177]

177] "Once upon a time there lived





177] "Once upon a time there lived in the north country a certain poor man and his wife, who had two corn-fields, three cows, five sheep, and thirteen children. Twelve of these children were called by names common in the north country—Hardhead, Stiffneck, Tightfingers, and the like; but when the thirteenth came to be named, either the poor man and his wife could remember no other name, or something in the child's look made them think it proper, for they called him Merrymind, which the neighbours thought a strange name, and very much above their station; however, as they showed no other signs of pride, the neighbours let that pass. Their thirteen children grew taller and stronger every year, and they had hard work to keep them in bread; but when the youngest was [178] old enough to look after his father's sheep, there happened the great fair, to which everybody in the north country went, because it came only once in seven years, and was held on midsummer-day,—not in any town or village, but on a green plain, lying between a broad river and a high hill, where it was said the fairies used to dance in old and merry times.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
177] "Once upon a time there lived in the north country a certain poor man and his wife, who had two corn-fields, three cows, five sheep, and thirteen children. Twelve of these children were called by names common in the north country—Hardhead, Stiffneck, Tightfingers, and the like; but when the thirteenth came to be named, either the poor man and his wife could remember no other name, or something in the child's look made them think it proper, for they called him Merrymind, which the neighbours thought a strange name, and very much above their station; however, as they showed no other signs of pride, the neighbours let that pass. Their thirteen children grew taller and stronger every year, and they had hard work to keep them in bread; but when the youngest was [178] old enough to look after his father's sheep, there happened the great fair, to which everybody in the north country went, because it came only once in seven years, and was held on midsummer-day,—not in any town or village, but on a green plain, lying between a broad river and a high hill, where it was said the fairies used to dance in old and merry times.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!




177] "Давным-давно жил в северной стране некоторый нищий и его жена, которая два кукурузные поля, три коровы, пять овец, и тринадцать детей. Двенадцать из этих детей были названы по именам распространены на севере страна-Hardhead, Stiffneck, Tightfingers, и тому подобное; но когда тринадцатый стали называть его имени, либо бедняк, и его жена не могла вспомнить другого имени, или что-то во взгляде ребенка, заставляет думать, что собственно они называли его Merrymind, что соседи думали странное название, и очень выше их станции, однако, так как они не показали никаких других признаков гордости, соседи пусть это передать свои тринадцать дети росли выше и сильнее с каждым годом, и они были тяжелую работу, чтобы. держать их в хлебе, но когда младшему было [178] достаточно стар, чтобы ухаживать за овцами отца, там произошло большое ярмарку, к которой все в северной стране пошел, потому что он пришел только один раз в семь лет, и был проведен в середине лета день, -не в любом городе или деревне, а на зеленой равнине, лежащей между широкой реки и высоком холме, где было сказано, феи танцевали в старых и веселых времен.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!




177] "когда-то давно проживало в северной части страны в некоторых бедных мужчина и его жены, которые были два кукуруза - поля, трех коров, пять овец, и тринадцать детей. Двенадцать из этих детей были названы имена общих на севере страны, Hardhead Stiffneck, Tightfingers, и хотел бы; но, когда тринадцатой, с именем, либо плохой человек и его жена не могут запомнить нет названия,Или что-то в ребенка, сделали их считаю, для они призвали к его Merrymind, который соседи мысли странный имя, и очень много выше их станции; вместе с тем, как они, не других признаков гордости, соседи, что проход. Их тринадцать детей выросли более высокие и более в год, и они напряженную работу, сохранить их в форму для выпечки;
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: