Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
американского общества представляется гораздо более неформальные, чем британские и, в некотором роде, характеризуется менее социальных различий.студенты не встать, когда учитель входит в комнату.не всегда решения лица его названия, такие, как "крупные" или "общей" или "доктор" в случае, если обладатель доктор философии степень.уважительно "сэр" не всегда используются в северной и западной частях страны.
, однако, лучше всего использовать его титула, когда первое заседание его / ее, а затем, чтобы лицо, расскажет, как он / она желает быть звонил.
они используют имен, когда звонит каждый другие, бить по спине, шутка и гораздо свободнее в своей речи, которая является более slangy, чем обычные британский английский.вы будете часто слышать слово "привет" (форма приветствия среди друзей), используемые вместо обычных "привет" и "привет", а не "как дела?""те, кто не просто показать эти знаки дружбы, называются" snooty "или" пафосно ". в отличие от людей, которые показывают такие простые знаки дружбы, особенно для их собственного экономического и социального подчиненными, не оценили, как" обычные парни,"или как" подлинно демократического. "как описание характера демократического обычно используется для указания на то, что лицо высокого социального или экономического статуса действует таким образом, что его или ее подчиненными не напомнил их неполноценности.
еще, несмотря на все неформальность, американцы, даже в том, как они решения друг друга, показать сознание социальных различий.например,один может использовать несколько более официального языка, когда говорю начальству.в то время как неофициальные "привет" является приемлемым приветствие от работника работодатель, работник является более подходящим, чтобы сказать: "привет, мистер фергюсон", в то время как работодатель может ответить "привет, джим." южане указывать: "да, сэр", или "да" или "нет, сэр", или "нет, мэм,"когда разговор с пожилой человек или человек в состоянии власти.хотя это является хорошей форме в соединенные штаты ", да.мистер уэстон ", или" нет, миссис бейкер "является несколько более распространены в аналогичной ситуации в северной и западной.
некоторых других форм вежливости наблюдаются на социальных мероприятий.женщины могут носить головные уборы в церкви.в ресторанах,и часто, когда на обеды в общественных местах и другие общественные и социальные функции, за исключением тех, которые происходят в вечернее время.люди, которые не носят шляпы, обычно их устранения в лифтах, церкви, рестораны, частных домов, офисов - в фонд, в большинстве государственных ситуаций, когда они хотят показать уважение
переводится, пожалуйста, подождите..