Результаты (
украинский) 2:
[копия]Скопировано!
Міс Posie Каррінгтон почав життя в маленькому селі журавлинного кутів. Потім її ім'я було Posie Боггс. У віці вісімнадцяти років вона залишила своє місце і стати актрисою в маленькому театрі в большом городе, і ось вона взяла ім'я Каррінгтон. Тепер міс Каррінгтон була на піку своєї слави, критики високо оцінили її, і в наступному сезоні вона буде грати головну роль в новій п'єсі про життя країни. Багато молоді актори прагнули партнера міс Posie Каррінгтон в п'єсі, і серед них був розумний молодий актор називається Хайсмит.
"Мій хлопчик", сказав г - н Гольдштейн, керівник театру, коли молодий чоловік пішов до нього за порадою, "взяти участь , якщо ви можете отримати його. біда в тому , міс Каррінгтон не слухатиме будь-який з моїх пропозицій. справді вона відхилила багато кращих імітаторів вже сільській хлопець, і вона каже , що не ступив на сцену , якщо її партнер не є кращим , що можна знайти. вона була вихована в селі, ви знаєте, вона не буде обдурений , коли співробітник Бродвей виходить на сцену з соломою в волоссі і називає себе сільський хлопчик. Так, молода людина, якщо ви хочете , щоб грати роль, ви будете ненавидіти , щоб переконати міс Каррінгтон. хочете ви спробувати? " "Я б з вашого дозволу," відповів молодий чоловік. "Але я не хотів би зберегти в таємниці мої плани на деякий час." На
наступний день Хайсмит сів на потяг для журавлина кутів. Він пробув три дні в цій маленькій і далекому селі. З'ясувавши всі , що міг про Боггс і їх сусідів, Хайсмит повернувся в місто ...
Міс Posie Carrington мав звичай проводити свої вечори в невеликому ресторані , де актори збиралися після вистав.
Одного разу вночі , коли міс Posie насолоджувався пізньою вечерею в компанія з її колег-акторів, сором'язливий, незграбний молодий чоловік увійшов до ресторану. Було ясно , що світло і люди зробили його незручним. Він засмутив один стілець, сів в інший, і почервонів при наближенні офіціанта.
"Ви можете принести мені склянку пива", сказав він, у відповідь на запитання офіціанта. Він подивився навколо місця , а потім бачити міс Carrington, встав і пішов до свого столу з сяючою посмішкою.
"як ти, міс Posie?" , сказав він "Хіба ти не пам'ятаєш мене. - Білл Саммерс - в Summerses , які раніше жили по сусідству з вами? Я виріс , так як ви залишили журавлини Куточки. Вони до сих пір пам'ятають вас там. Еліза Перрі сказав мені , щоб побачити вас в місті , в той час як я був тут. Ви знаєте , Еліза вийшла заміж Бенні Стенфілд, і вона каже - "
" Я кажу ", перервала міс Каррінгтон яскраво," Еліза Перрі вийшла заміж. Вона мала звичай бути настільки Товстий і простий "" Одружені в червні, "посміхнулася пліток" Стара місіс тріщати ^ продав своє місце капітану Спунер ..; наймолодший Уотерс дівчина втекла з учителем музики ".
" О! "закричала міс Каррінгтон" Чому ви , люди, вибачте мене деякий час. - це мій старий друг - містер - що це було? Так, г - н Саммерс - г - н Гольдштейн, г - н RIC-ketts. Тепер, Білл, йди сюди і скажи мені ще трохи. "
Вона взяла його на вільний столик в кутку.
" Я , здається, не пам'ятаю ні Білл Саммерс, "сказала вона задумливо, дивлячись прямо в невинні блакитні очі молода людина " . Але 1 знати Summerses все в порядку, і ваше обличчя здається знайомим , коли я приходжу до думати про це. Там не так багато змін в старій селі, є? Ви бачили який - або з моїх людей? »
А потім Хайсмит вирішив показати міс Posie його здібності як трагіка.
" Міс Posie, "сказав Білл Саммерс:" Я був у будинку вашого народу тільки два або три дні тому. Ні, не так багато змін , щоб говорити про. І все ж це не виглядає те ж саме місце , що він мав звичай бути. "
" Як мама? "Запитала міс Каррінгтон.
" Вона сиділа біля вхідних дверей , коли я побачив її в останній раз , "сказав Білл." Вона старше , ніж вона була , міс Posie. Але все в будинку виглядало так само. Ваша мама попросила мене сісти.
"Вільям," сказала вона. "Posie пішов по тій же дорозі , і що - щось підказує мені , що вона повернеться , що шлях ще раз , коли вона втомлюється від світу і починає думати про свою стару матір. Вона завжди була розумниця."
Міс Carrington виглядав збентеженим.
"Ну , "вона сказала:" Я дійсно дуже радий, що бачив тебе, Білл. Схаменіться і побачити мене в готелі , перш ніж покинути місто. "
Після того, як вона пішла, Хайсмит, до сих пір в своєму макіяжі, підійшов до Гольдштейн.
"відмінна ідея, чи не так?" сказав посміхається актор. "Частина моя, ти не думаєш? Чікамасова жодного разу не здогадався" .
"Я не чув вашу розмову" , сказав Гольдштейн, "але ваш макіяж і діючий були досконалі. Ось до вашого успіху. Ви 'D краще відвідати міс Каррінгтон завтра рано і подивитися , як вона відчуває про вас. "
о 11.45 на наступний ранок Хайсмит, красивий, одягнений за останньою модою, послав свою картку міс Каррінгтон в своєму готелі.
Він був показаний і прийнятий Французька покоївка актриси.
"я жалкую," сказала покоївка " , але я повинен сказати , що це всім міс Каррінгтон скасувала всі зобов'язання на сцені і повернувся жити в цьому . - що ви називаєте цей темп? - журавлинний куточки!
переводится, пожалуйста, подождите..