Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Приключения моей тети
(Вашингтона Ирвинга)
Моя тетя была крупной женщиной, очень высокий, с сильным разумом и волей. Она была то, что вы можете вызвать очень мужественный женщину. Мой дядя был тонкий, маленький человек, очень слабый, без воли на всех. Он был не матч для моей тети. Со дня их свадьбы он начал расти меньше и слабее. Мощный ум его жены было слишком много для него; это подорвало его здоровье, и очень скоро он заболел.
Моя тетя взяла всю возможную заботу о нем: половина врачей в городе посетили его и прописал лекарство для него достаточно, чтобы вылечить целый госпиталь. Она заставила его принять все лекарства, прописанные врачами, но все было напрасно. Мой дядя вырос хуже и хуже, и однажды она нашла его мертвым.
Моя тетя была очень расстроена смертью ее плохой дорогой муж. Возможно, сейчас она сожалела, что она сделала ему взять столько лекарства и чувствовал, возможно, что он стал жертвой своей доброты. Во всяком случае, она сделала все, что вдова могла сделать, чтобы почтить его память. Она провела очень много денег на ее траурное платье, она носила в миниатюре него на шее, как большой, как маленькие часы; и у нее был полнометражный портрет его всегда висит в ее спальне. Весь мир оценил ее поведение. "Женщина, которая сделала так много, чтобы почтить память одного мужа, заслуживает быстро получить другую, сказал друзей тетины.
Прошло некоторое время, и моя тетя решила переехать в Дербишир, где она была большая дача. Дом стоял в глухом, дикой части страны среди серых холмов Дербишир.
Слуги, большинство из которых пришли с тетей из города, не хотел печальную вид старое место. Они боялись ходить в одиночку о своих полупустых черных вид комнат. Моя тетя сама, казалось, ударил с одинокой появления ее дома. Прежде чем она пошла спать, поэтому, она сама исследовали двери и окна и заперли их своими руками. Затем она несла ключи от дома, вместе с небольшой коробке денег и драгоценностей, в свою комнату. Она всегда видела ко всему сама.
Однажды вечером, после того как она, отпустив служанку, она сидела ее туалетный столик, убирать свои волосы. Ибо, несмотря на свое горе для моего дяди, она по-прежнему заботился очень о ее внешности. Она сидела на некоторое время, глядя на ее лицо в зеркале сначала с одной стороны, то с другой стороны. Как она выглядела, она думала о ее старый друг, богатый джентльмен по соседству, который посетил ее в тот же день, и которым она известна с ее девичества.
Внезапно она, что она слышит какое-то движение за спиной. Она быстро оглянулся, но ничего не было видно. Ничего, кроме окрашенных портрет ее бедный дорогой муж на стене позади нее. Она тяжело вздохнул его памяти, как она всегда делала, когда она говорила о нем в компании, и продолжал убирать свои волосы. Ее вздох переотображен. Она круглая снова посмотрел, но никто не было видно.
переводится, пожалуйста, подождите..
