Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
О. Генри, настоящее имя которого было William Сидни Портер, был американский писатель. Его рассказы по-прежнему популярны сегодня. Он родился в 1862 году в маленьком провинциальном городке. В ранние годы он пытался много рабочих мест, среди которых были несколько литературных.О. Генри первый рассказ был опубликован в 1899 году, когда автор был в тюрьме по ложному обвинению в краже денег из банка. После того, как он вышел из тюрьмы, о. Генри стал профессиональным писателем.О. Генри описывает жизнь «маленьких людей»: секретарей, помощников магазин и сельскохозяйственных рабочих. Его рассказы основном юмористические и забавно, с традиционными счастливым концом. Однако, через веселья и юмора его рассказов, можно увидеть жесткий жизни бедных слоев населения.О. Генри умер в 1910 году.Мисс Posie Carrington начал жизнь в небольшой деревне Клюква углов. Затем ее имя было Posie Боггс. В возрасте 18 лет она покинул место и стать актрисой в маленький театр в большом городе, и здесь она взяла имя Каррингтон. Теперь Мисс Carrington был на пике своей славы, критики хвалили ее, и в следующем сезоне она будет звезда в новой пьесе о жизни страны. Многие молодые актеры были готовы партнера Carrington Мисс Posie в пьесе и среди них был умный молодой актер называется Хайсмит.«Мой мальчик», сказал г-н Гольдштейн, руководитель театра, когда молодой человек подошел к нему за Советом, «взять часть если вы можете получить его. Беда в том, что Мисс Carrington не слушать любой из моих предложений. По сути она превратилась вниз много лучших имитаторов страны парень уже, и она говорит, что она не ступит на сцене, если ее партнер это лучшее, что можно найти. Она воспитывалась в деревне, вы знаете, она не быть обманутым, когда малый Бродвей выходит на сцену с соломой в его волосы и называет себя деревенского мальчика. Итак молодой человек, если вы хотите играть в части, вы будете ненавидеть убедить Мисс Каррингтон. Вы хотели бы попробовать?» «Я хотел бы с вашего позволения,» ответил молодой человек. «Но я бы предпочел держать мои планы тайных какое-то время.»На следующий день Хайсмит взял на поезд для Клюква углов. Он провел три дня в этой деревне малых и отдаленных. Узнав все, что он может о Боггс и их соседей, Хайсмит вернулся в город...Мисс Posie Каррингтона, привыкли тратить ее вечером в уютном ресторанчике, где актеры собрались после выступления.Однажды ночью, когда Мисс Posie наслаждаясь поздний ужин в компании ее коллег актеров, застенчивый, неуклюжий молодой человек вошел ресторан. Было ясно, что огни и люди сделали его неудобно. Он расстроен один стул, сидел в другом и покраснел при подходе официанта.«Вы можете принести мне стакан пива», он сказал, в ответ на вопрос официанта. Он посмотрел вокруг места и затем видеть Мисс Каррингтон, Роуз и отправился ее таблицу с сияющая улыбка.«Как ты ты, Мисс Posie?» он сказал. «Вы не помните меня — Билл Саммерс — Summerses, что привыкли жить рядом с вас? Я вырос так, как вы оставили Клюква углов. Они до сих пор помню вас там. Элиза Перри сказал мне, чтобы увидеть вас в городе, в то время как я был здесь. Вы знаете, Элиза женился Бенни Стэнфилд, и она говорит, —» «Я говорю», прервана Мисс Carrington ярко, «Eliza Perry женился. Она используется для быть настолько толстая и равнина.» «Замуж в июне,» улыбнулся сплетни. «Старая миссис Blither ^ продал ее место капитана Спунер; Молодая девушка вод убежал с учителем музыки.»«Oh!» Мисс Carrington закричали. «Почему, вы люди, извините меня какое-то время — это мой старый друг — мистер — что это было? Да, Мистер Саммерс — Господин Гольдштейн, г-н Рик ketts. Теперь Билл, приходят сюда и скажи мне несколько.»Она взяла его в таблицу вакантной в углу.«Не кажется запомнить любой законопроект Саммерс,»-сказала она задумчиво, глядя прямо в невинных голубые глаза молодого человека. «Но 1 знать Summerses все права, и ваше лицо кажется знакомым, когда я пришел к думать об этом. Есть не так много изменений в старой деревне, есть? Вы видели какой-либо из моих людей?»А затем Хайсмит решил показать Мисс Posie его способности как трагичный актер.«Мисс Posie,» сказал Билл Саммерс, «я был в доме ваших людей только два или три дня назад. Нет, есть не так много изменений, чтобы говорить о. И все же это не выглядит то же место, что она используется для быть.»«Как это Ма?» спросил Мисс Каррингтон.«Она сидела на переднюю дверь, когда я увидел ее последний,» сказал Билл. «Она старше, чем она была, Мисс Posie. Но все в доме посмотрел так же. Ваш Ма попросил меня сесть.«William,» говорит она. «Posie пошел по этому пути и что-то говорит мне, что она придет обратно таким образом снова когда она устает от мира и начинает думать о своей старой матери. Она всегда была разумная девушка.»Мисс Carrington посмотрел неловко.«Хорошо,» она сказала: «я действительно очень рад видеть вас, Билл. Приходите вокруг и видеть меня в отеле, прежде чем покинуть город».После того, как она уехала, Хайсмит, до сих пор в его состав, подошел к Гольдштейн.«Отличная идея, не так ли?» сказал улыбающийся актер. «Часть это мое, вы не думаете? Маленькая леди никогда не раз Угаданные.»«Я не слышал ваш разговор,» сказал Гольдштейн, но ваш макияж и Исполняющий обязанности были совершенны. Вот к вашему успеху. Вы бы лучше посетить Мисс Carrington рано завтра и посмотреть, как она чувствует о вас.»В 11.45 следующее утро Хайсмит, красивый и одет по последней моде, направил его карточку Мисс Carrington в ее отель.Он был показан и получил актриса французской горничной.«Извините,» сказал горничная,» но я говорю это всем. Мисс Каррингтона отменил все выступления на сцене и вернулся жить в том, что — то, что вы называете это ПАСЕ? — Клюквы углы!
переводится, пожалуйста, подождите..
