чрезвычайно охото) г - н смит, чтобы добиться успеха во всех он обязуется.

6.лучше, чтобы ты с ним познакомиться.

7.она с нетерпением ждал его, чтобы не будет.

8.нет ничего для него сделать там.

9.в силу существования должна быть двух объектов.

10.температура была слишком низкой для вещество разлагается.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: