1. It follows that the properties of the existential closure relations перевод - 1. It follows that the properties of the existential closure relations украинский как сказать

1. It follows that the properties o

1. It follows that the properties of the existential closure relationship govern the fruitfulness of the method.
2. It is this step which essentially determines the form of the system and the magnitude of the derived units.
3. It is next to impossible to convey here even an approximate impression of the essence and range of this brilliant, content-packedvolume.
4. It is in these terms that choice is built into the argument: choice exists in a range of alternatives in any interaction.
5. It follows from these considerations that nothing remains of Seliger's redundancy reduction principle: it turns out to be a pseudo-principle.
6. It is difficult to evaluate the hypothesis, because the exact goal of analysis is never made fully explicit.
7. It is unlikely that those reviewers who found aspects of that work objectionable for a variety of reasons will encounter anything here to make them happier.
8. The theory challenges the foundational principles of the discipline--it shifts attention to minor social processes.
9. But it would be fallacious to pretend that providing a description would be enough. 10. It remains the data rather than the hypothesis that counts.


0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
1. випливає, що властивості екзистенційні закриття зв'язку регулюють плідність методу.2. є цей крок, який по суті визначає форму системи і величини отриманих одиниць.3. це неможливо передати тут навіть приблизна враження про сутність і спектр цей блискучий, контент packedvolume.4. є в цих умовах, що вибір вбудовано в аргументі: вибір існує цілий ряд альтернатив в будь-якій взаємодії. 5. випливає з ці міркування, які нічого не залишається на Селігер надмірність принципу скорочення: вона виявляється псевдо-принцип.6. важко оцінити гіпотези, тому що точної мети аналіз ніколи не зробив повністю явний. 7. це малоймовірно, що рецензентам, які заперечення аспекти цієї роботи з цілого ряду причин зустрінете тут нічого зробити їх щасливими.8. Теорія кидає виклик основоположних принципів дисципліни – він зрушення уваги до незначних соціальних процесів.9., але це було б помилковим робити вигляд, що надає опис буде достатньо. 10. залишається дані, а не гіпотеза, що розраховує.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
1. Звідси випливає, що властивості екзистенціального закриття відносин регулюють плідність методу.
2. Саме це крок, який, по суті, визначає форму системи і величину похідних одиниць.
3. Це майже неможливо, щоб передати тут навіть приблизне враження про сутність і діапазону цього блискучого, контент-packedvolume.
4. Саме в цих умовах, що вибір вбудованих в аргумент: вибір існує в діапазоні альтернатив в будь-якій взаємодії.
5. Це випливає з цих міркувань нічого не залишається принципу зменшення надмірності Селігер: він, виявляється, псевдо-принцип.
6. Це важко оцінити гіпотезу, оскільки точний Мета аналізу ніколи не повною мірою явною.
7. Малоймовірно, що ці рецензенти, які знайшли аспекти цієї роботи небажаним з цілого ряду причин доведеться зіткнутися тут нічого, щоб зробити їх щасливими.
8. Теорія оспорює основоположні принципи дисципліни - вона зміщується увагу на незначних соціальних процесів.
9. Але було б помилково робити вигляд, що надання опис буде достатньо. 10. Залишається дані, а не припущення, що розраховує.


переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
1. Таким чином, властивості просторово закриття відносини регулюють плідності методу.
2. Це - цей крок, який по суті визначає форми системи і масштабності похідними одиницями.
3. Практично неможливо передати тут навіть приблизних враження про суть та асортиментом цього блискуче, контент-packedvolume.
4.Саме в ці умови, що вибір є вбудована в аргумент: вибір існує в діапазоні від альтернативи у будь-якої взаємодії.
5. Це випливає з цих міркувань, що ніщо не залишається на Селігер пройде на зменшення надлишковості принцип: виявляється бути псевдо-принцип.
6. Важко оцінити гіпотеза, тому що точні мета аналізу - ніколи не робили цілком відверто.
7.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: