Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
каждый день я узнаю новые слова, новые формы.я забрать их из школы, занятия, из разговоров, из книги я беру из ванкувера, хорошо освещены, в публичной библиотеке.есть некоторые повороты фраза, которая пишется странные аллергии."пожалуйста", например, я не могу заставить себя сказать это, я полагаю, потому что это означает, что есть что - то благодарят за, который в польском будет невежливо.то есть слова, которые я пользуюсь иррациональной нравится, за их звук, или просто потому, что я с радостью вывели их смысл.в основном они слова я узнал из книги, как « загадочной, или "дерзкий" - слова, которые имеют литературной ценности, которые существуют только в качестве знаков на странице.но в основном, проблема в том, что...слова, которые я учиться не стоять за то, что в том же неоспоримым, как это было в моем родном ".река "в польском является жизненно важным звук, находящиеся под напряжением в суть riverhood, моей рек, моя погружение в рек".река "по - английски холодный.он не имеет накопленный ассоциаций для меня.когда мой друг пенни сказала мне, что она завидует или счастливой, или разочарование, я стараюсь старательно не перевести с английского на польском, но от слова обратно в свой источник, это чувство, из которого она проистекает.уже в тот момент, когда некая спонтанность реагирования нет.и, в любом случае, перевод не работает.я не знаю, как пенни чувствует, когда она говорит о зависти.
переводится, пожалуйста, подождите..
