Wilfred ThesigerExplorer of the 'Empty Quarter'Wilfred Thesiger was on перевод - Wilfred ThesigerExplorer of the 'Empty Quarter'Wilfred Thesiger was on русский как сказать

Wilfred ThesigerExplorer of the 'Em

Wilfred Thesiger
Explorer of the 'Empty Quarter'
Wilfred Thesiger was one of the greatest explorers and travel writers of the 20th century. He died in 2003. His books, which describe his journeys in Africa, Asia and the Middle East, have won many literary prizes. His best known book is Arabian Sands, which is about two journeys through Arabia. People have praised his description in the book of the 'Empty Quarter', a vast, waterless desert stretching between Saudi Arabia, Yemen and Oman. He spent five years travelling in the 'Empty Quarter', often accompanied by the Bedu, the fierce tribespeople living in the area.
--------------------Thesiger fell in love with the desert. He enjoyed the 'sense of space, the silence, and the crisp clearness of the sand'. It was a place where he found peace and friendship. He also learned to love the Bedu, and they learned to respect him. He shot lions to protect them, and he became a competent amateur doctor. He chose the 'Empty Quarter' for his journeys because it was 'one of the very few places where I could satisfy an urge to go where others had not been'.
-------------------------------------
To rest the camels we stopped for four hours in the late afternoon on a long gentle slope which stretched down to another salt-flat. There was no vegetation on it and no salt-bushes bordered the plain below us. Al Auf announced that we would go on again at sunset. While we were feeding I said to him cheerfully, Anyway the worst should be over now that we are across the Uruq al Shaiba.' He looked at me for a moment and then answered, 'If we go well tonight we should reach them tomorrow.' I said, 'Reach what?' and he replied, 'The Uruq al Shaiba. Did you think what we crossed today was the Uruq al Shaiba? That was only a dune. You will see them tomorrow.' For a moment I thought he was joking, and then I realised that he was serious, that the worst of the journey which I had thought was behind us was still ahead.
----------------------------------
It was midnight when at last al Auf said, 'Let's stop here. We will get some sleep and give the camels a rest. The Uruq al Shaiba are not far away now.' In my dreams that night they towered above us higher than the Himalayas.
-------------------------------
4 Find words in the texts that mean the following.
1 said good things about something (article, line 7)
2 extremely large (article, line 8)
3 looking very aggressive or violent (article, line 11)
4 have a good opinion of (article/ line 1 7)
5 strong wish (article, line 21)
6 formed the edge of (extract, line 4)
7 mountain of sand (extract, line 13)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Wilfred ThesigerExplorer of the 'Empty Quarter'Wilfred Thesiger was one of the greatest explorers and travel writers of the 20th century. He died in 2003. His books, which describe his journeys in Africa, Asia and the Middle East, have won many literary prizes. His best known book is Arabian Sands, which is about two journeys through Arabia. People have praised his description in the book of the 'Empty Quarter', a vast, waterless desert stretching between Saudi Arabia, Yemen and Oman. He spent five years travelling in the 'Empty Quarter', often accompanied by the Bedu, the fierce tribespeople living in the area.--------------------Thesiger fell in love with the desert. He enjoyed the 'sense of space, the silence, and the crisp clearness of the sand'. It was a place where he found peace and friendship. He also learned to love the Bedu, and they learned to respect him. He shot lions to protect them, and he became a competent amateur doctor. He chose the 'Empty Quarter' for his journeys because it was 'one of the very few places where I could satisfy an urge to go where others had not been'.-------------------------------------Для отдыха верблюдов мы остановились на четыре часа в конце дня на долго пологом склоне, который тянулся до другой Соль бемоль. Там был без растительности на него и не соли кусты граничит с равнине ниже нас. Al Auf объявил, что мы бы идти снова на закате. В то время как мы кормили я сказал ему весело, во всяком случае, худшее должно быть более теперь, когда мы через Шаиба Аль Uruq.» Он посмотрел на меня, на мгновение, а затем ответил, «если мы идти хорошо сегодня, мы должны достичь их завтра.» Я сказал, «Достичь чего?», и он ответил, ' Uruq Аль Шаиба. Вы думаете, что мы пересекли сегодня был Шаиба Аль Uruq? Это было только дюны. Вы увидите их завтра.» На мгновение я думал, он шутит, и тогда я понял, что он был серьезен что худшее путешествие, которое я подумал позади нас было еще впереди.----------------------------------Это была полночь, когда наконец Аль Auf сказал, ' остановимся здесь. Мы получить некоторый сон и дать отдохнуть верблюдов. Uruq Аль Шаиба далеко не теперь.» В моих мечтах что ночью они возвышались над нами выше, чем Гималаи.-------------------------------4 найти слов в текстах, которые означают следующее.1 сказал хорошие вещи о чем-то (статьи, линия 7)2 очень большие (статьи, строка 8)3 очень агрессивной или насильственные (статьи, строка 11)4 имеют хорошее мнение о (статья / линия 1 7)5 сильное желание (статьи, линия 21)6 сформирован края (экстракт, линия 4)7 гора песка (экстракт, строка 13)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Уилфред Thesiger
исследователь "Хали"
Уилфред Thesiger был одним из величайших исследователей и туристических писателей 20-го века. Он умер в 2003 году его книги, которые описывают свои путешествия в Африке, Азии и на Ближнем Востоке, выиграл много литературных премий. Его наиболее известные книга арабские пески, которые примерно в два путешествия по Аравии. Люди оценили его описание в книге «Хали», в обширной, безводной пустыне, простирающейся между Саудовской Аравией, Йеменом и Оманом. Он провел пять лет, путешествуя в «Хали», часто сопровождается бедуинов, ожесточенной tribespeople, проживающих в области.
-------------------- Thesiger влюбился в с пустыней. Он наслаждался "чувство пространства, тишину и четкий ясность песка". Это было место, где он нашел мир и дружбу. Он также научился любить Беду, и они научились уважать его. Он выстрелил львов, чтобы защитить их, и он стал компетентным любитель врач. Он выбрал "Пусто" квартал для своих путешествий, потому что это был "одним из немногих мест, где я мог удовлетворить желание идти туда, где другие не были.
--------------- ----------------------
Для отдыха верблюдов Мы остановились в течение четырех часов в конце дня на длинной пологом склоне, который тянулся до другой соли-плоской. Там не было никакой растительности на него, и не соляные кусты, окаймленные равнина ниже нас. Аль Auf объявил, что мы бы снова на закате. В то время как мы питались я сказал ему весело, в конце концов худшее должно быть более теперь, когда мы по Uruq аль Shaiba. Он посмотрел на меня на мгновение, а затем ответил: "Если мы идем сегодня вечером также мы должны добраться до них завтра. Я сказал: "Reach что? и он ответил: "В Uruq аль Shaiba. Вы думаете, что мы перешли сегодня был Uruq аль Шайба? Это было только дюны. Вы увидите их завтра. На мгновение я подумал, что он шутит, и тогда я понял, что он был серьезен, что худшее из путешествия, которые я думал, было позади нас еще впереди.
--------------- -------------------
Это была полночь, когда в последний аль Auf сказал: "Давайте остановимся. Мы немного поспать и дать отдохнуть верблюдам. Uruq аль Шайба не далеко сейчас. В моих мечтах, что ночью они возвышались над нами больше, чем Гималаи.
-------------------------------
4 Найти слова в тексты, которые означают следующее.
1 сказал хорошие вещи о чем-то (статья, строка 7)
2 чрезвычайно большой (статьи, линия 8)
3 выглядит очень агрессивно или жестоким (статья, строка 11)
4 имеют хорошее мнение о (статья / линии 1 7)
5 сильное желание (статья, линия 21)
6 сформированы края (экстракт, строка 4)
7 горы песка (экстракт, строка 13)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
уилфред thesiger
исследователь "пустые квартала '
уилфред thesiger был одним из крупнейших исследователей и путешествия писателей хх века.он умер в 2003 году.его книги, которые описывают его поездки в африке, азии и на ближнем востоке, получил множество литературных премий.наиболее известных его книга "пески, который составляет около двух поездок в аравии.люди хвалили его описание в книге "пустые квартал", огромный, безводным пустыни, растянувшимися между саудовской аравии, йемен и оман.он провел пять лет в поездке в "пустое квартал", часто сопровождается bedu, жесткая tribespeople, проживающих в этом районе.
-------------------- thesiger влюбился в пустыне.он пользуется чувство пространства, тишина,и хрустящими четкость песок ".это было место, где он нашел мир и дружбу.также он научился любить bedu, и они научились уважать его.он застрелил львов, чтобы защитить их, и он стал компетентным любительских доктор.он выбрал "пустые квартал" поездках, потому что он был "одним из немногих мест, где я мог удовлетворить стремление идти туда, куда другие не было.
-------------------------------------
отдых верблюдов мы остановились на четыре часа во второй половине дня в долгий нежный уклон, который растягивается до другой соль квартиру.нет растительности на это и без соли кусты с простой ниже нас.аль - auf объявил о том, что мы бы снова на закате.хотя мы ели я сказал ему весело,в любом случае наиболее должно быть сейчас, что мы через uruq аль - шайба. - он посмотрел на меня, на мгновение, а потом ответил: "если мы хорошо сегодня, мы должны добраться до завтра. я сказал:" до чего? "и он ответил: "uruq аль - шайба.ты думаешь, что мы пересекли сегодня был uruq аль - шайба?это было только дюны.вы увидите их завтра. на секунду я подумал, что он пошутил,и тогда я понял, что он был серьезным, что худшее путешествие, которое я полагал, у нас было еще впереди. ----------------------------------

была полночь, когда, наконец, аль - auf сказал: "давайте остановимся.мы будем спать и верблюды отдохнуть.в uruq аль - шайба не далеко сейчас. в моих снах, что ночью они возвышались над нами выше, чем в гималаях.
-------------------------------
4 найти слова, в текстах, что означает следующее.
1 говорит, хорошее, о чем - то (статья, строка 7)
2 чрезвычайно большой (статья, строка)
3 очень агрессии или насилия (статьи, строка 11)
4 хорошего мнения (статья / линии 1 - 7). 5 твердое желание (статья, 21)
6 сформированных края (выдержка, строка 4)
7 горы песка (выдержка, 13).
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: