SURPRISE by J. GalsworthyThere was a time when geniuses sometimes star перевод - SURPRISE by J. GalsworthyThere was a time when geniuses sometimes star русский как сказать

SURPRISE by J. GalsworthyThere was

SURPRISE by J. Galsworthy
There was a time when geniuses sometimes starved. But there is no reason why a genius must starve in our modern times. The following story of my friend, Bruce, proves that this is true. He was almost sixty when I met him, and he was the author of about fifteen books. The few people who really understood serious realistic literature called him 'a genius'. But Bruce was not interested in what people thought of him or his work. He never read criticism of his books in the newspapers or magazines. He lived alone in his small, dark, dirty room. From time to time he disappeared for several months; and then he appeared again and began to write.
He was a tall, thin man with a face like mark Twain's: black eyebrows, a grey moustache and grey hair. His eyes were dark brown and sad; they seemed not to belong to his face or to the world around him. He had never married, and lived quite alone. He never had much money; and the year I am writing about had been even worse than usual for him. His last book had been a hopeless failure. Besides, he had had an operation, which had cost him much money and left him too weak to work. The day I went to see him, I found him in a gloomy mood, half lying on two chairs, smoking strong cigarettes, which I hated.
"Hello!" he said, and then continued without giving me a chance to ask after his health: "Last night I went into a place that they call a cinema. Have you ever been in once?"
"Ever been? Do you know how long the cinema has existed? Since 1900!"
"Is that so? A terrible place, and terrible people in it. Well, last night they showed a film – what a thing! I've never read such an idiotic story or seen such idiotic characters. How can people look at it? I'm writing a parody on it."
"A parody on an idiotic film?"
"Yes! My heroine is one-quarter black, three quarters white. She is unbelievably beautiful, and all the men run af ter her. Her brother, a man with a heart of stone, wants her to marry a millionaire, who is as bad as he is. All the characters have deep, dark secrets in their lives." He laughed.
"How can you spend your time on such foolishness?" I asked.
"My time!" he answered angrily. "Who needs my time? Nobody buys my books. I'll probably 'starve to death!" He took a page of scenario and laughed again as he read it. "In that film last night they had a race between a train and a car. I've done better: I have a race between a train, a car, an airplane and a horse."
I began to be interested. "May I look at your scenario when you have finished it?" I asked.
"It's already finished. I enjoyed writing it so much that I couldn't sleep until I had come to the end." He gave me the papers. "Take it, you'll have a good laugh, I hope. The heroine's secret is that she isn't black at all. She is part Spanish, part French, and she is a southern aristocrat. And the bad brother isn't really her brother, and the millionaire in reality is a poor man, and the man she loves, who seems to be poor, is really rich." And he laughed until his face was red and his eyes were full of tears.
I went away worried about him, about his health and his penniless condition. How could I help him? How could anybody help him?
After dinner that evening, I began to read the scenario. There were thirty-five pages, and as soon as I had read ten of them, it was clear to me that he had written a masterpiece. I knew that any good film company would be glad to pay whatever he wanted to ask for it. "But," I thought. "if I go to him and tell him what I am planning to do with his scenario, he'll throw it in the fire. He'll never agree to be known as the author of such a thing. I remember how he laughed at it. How can I make him allow me to do whatever I like with the scenario?"
I went to see him again the next day. He was reading.
I interrupted him. "Must I give you back the scenario, or can I keep it?"
"What scenario?"
"The one that you gave me to read yesterday."
"Oh! What do I need it for? Throw it away."
"All right," I said. "I'll throw it away. Excuse me,I see you're busy."
"No, I'm not," he said. "I have nothing to do. It's f oolish to try to write anything: I get less and less for every book I publish. I am dying of poverty."
"It's your own fault," I said. "You refuse to think about what the public wants."
"How can I know what they want?"
"You don't try to. If I tell you how to make some money by writing something that the public wants, you’ll throw me out of the room."
I returned home and did a little work on the scenario. It was very easy; it was a fine scenario. I wanted to write his name on it, but I was afraid to. At last I decided not to write his name, but to say it was written by 'a genius'. That's a wonderful word; everybody respects it and fears it a little. I knew that after they read the scenario, they would feel it really was written by a genius.
I took it to a leading film company the next day with a note saying: "The author, a recognised literary genius, f or his own reasons prefers to remain unknown." The company was silent for two weeks, but I wasn't worried. I knew they would come to me: they had to – the scenario was too good, it couldn't f ail. And when they appeared, I refused their first offers. I made them come three times. At last I gave them an ultimatum. They agreed to all my demands, as I knew they would: they knew how much the scenario was worth.
Now I had come to the last and greatest difficulty. How could I give the money to Bruce? Many wild ideas came to my mind. At last I decided that I would say I had sold the scenario, because I wanted to make some money f or myself. "He'll be angry with me, but he won't be able to refuse to take the money," I thought.
When I came to his room, I found him lying on two chairs, as usual, smoking his black cigarettes and playing with an old cat that he had found in the street. I asked after his health, and then said: "There's something I must tell you – I'm afraid you may think it rather unpleasant."
"Go on!" he ordered.
"Do you remember that scenario that you wrote and gave me about six weeks ago?"
"Yes, you do. About the beautiful black aristocrat."
"Oh," he laughed. "That foolish thing!"
'-'Well, I sold it."
"What? Who wants to publish a thing like that?"
"It isn't published. They are making a film out of it. A superfilm, they call it."
His eyes opened wide.
"Don't argue," I said. "It's done – I've sold it and here is the money – three thousand pounds. I had to do some work on it, so if you want to pay me ten per cent, I won't refuse."
"My God!" he said.
"Yes, yes," I went on, speaking more quickly. "I know what you are thinking. I know your high ideas about art and literature and culture. But that's all nonsense, Bruce. The story may be vulgar, I agree. But we're vulgar, it's foolish to pretend we are not. vI don't mean you, of course, but people in general. The film will be good entertainment."
I couldn't look at the f ire in his eyes, and I hurried to defend myself.
"You don't live in the world, Bruce. You don't understand what ordinary people want; something to make their grey lives a little brighter. They want blood, excitement of any kind. You haven't hurt them by this film, you have been kind to them. And this is your money, and I want you to take it!"
The cat suddenly jumped down. I waited, expect- ing the storm to begin at any moment. Then I began again. "I know that you hate the cinema and everything connected with it..."
His voice interrupted me. "Nonsense!" he roared. "What are you talking about? Who said I hate the cinema? I go there three times a week!"
This time, I cried, "My God!" I pushed the money into his hand and ran away, followed by the cat.

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
СЮРПРИЗ от J. ГолсуорсиБыло время, когда гении иногда голодал. Но нет никаких причин, почему гений должны голодать в наше время. Следующая история моего друга, Брюс, доказывает, что это правда. Он был почти шестидесяти, когда я встретился с ним, и он был автором около пятнадцати книг. Немногих, кто действительно понимает серьезные реалистической литературы называли его «гений». Но Брюс не был заинтересован в то, что люди думали о его или его работу. Он никогда не читал критика его книг в газетах или журналах. Он жил один в его маленькие, темные, грязный номер. Время от времени он исчез на несколько месяцев; а потом он снова появился и начал писать.Он был высокий, тонкий человек с лицом, как Марк Твен в: черные брови, серые усы и седые волосы. Его глаза были темно коричневый и грустно; они, казалось, не принадлежат к его лицо или мир вокруг него. Он никогда не женился и жил довольно один. Он никогда не имел много денег; и год, когда я пишу о было даже хуже, чем обычно для него. Его последняя книга была безнадежно провал. Кроме того он имел операцию, которая стоила ему много денег и оставил его слишком слабы, чтобы работать. День, когда я пошел, чтобы увидеть его, я нашел его в мрачное настроение, половина лежа на двух стульях, Курение сигарет сильным, которые я ненавидел.«Hello!» сказал он и затем продолжил не давая мне шанс спросить после его здоровье: «прошлой ночью я пошел в место, что они называют кино. Вы когда-нибудь были в раз?»"Ever been? Do you know how long the cinema has existed? Since 1900!""Is that so? A terrible place, and terrible people in it. Well, last night they showed a film – what a thing! I've never read such an idiotic story or seen such idiotic characters. How can people look at it? I'm writing a parody on it.""A parody on an idiotic film?""Yes! My heroine is one-quarter black, three quarters white. She is unbelievably beautiful, and all the men run af ter her. Her brother, a man with a heart of stone, wants her to marry a millionaire, who is as bad as he is. All the characters have deep, dark secrets in their lives." He laughed."How can you spend your time on such foolishness?" I asked."My time!" he answered angrily. "Who needs my time? Nobody buys my books. I'll probably 'starve to death!" He took a page of scenario and laughed again as he read it. "In that film last night they had a race between a train and a car. I've done better: I have a race between a train, a car, an airplane and a horse."I began to be interested. "May I look at your scenario when you have finished it?" I asked."It's already finished. I enjoyed writing it so much that I couldn't sleep until I had come to the end." He gave me the papers. "Take it, you'll have a good laugh, I hope. The heroine's secret is that she isn't black at all. She is part Spanish, part French, and she is a southern aristocrat. And the bad brother isn't really her brother, and the millionaire in reality is a poor man, and the man she loves, who seems to be poor, is really rich." And he laughed until his face was red and his eyes were full of tears.I went away worried about him, about his health and his penniless condition. How could I help him? How could anybody help him?After dinner that evening, I began to read the scenario. There were thirty-five pages, and as soon as I had read ten of them, it was clear to me that he had written a masterpiece. I knew that any good film company would be glad to pay whatever he wanted to ask for it. "But," I thought. "if I go to him and tell him what I am planning to do with his scenario, he'll throw it in the fire. He'll never agree to be known as the author of such a thing. I remember how he laughed at it. How can I make him allow me to do whatever I like with the scenario?"I went to see him again the next day. He was reading.I interrupted him. "Must I give you back the scenario, or can I keep it?""What scenario?""The one that you gave me to read yesterday.""Oh! What do I need it for? Throw it away.""All right," I said. "I'll throw it away. Excuse me,I see you're busy.""No, I'm not," he said. "I have nothing to do. It's f oolish to try to write anything: I get less and less for every book I publish. I am dying of poverty.""It's your own fault," I said. "You refuse to think about what the public wants.""How can I know what they want?""You don't try to. If I tell you how to make some money by writing something that the public wants, you’ll throw me out of the room."I returned home and did a little work on the scenario. It was very easy; it was a fine scenario. I wanted to write his name on it, but I was afraid to. At last I decided not to write his name, but to say it was written by 'a genius'. That's a wonderful word; everybody respects it and fears it a little. I knew that after they read the scenario, they would feel it really was written by a genius.I took it to a leading film company the next day with a note saying: "The author, a recognised literary genius, f or his own reasons prefers to remain unknown." The company was silent for two weeks, but I wasn't worried. I knew they would come to me: they had to – the scenario was too good, it couldn't f ail. And when they appeared, I refused their first offers. I made them come three times. At last I gave them an ultimatum. They agreed to all my demands, as I knew they would: they knew how much the scenario was worth.Now I had come to the last and greatest difficulty. How could I give the money to Bruce? Many wild ideas came to my mind. At last I decided that I would say I had sold the scenario, because I wanted to make some money f or myself. "He'll be angry with me, but he won't be able to refuse to take the money," I thought.When I came to his room, I found him lying on two chairs, as usual, smoking his black cigarettes and playing with an old cat that he had found in the street. I asked after his health, and then said: "There's something I must tell you – I'm afraid you may think it rather unpleasant." "Go on!" he ordered."Do you remember that scenario that you wrote and gave me about six weeks ago?""Yes, you do. About the beautiful black aristocrat.""Oh," he laughed. "That foolish thing!"'-'Well, I sold it.""What? Who wants to publish a thing like that?""It isn't published. They are making a film out of it. A superfilm, they call it."His eyes opened wide."Don't argue," I said. "It's done – I've sold it and here is the money – three thousand pounds. I had to do some work on it, so if you want to pay me ten per cent, I won't refuse.""My God!" he said."Yes, yes," I went on, speaking more quickly. "I know what you are thinking. I know your high ideas about art and literature and culture. But that's all nonsense, Bruce. The story may be vulgar, I agree. But we're vulgar, it's foolish to pretend we are not. vI don't mean you, of course, but people in general. The film will be good entertainment."I couldn't look at the f ire in his eyes, and I hurried to defend myself.
"You don't live in the world, Bruce. You don't understand what ordinary people want; something to make their grey lives a little brighter. They want blood, excitement of any kind. You haven't hurt them by this film, you have been kind to them. And this is your money, and I want you to take it!"
The cat suddenly jumped down. I waited, expect- ing the storm to begin at any moment. Then I began again. "I know that you hate the cinema and everything connected with it..."
His voice interrupted me. "Nonsense!" he roared. "What are you talking about? Who said I hate the cinema? I go there three times a week!"
This time, I cried, "My God!" I pushed the money into his hand and ran away, followed by the cat.

переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
СЮРПРИЗ Ж. Голсуорси
Был момент , когда гении иногда голодали. Но нет никаких причин , почему гений должен голодать в наше время. Следующая история моего друга, Брюс, доказывает , что это верно. Он был почти шестьдесят , когда я познакомился с ним, и он был автором около пятнадцати книг. Те немногие люди , которые действительно понимали серьезную реалистической литературы назвал его "гением". Но Брюс не был заинтересован в том, что люди думали о нем или его работы. Он никогда не читал критику своих книг в газетах или журналах. Он жил один в своей маленькой, темной, грязной комнате. Время от времени он исчез в течение нескольких месяцев От; . , а затем он снова появился и начал писать
Он был высокий, худой человек с лицом , похожим на Марка Твена: черные брови, седыми усами и седыми волосами. Его глаза были темно - коричневый и грустно; они , казалось , не принадлежат к его лицу или окружающим его миром. Он никогда не был женат и жил совсем один. Он никогда не было много денег; и год я пишу о было даже хуже , чем обычно для него. Его последняя книга была безнадежно неудача. К тому же , он перенес операцию, которая стоила ему много денег , и оставил его слишком слаб , чтобы работать. На следующий день я пошел к нему, я нашел его в мрачном настроении, полулежал на двух стульях, курили крепкие сигареты, которые я ненавижу.
"Привет!" сказал он, а затем продолжил , не дав мне шанс спросить после того, как его здоровье: ".? Прошлой ночью я пошел в место , которое они называют кино Вы когда - нибудь были в когда - то"
? "Когда - либо Вы знаете , как долго кино ?! существует с 1900 года "
" Это так ужасное место, и страшные люди в нем Ну, прошлой ночью они показывали фильм -?.! какая вещь я никогда не читал такую ​​идиотскую историю или видели такие идиотские характеры. Как люди могут смотреть на него? Я пишу пародии на него. "
" пародия на идиотский фильм? "
" Да! Моя героиня четверть черный, белый три четверти. Она невероятно красива, и все мужчины запустить аф тер ее. ее брат, человек с каменным сердцем, хочет ее выйти замуж за миллионера, который является столь же плохо , как он есть. Все персонажи имеют глубокие, темные тайны в своей жизни ". Он засмеялся.
"Как вы можете тратить свое время на такие глупости?" Спросил я.
"Мое время!" он ответил сердито. "Кто нуждается в мое время? Никто не покупает мои книги. Я, вероятно , " голодать до смерти! " Он взял страницы сценария и снова засмеялся , когда он читал ее. "В этом фильме прошлой ночью они имели гонку между поездом и автомобилем я сделал лучше:.. У меня есть гонки между поездом, автомобилем, самолета и лошади"
Я начал интересоваться. "Могу ли я взглянуть на ваш сценарий , когда вы закончили его?" Спросил я.
"Это уже закончил. Я с удовольствием пишу это так сильно , что я не мог спать , пока я не пришел к концу." Он дал мне бумаги. "Возьмите его, вы будете иметь хороший смех, я надеюсь. Секрет героини в том , что она не черная вообще. Она является частью испанский, французский часть, и она является южная аристократка. И плохой брат не на самом деле ее брат, и миллионер на самом деле является плохим человеком, и человек , которого она любит, который , кажется , быть бедным, действительно богат ". И он смеялся , пока его лицо не было красным , и его глаза были полны слез.
Я ушел беспокоюсь о нем, о его здоровье и нищий состоянии. Как я мог ему помочь? Как может кто - нибудь помочь ему?
После обеда в тот же вечер, я начал читать сценарий. Были тридцать пять страниц, и как только я прочитал десять из них, то мне стало ясно, что он написал шедевр. Я знал , что любой хороший фильм компания была бы рада заплатить все , что он хотел просить за него. "Но" , подумал я. "если я пойду к нему и сказать ему , что я собираюсь делать со своим сценарием, он будет бросать его в огонь. Он никогда не согласится быть известен как автор такой вещи. Я помню , как он смеялся это. Как я могу заставить его позволить мне делать то , что мне нравится со сценарием? "
Я пошел к нему на следующий день. Он читал.
Я прервал его. "Должен ли я вернуть вам сценарий, или я могу держать его?"
"Какой сценарий?"
"Тот , который ты дал мне прочитать вчера."
"О! Что мне нужно? Выбросить" .
"Все Хорошо, "сказал я. "Я его выбросить. Простите, я вижу , что ты занят."
"Нет, я не так ," сказал он. ". Я не имею ничего общего Это F oolish , чтобы попытаться написать что - нибудь:.. Я получаю все меньше и меньше для каждой книги я издаю я умираю от бедности"
"Это твоя вина," сказал я. "Вы отказываетесь думать о том, что хочет, чтобы общественность."
"Как я могу знать , что они хотят?"
"Вы не пытаетесь. Если я расскажу вам , как заработать деньги, написав что - то , что публика хочет, вы будете вышвырнуть меня из комнаты. "
Я вернулся домой и сделал небольшую работу над сценарием. Это было очень легко; это был прекрасный сценарий. Я хотел написать на нем свое имя, но я боялся. В конце концов я решил не писать свое имя, но сказать , что это было написано "гением". Это чудесное слово; все это уважает и боится его немного. Я знал , что после того, как они читают сценарий, они будут чувствовать , что на самом деле была написана гением.
Я взял его к ведущей кинокомпании на следующий день с запиской: "Автор, признанный литературный гений, F или его собственные причины предпочитает остаться неизвестным ". Компания помолчала в течение двух недель, но я не волновался. Я знал , что они придут ко мне: они должны были - сценарий был слишком хорош, он не мог е Айыл. А когда они появились, я отказалась их первые предложения. Я заставил их прийти в три раза. Наконец -то я дал им ультиматум. Они согласились на все мои требования, так как я знал , что они: они знали , сколько сценарий стоит.
Теперь я пришел к последним и величайшим трудом. Как я мог дать деньги на Брюса? Многие дикие идеи пришли мне на ум. В конце концов я решил , что я бы сказал , я продал сценарий, потому что я хотел сделать некоторые деньги Ж или себя. "Он будет сердиться на меня, но он не сможет отказаться брать деньги" , подумал я.
Когда я пришел в свою комнату, я обнаружил , что он лежит на двух стульях, как обычно, курил свои черные сигареты и играя со старой кошкой , что он нашел на улице. Я спросил , после того, как его здоровье, а потом сказал: ". Там что - то я должен вам сказать - я боюсь , что вы можете думать , это довольно неприятно"
! "Иди" он заказал.
"Вы помните , что сценарий , который вы написали , и дал мне около шести недель назад?"
"Да, вы делаете. О красивой черной аристократа."
"О" , он рассмеялся. "Это глупо!"
"-'Well, Я продал его."
"Что? Кто хочет опубликовать вещь , как это? "
" Это не публикуется. Они делают фильм из него. . Superfilm, они называют это "
. Его глаза широко раскрылись
" Не спорь, "сказал я." Это сделано - я его продал , а вот деньги - три тысячи фунтов. Я должен был сделать какую - то работу на нем, так что если вы хотите платить мне десять процентов, я не буду отказываться. "
" Боже мой! "Сказал он.
" Да, да, "Я пошел дальше, говоря более быстро." Я знаю, что вы думаете. Я знаю , что ваши высокие идеи об искусстве и литературе и культуре. Но это все ерунда, Брюс. История может быть вульгарным, я согласен. Но мы вульгарно, это глупо делать вид , что мы не. VĮ не означает , что вы, конечно, но люди в целом. Фильм будет хорошее развлечение. "
Я не мог смотреть на ф IRE в его глазах, и я поспешил защитить себя.
" Вы не живете в мире, Брюс. Вы не понимаете , что обычные люди хотят; что - то , чтобы сделать их серую жизнь немного ярче. Они хотят крови, возбуждение любого рода. Вы не повредили их этот фильм, вы были добры к ним. И это ваши деньги, и я хочу , чтобы ты это! "
Кошка внезапно спрыгнула. Я ждал, Expect- ИНГ шторм начаться в любой момент. Потом я снова начал." Я знаю , что ты ненавидишь кино и все что с ним связано ... "
Его голос прервал меня." Чепуха! "проревел он." Что ты говоришь? Кто сказал , что я ненавижу кино? Я езжу туда три раза в неделю! » На
этот раз, я воскликнул:" Боже мой! "Я оттолкнул деньги в его руку и убежал, а затем кошки.

переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: