Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Когда король принимает прокатиться, он окружен всеми его вельмож при дворе. Они одеты в черные шелковые одежды, на которых как на передней или задней герба и эмблемы были вышиты и на которые они носят широкий пояс с. В передней части парада являются всадники и пехота с большим количеством флагов и музыки, которые получают рацион от короля, одетого в их самых красивых одежды. За ними следует телохранитель короля, выбранный из самых важных гражданских лиц города. В их среде царь сидит в своем паланкине, который красиво оформленный и позолоченной. Если он проходит становится так тихо, что слышен только топот лошадей и стопам солдат.
Посещение татарского посланника
Когда татарское посещения посланник страна, царь лично ездить к нему со всеми своими дворян в залог необходимую честь. Он сопровождает его в города. Музыка сделана во время этого, в то время как клоуны показать свои трюки. На самом деле посол показано больше уважения, чем сам король, когда он едет из.
В параде, который сопровождает посла, также старые куски искусства увлекаются и во время пребывания посла, на улицу из своей резиденции в суд закрыт солдатами. Они выстроились длинными рядами, два или три сажени друг от друга. Есть также два или три мужчины, которые ничего не делают, еще тогда чего заметки, которые приходят от проживания их короля, так что он знает, что в любой момент посланник делает. Кроме того, они делают все, что в их силах, чтобы угодить посланника, так что он занимает благоприятные сообщения о них императору в Пекине.
Как это по-прежнему.
Журнал Хендрика Амель заканчивается следующим образом.
На 23 октября 1666 года г-н Volger осталось семь судов от залива Нагасаки. Мы были очень грустно, когда мы увидели корабли уйти. Потому что мы надеялись уйти вместе с начальником в Батавии. Это было нам, однако, не предоставлено губернатора Нагасаки. Таким образом, мы были вынуждены остаться один год больше на Deshima.
25 октября мы были приняты переводчика с острова и доставили к правителю. Вот ряд вопросов, которые задали мы ответили на наш лучшее знание.
22 октября 1667, круглый полдень мы получили разрешение от нового губернатора, чтобы уйти. И таким образом, мы подняли якорь на рассвете и вышел на залив Нагасаки.
На ... мы прибыли в порт Батавия, поблагодарив Господа хорошие, что Он освободил нас после этих мучительных странствий более четырнадцати лет, выпущенных нас от руки язычников. (С Амель написал свой журнал на Deshima, он написал на последнем день 23 октября как день отъезда. В какой день он прибудет, он не знает. Почему он не заполнить этот день позже, не ясно. Во всяком случае на этом месте рукопись показывает разрыв. Дату, который должен был быть здесь написано был 28 ноября 1667 г.) от того, что было сказано выше, кажется, что "многострадальный странствия" из Хендрика Амель и компании не заканчиваются в октябре 1666. Они были обязаны оставаться в точности один год на Deshima. Это не может быть таким приятным пребывание. Deshima был очень маленький искусственный остров в заливе Нагасаки. Это было связано мостом с материком. В голландцы были разрешены только пройти этот мост с разрешения японцев. И это разрешение было предоставлено редко. Только тогда, когда японцы хотели спросить что-то или голландцы хотели что-то сказать, небольшая делегация разрешили пройти по мосту. Deshima был ровно один гектар большой. Это был длинный, маленький кусочек земли, на котором было одной улице, с дома на обеих сторонах. Он был построен японцами в 1635-36, особенно с целью размещения иностранцев - barbarians- с кем японцы хотели торговать. (Нажмите здесь для подробной картой Deshima) Остров был первоначально предназначен для португальцев. Они, однако, были изгнаны в 1638 году, потому что они пытались преобразовать японцев в христианство. Несколько лет спустя он был назначен на голландцев, потому что они не объявлены, чтобы быть христианином, или, по крайней мере, не питают намерение предпринимать какие-либо миссионерскую деятельность. До 1641 г. голландцы владел фабрикой по Hirado. Это гораздо больше, остров, который находится к северу от Нагасаки. В архивах ЛОС, это называется домик. Этот термин используется чаще и, похоже, что-то вроде анклава. В голландцы были на этом острове в течение 38 лет, с 1603 до 1641 они были гораздо больше свободы для перемещения туда. Но в 1641 году голландцы были вынуждены переехать в Deshima. Удаление длилась с 12 до 24 июня, а 25 июня 1641 г. начальник Ле Мэр из Hirado пришли за один раз и для всех в Нагасаки. Остров был полностью упакован. Были офисы, склады, а тем более дома для горстки слуг ЛОС, которые остались в течение более длительного периода времени на острове. Ведущий человек был начальник, которому помогал второго человека и помощником. Главный жил в довольно просторное жилье, которое было красиво меблированы. Остальные слуги жили в маленьких домах, которые были больше похожи на казармы. Были некоторые гостевые дома, а также, предназначенных для должностных лиц судов Компании, которые пришвартованы в порту. В одном из этих домов были размещены Амель и его спутники. Вероятно, они не имеют много места и немного частной жизни, и что это было скучное место, чтобы остаться явствует из следующего:. "... Пришел ранее упомянутые корабли здесь Schisima или резиденции Compagnie на якорь" (Daily Рег Японии августа 14 1646). В голландцы не были допущены к практике христианской религии на Deshima. Таким образом, не было церкви и не министр. Они даже не разрешили похоронить своих умерших. Был едва ли пространство для этого также. Умер пришлось выбросить за борт, в пяти милях от берега. От каждого судна, которое, пришвартованных в рейде, паруса и руля должен быть передан японцам. Это для предотвращения, что они оставят без разрешения. В библии и пушки были быть переданы в а. В артиллерийских на борту были заперты. Предоставление частично поставляется на кораблях компании, а частично купили у японцев, среди других кур, рыбы, свежих овощей и фруктов. На Deshima они, скорее всего, не беспокоит цинги. Они были обеспокоены тем не менее по венерических заболеваний. Главный провозгласил в одном из своих официальных документов Батавии, что служители компании получили эти заболевания от японских проституток, которые регулярно пересекли мост. В ежедневный отчет от начальника, от 19 августа 1641, написано: ". Де Japanders verordonneerden DAT geene голландцы Sonder vragen Вант Айленд vermochten те Gaan DAT вэй hoeren, Маар geene Другая Vrouwen, Japanse Папен Ночь bedelaers оп 'т Айленд желаете вести Comen "(Японцы приказал, что ни голландец не было разрешено покинуть остров без разрешения. Шлюхи были разрешены, но никакие другие женщины, японские священнослужители, ни нищих). Истории, которые они, как и с воздуха опустилась соотечественники не могли кашель вверх, предварительно стихийно подходит, чтобы обратиться к своему воображению и были радость, чтобы услышать. Они знали, ведь что-то сказать о восточной стране, где, насколько одно знал, ни один европейский не было. Потерпевших кораблекрушение, однако, может рассказать о своих тринадцатилетний опыт, во время которого они имели почти полную свободу, историю жизни, что они и их товарищи жили. Начиная с кораблекрушения и жизни они ведут на острове и после этого о своей жизни на материке Корея. Эти истории будут уже следуют с неизвестность. История опыта, их приключений полет и особенно их встречи с земляком, который мель четверть века до них в Корее, будут произвела глубокое впечатление. В официальном повседневной жизни, японцы правильно, но с надменным вели себя воздух. Из японских источников известно, что они считаются голландцы, как невоспитанный варваров, которые пахли неприятно. Как показалось из переписки, которую они с корейскими администраторов, они считаются Голландию как вассальное государство, хотя они были лишь смутное представление, где страна находится. Гражданские из вассального государства должны вести себя так. Они должны были подойти к японцам смиренно и с уважением. Это было уже случай, когда голландцы были все еще на Hirado. В Распоряжения Heeren XVII 31 мая 1633, председательствующему главного Николас Couckebacker мы читаем: Де голландцев moeten де Jappanders па-де-Mondt Син ан О.М. ден Гендель onbecommert те gauderen, Alles verdragen. Дат Hij Сич в алле sijnen Генделя, Wandel Ende civilen Омеганк зоопарк lieftallig, vrundelijck Ende nederig Tegen Аллен ан ееп ieder, soowel Гроот ALS clijn, сал hebben те comporteren DAT Hij бий де Japanse Natie, умирают selfs ван Conditie удивительно Миклух есть oock Geen grootsheit из hoovaerdij в vreemdelingen может verdragen, bemint Ende aengenaem sijn маш. (Голландцев должен сказать японцам, что они хотели бы услышать, и предоставлять торговле беззаботный, нести все. То, что он (Couckebacker) ведет себя во всех своих действиях и в гражданских контактов, всем и каждому, будь то большие или малые , чтобы скомпрометировать себя, что он любимый и доволен японской нации, которая сама великой славной состоянии и не может стоять величие или надменный поведения от иностранцев). Большинство начальников удалось сделать сами "любимой и приятно" по намазывания до японский. Когда из своих докладах казалось, что было трения, то главный вопрос в сменил быстро. Существует огромная разница между поведением голландцев на Deshima и их отношение к местным жителям в другом месте в юго-восточной Азии. Контракты, которые компания вышла на местных начальников в, были в основном только выгодно для компании, и, если они были хорошими контракты, они нечестно осуществляется. Вымогательство и коррупция были распространены пр
переводится, пожалуйста, подождите..