The first two stanzas set the scene. They suggest that within the lone перевод - The first two stanzas set the scene. They suggest that within the lone русский как сказать

The first two stanzas set the scene

The first two stanzas set the scene. They suggest that within the loneliness and darkness is a life process, an energy that exists and moves instinctively into time. It has no form or shape or consciousness at this moment. The poet has to write it into reality.The alliterative soft consonant m is gentle (and similar to the first line of the The Windhover by Gerard Manley Hopkins) and compliments the repeated loneliness, the deeper within darkness. Note too the long vowels that stretch out time as the consciousness awakens.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Первые две строфы устанавливают сцену. Они предполагают , что в одиночестве и темнота является процессом жизни, энергия , которая существует и двигается инстинктивно во время. Она не имеет формы или формы или сознание в этот момент. Поэт должен написать его в реальность. <br><br>Аллитерирующий мягкий согласный м нежно (и аналогично первой линии The Windhover Джерард Мэнли Хопкинс) и комплименты неоднократное одиночества, чем глубже в темноте. Обратите внимание , слишком длинные гласные , которые Протяни время как сознание пробуждается.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Первые две строфы устанавливают сцену. Они предполагают, что в одиночестве и темноте есть жизненный процесс, энергия, которая существует и инстинктивно движется во времени. В данный момент она не имеет ни формы, ни формы, ни сознания. Поэт должен вопить это в реальность.<br><br>Аллитеративный мягкий согласный м нежный (и похож на первую линию Windhover Джерард Мэнли Хопкинс) и комплименты повторяется одиночество, глубже в темноте. Обратите внимание на длинные гласные, которые растягиваются время, как сознание пробуждается.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
первые два подраздела начинаются.Они думают, что одиночество и тьма - это жизненный процесс, энергия существования и инстинктивного проникновения во времени.В данный момент он не имеет формы, формы или сознания.поэт должен записать это в реальность.<br>мягкая рифма m мягкая (подобно первой строке Джеральда манли Хопкинса « фэнли»), восхваляющая одиночество в темноте.слишком внимательно следите за длинными гласными, когда сознание пробуждается.<br>
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: