Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Блок 22 Невидимка Уэллса
герой романа Гриффин, молодой талантливый ученый. Он изобретает вещество, которое делает человека невидимым и пытается его на себя. Желая продолжить свои эксперименты, Гриффин приходит к тихом провинциальном городке Iping и останавливается в местной гостинице. Его уединенный образ жизни и странной оккупации вызвать подозрение у обывательской мистера и миссис Холл - хранители гостиницы. Они начинают слежку за Гриффина. Наконец вещи приходят к открытой ссоре.
незнакомец вернулся в свою комнату около половины шестого утра, и там он оставался почти до полудня, жалюзи вниз и дверь закрылась. Все это время он должен был голоден. Три раза он позвонил в колокольчик, но миссис Холл не ответить, как она была зла на него за грубость. Что незнакомец делал, было неизвестно. Он, должно быть, занимался некоторых экспериментах на его столе. Несколько раз его злословие, разрыв бумаги и насильственному битьем бутылок были услышаны. Около полудня он вдруг открыл дверь и стоял и смотрел на народ в баре. "Миссис Холл", позвал он. Миссис Холл вышел вперед держа в руке нерешенный счет. "Это ваш законопроект вы хотите, сэр?" спросила она.
"Почему не мой завтрак? Почему вы не ответили на мой звонок? Вы, должно быть, думал, что я могу жить без еды. Что?"
"Вы должны были заплатить мой счет, сэр," сказал г-н Холл.
"Я сказал вам три дня назад я ожидал денежный перевод"
"Я не собираюсь ждать каких-то денежных переводов".
"Послушай, матушка -" он начал умоляющим тоном.
"Не хорошая женщина меня," сказала миссис Холл, "и прежде чем я получить какие-либо завтрак, вы должны сказать мне одну или две вещи, которые я не понимаю. Ваш Комната была пуста, но как ты снова? Вы, должно быть, поднялся в окно . Я полагаю, вы знаете, что люди, которые останавливаются в этом доме бывают у дверей - это правило ".
"Вы, возможно, были более вежливыми, по крайней мере," незнакомец перебил ее сердитым голосом топая ногой. "Вы не понимаете, кто я. Я покажу вам!" Он не снял очки, и все в баре ахнул: было - ничего за ними! Он стал снимать повязку, которая закрывала остальную часть его лица. Миссис Холл вскрикнула и упала без чувств, когда увидела, что незнакомец не было головы. Люди в баре направился к двери. Новости обезглавленный человека распространяется весь путь вниз по улице в мгновение ока, и вскоре толпа, возможно, сорока человек собрались у входа в маленькой гостинице. Немного шествие толкнул свой путь через толпы: первый г-н Холл, то г-н Бобби Jaffers, в урядника, а затем кузнецом, который жил через дорогу. Г-н Холл, должно быть, был в полицию, чтобы принести помощь. Все они прошли вверх по лестнице и вошли в комнату незнакомца сразу. Они увидели обезглавленное фигуру, сидящую за столом.
"Что это?" раздался сердитый голос сверху воротник на рисунке.
"Ты странный человек", сказал Jaffers ", но голова или без головы, мне придется вас арестовать." И он произвел пару наручников. В следующий момент перчатки незнакомец оторвалась и упала на пол. Он провел рукой по его жилет, и кнопки, на которые его пустыми рукавами указывали, стал отменены. Затем он наклонился и начал что-то делать с его ботинки и носки.
"Почему?" заявил Jaffers, «что нет человека вообще. Это всего лишь пустые одежды. Смотрите!« Он протянул руку, и казалось, чтобы удовлетворить что-то в воздухе.
"Разве вы не можете быть более осторожным? Вы, возможно, пострадал мой взгляд," сказал сердитый голос. "На самом ф акт, что я невидим Это странно, может быть, но это не преступление.".
"У меня есть мои инструкции -". Jaffers сказал держа наручники готов
"Ну," сказал незнакомец, " Я не приду, но нет наручники "..
"Простите меня, но -.. Вдруг фигура сел Перед любой мог понять, что происходит, обувь, носки и брюки были ногами из F под столом Тогда незнакомец вскочил и скинул пальто.
"Держите его," воскликнул Jaffers ", как только он получает то, выходной -" Был пик в белой рубашке, который развевался в воздухе Jaffers ухватился за него, и только помогли вытащить. .
"Вы могли бы держал его быстрее", один из мужчин сказал полицейский, "почему вы его отпустили?" "Вот он!" другой человек вскрикнул. борется толпа двигалась вниз по лестнице и к Дверь дома.
Я получил его! " крикнул Jaffers. Он крепко держался его невидимый враг, он должен был ударить внезапно, как он закричал от боли и тяжело упал на землю. Были возбужденные крики "держать его!" "Невидимый"! Половина пути через дорогу женщина кричала как-то толкнул ее. Собака должна выгнали невидимой ноги, как он побежал воет во двор рядом. И человек-невидимка ушел навсегда от Iping.
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)