Tourist numbers are increasing year on year and ever more remote parts перевод - Tourist numbers are increasing year on year and ever more remote parts украинский как сказать

Tourist numbers are increasing year

Tourist numbers are increasing year on year and ever more remote parts of the world, some with particularly fragile and vulnerable remains, are becoming accessible to large numbers of visitors for the first time. As visitor opportunities increase, so do the complexity and variety of threats to visited sites. The challenge posed to those responsible for the protection of sites and to those with a vested interest in their care is to develop collaborative management strategies to make the most of their potential and to anticipate and plan to minimise risks. Long-term strategies must be sustainable. For instance, visitor numbers must not be permitted to exceed sustainable levels; profits generated from entrance fees and retail opportunities must be reinvested; fabric, flora and fauna must be protected and cared for, and educational opportunities raised. Sustainable tourism Ruined buildings and structures are unique, irreplaceable resources. All face multiple threats to their continuing existence and, if their historic value and integrity are not to diminish with the passing of time, long-term sustainable visitor management strategies are required. Strategies must maximise the positive benefits that visitors can bring to sites and mitigate, as far as practicably possible, negative aspects. Our heritage of ruins represents a huge legacy of information, craftsmanship, design, energy and materials, and this must be protected against depreciation if the labours of our ancestors and the benefits we deriv from sites are to be preserved. Those charged with the care of ruined sites must recognise and take account of environmental, social and economic factors when making decisions, and must consider the impacts of these factors on the sites and demonstrate accountability for the consequences of their decisions.
The type and number of people visiting a ruined monument should somehow be compatible with its character and needs if a sustainable balance between tourism and conservation is to be realised. All sites, whatever their type, have a finite capacity to absorb visitors. Unfortunately, though saturation is undesirable
for both visitors and sites, the tourist market is highly lucrative and the approach to tourism is too
often demand-orientated rather than supply-led. A supply-led (inward-looking) approach is based on
the desired number of visitors who can comfortably be absorbed by a site and is always going to be preferable to an outward-looking approach, which only considers what visitors would like or can be persuaded to like. A ‘comfortable’ rather than absolute capacity of sites to absorb visitors should be the basis for everything else, such as the marketing policy, visitor facilities and interpretation of the site.
When considering the capacity of sites to receive visitors, their ‘sense of place’ and the impact of visitors upon them must be the principal considerations. They should be used intelligently to develop responsible
proposals if visitor type and numbers are to be matched with the resource and if future tourism
objectives are to be secured. Visitors to ruined monuments are to be welcomed and encouraged, but excessive numbers and unwelcome visitor types can have undesirable, sometimes irreversible, effects on their long-term preservation. Visitor numbers Ruins may be categorised as attracting many, few or
no visitors. Sites visited by the very few or by no visitors at all are usually neglected, and are generally found in particularly remote, often inhospitable, locations. Monuments can range from little more than piles of stones to the substantial remains of what wereonce large and complex buildings or groups of buildings.
The rather inaccessible isolated desert and jungle sites of parts of the Middle East and South America respectively are examples of rarely visited sites. They are perhaps only of interest to national bodies and the
most determined of scholars, unofficial archaeologists and/or looters. Sites receiving modest numbers of visitors are often secluded though relatively more accessible, or they may have limited visual appeal, or be located in unattractive urban settings. There is commonly little to see beyond the ruined fabric and they are frequently unstaffed and free to enter. Visitors are generally drawn from home markets, with most living
within an hour’s travelling distance. At the other extreme, well-visited sites include iconic, internationally renowned and well-publicised ‘must see’ monuments such as the Colosseum, Italy, the great Pyramids of Egypt and Stonehenge, England. They are located on principal tourist routes, can command substantial entrance fees, and are often supported by a wealth of visitor facilities and interpretation.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Зростає кількість туристів у річному і все більш віддалених частинах світу, деякі з особливо крихкою і вразливих залишається, стають доступними для великої кількості відвідувачів в перший раз. Як відвідувача можливості збільшення, так що складності і різними загрозами для відвіданих сайтів. Завдання, пов'язаних осіб, відповідальних за захист сайтів і тих заінтересовані у їх догляд полягає в розробці стратегії спільного управління зробити більшу частину свого потенціалу а також передбачити та плануємо мінімізувати ризики. Довгострокових стратегій повинні бути стійким. Наприклад, число відвідувачів повинні бути не допущені перевищує прийнятних рівнів; сгенерирована прибуток від вступних внесків та роздрібну можливості повинні реінвестуються; тканини, флори і фауни треба захищати і турботу, і підняв освітні можливості. Сталого туризму зруйнований будівель і споруд є унікальним, незамінний ресурсів. Все обличчя численних загроз для їх подальшого існування, і якщо свого історичного значення і цілісності не зменшуватися з плином часу, довгострокової стратегії сталого відвідувач управління обов'язкові для заповнення. Стратегії повинні максимізувати позитивні вигоди, які відвідувачів може привести до сайтів і пом'якшити, наскільки це можливо, практична, негативні аспекти. Наша спадщина руїни являє собою величезний legacy інформації, майстерності, дизайн, енергії і матеріалів, і це повинні бути захищені від амортизації якщо подвигів наших предків і переваги ми аналізу з сайтів, які зберігаються. Ті оплачується з обережністю зруйнований сайти повинні визнати і брати до уваги екологічні, соціальні та економічні фактори при прийнятті рішень і повинні розглянути питання про наслідки цих факторів на сайтах і продемонструвати відповідальності за наслідки своїх рішень.The type and number of people visiting a ruined monument should somehow be compatible with its character and needs if a sustainable balance between tourism and conservation is to be realised. All sites, whatever their type, have a finite capacity to absorb visitors. Unfortunately, though saturation is undesirablefor both visitors and sites, the tourist market is highly lucrative and the approach to tourism is toooften demand-orientated rather than supply-led. A supply-led (inward-looking) approach is based onthe desired number of visitors who can comfortably be absorbed by a site and is always going to be preferable to an outward-looking approach, which only considers what visitors would like or can be persuaded to like. A ‘comfortable’ rather than absolute capacity of sites to absorb visitors should be the basis for everything else, such as the marketing policy, visitor facilities and interpretation of the site.When considering the capacity of sites to receive visitors, their ‘sense of place’ and the impact of visitors upon them must be the principal considerations. They should be used intelligently to develop responsibleproposals if visitor type and numbers are to be matched with the resource and if future tourismobjectives are to be secured. Visitors to ruined monuments are to be welcomed and encouraged, but excessive numbers and unwelcome visitor types can have undesirable, sometimes irreversible, effects on their long-term preservation. Visitor numbers Ruins may be categorised as attracting many, few orno visitors. Sites visited by the very few or by no visitors at all are usually neglected, and are generally found in particularly remote, often inhospitable, locations. Monuments can range from little more than piles of stones to the substantial remains of what wereonce large and complex buildings or groups of buildings.The rather inaccessible isolated desert and jungle sites of parts of the Middle East and South America respectively are examples of rarely visited sites. They are perhaps only of interest to national bodies and themost determined of scholars, unofficial archaeologists and/or looters. Sites receiving modest numbers of visitors are often secluded though relatively more accessible, or they may have limited visual appeal, or be located in unattractive urban settings. There is commonly little to see beyond the ruined fabric and they are frequently unstaffed and free to enter. Visitors are generally drawn from home markets, with most livingwithin an hour’s travelling distance. At the other extreme, well-visited sites include iconic, internationally renowned and well-publicised ‘must see’ monuments such as the Colosseum, Italy, the great Pyramids of Egypt and Stonehenge, England. They are located on principal tourist routes, can command substantial entrance fees, and are often supported by a wealth of visitor facilities and interpretation.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Число туристів зростає з року в рік і все більш віддалені частини світу, деякі з особливою крихкістю і вразливістю залишається стають доступними для великої кількості відвідувачів, вперше. Як можливості відвідувача збільшення, так що складність і різноманіття загроз для відвідуваних сайтів. Проблеми, пов'язані з осіб, відповідальних за захист сайтів і для тих, зацікавлених в їх турботі полягає в розробці спільних стратегій управління, щоб зробити більшу частину свого потенціалу і передбачити і планувати, щоб мінімізувати ризики. Довгострокові стратегії повинні бути стійкими. Наприклад, число відвідувачів не повинно бути дозволено перевищувати стійких рівнів; прибуток, отриманий від плати за вхід і роздрібних можливостей повинні бути реінвестовані; тканину, флора і фауна, повинні бути захищені і турботу, і можливості для отримання освіти підняв. Стійкий туризм зруйнованих будівель і споруд є унікальні, непоправні ресурси. Всі стикаються з численними погрозами їх триваючого існування і, якщо їх історична цінність і цілісність не зменшується з плином часу, довгострокові стратегії управління сталим відвідувача потрібно. Стратегії повинні максимізувати позитивні, що відвідувачі можуть довести до сайтів і пом'якшення, наскільки практично можливі негативні аспекти. Наша спадщина руїн є величезна спадщина інформацією, майстерності, дизайну, енергії і матеріалів, і це повинно бути захищене від зносу, якщо праці наших предків і переваги, які ми DERIV з сайтів повинні бути збережені. Ті стягується з турботою про зруйнованих ділянок повинні визнати і враховувати екологічні, соціальні та економічні фактори при прийнятті рішень, і повинні враховувати вплив цих факторів на сайтах і продемонструвати відповідальність за наслідки своїх рішень.
Тип і кількість люди, які відвідують зруйнований пам'ятник повинен якимось чином бути сумісні з його характером і потребами, якщо стійка рівновага між туризму і збереження повинна бути реалізована. Всі сайти, незалежно від їх типу, мають кінцеву здатність поглинати відвідувачів. На жаль, хоча насиченість небажано
для гостей і сайтів, туристичний ринок є дуже прибутковим і підхід до туризму дуже
часто вимагають орієнтованих ніж пропозиції призвело. А (всередину) підхід поставок призвело заснований на
бажану кількість відвідувачів, які з комфортом можуть бути поглинені сайту і завжди буде краще назовні перспективних підходу, який враховує тільки те, що відвідувачі хотіли б або може бути умовили подобається. А 'комфортно', а не абсолютною потужності сайтів поглинати відвідувачів мають стати основою для всього іншого, в тому числі маркетингової політики, обслуговування відвідувачів та інтерпретації сайту.
При розгляді можливостей сайтів приймати відвідувачів, їх 'почуття місця 'і вплив відвідувачів на них повинні бути головні міркування. Вони повинні використовуватися розумно розвивати відповідальних
пропозиції, якщо тип відвідувача і цифри повинні бути узгоджені з ресурсом, і якщо майбутні туристичні
цілі повинні бути закріплені. Відвідувачі зруйнованих пам'ятників слід вітати і заохочувати, але надмірна кількість і небажані типи відвідувача може мати небажані, іноді незворотних, вплив на їх довгострокового зберігання. Число відвідувачів Руїни можуть бути класифіковані як вони залучали багатьох, мало або
не використовує підпис. Сайти відвідав дуже мало або не використовує підпис на всіх, як правило, нехтують, і, як правило, знаходяться в особливо віддалених, часто непривітних, місцях. Пам'ятники може варіюватися від трохи більше купи каміння до істотного залишками, що wereonce великі і складні будівлі або групи будівель.
Досить недоступні ізольованих пустельних і джунглі сайти частинах Близького Сходу і Південної Америки відповідно є прикладами рідко відвідуваних сайтів , Вони, мабуть, тільки інтерес до національних органів і
найбільш рішучі вчених, неофіційними археологів і / або грабіжників. Сайти, які отримують скромні кількість відвідувачів часто відокремлений хоча і відносно більш доступними, або вони можуть мати обмежений візуальної привабливості, або знаходитися в непривабливих міських умовах. Існує широко мало, щоб побачити за межами зруйнованої тканини, і вони часто не обслуговуються і вільно увійти. Відвідувачі, як правило, взяті з внутрішніх ринках, з більшою життя
в біжучому відстані годині. На іншому полюсі, добре відвідувані сайти включають знакових, всесвітньо відомий і добре розголосу "повинні побачити" пам'ятники, такі як Колізей, Італія, Великі піраміди Єгипту і Стоунхендж, Англія. Вони розташовані на головних туристичних маршрутах, може командувати суттєві вхідні квитки, і часто підтримуються багатим обслуговування відвідувачів та інтерпретації.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Туристичні номери зростають у порівнянні з відповідним періодом 2007 року і дедалі більш віддалених куточків світу, деякі з особливо вразливою і вразливою залишається, стають доступними для велику кількість відвідувачів на перший час. Як відвідувач можливості збільшення, так що складність та різноманітність загрози відвідуваних сайтів.Завдання, поставлені в тих, хто відповідає за охорону об'єктів і тим, хто має особистий інтерес у своїх клієнтів - розробити спільні стратегії менеджменту для того, щоб максимально повно розкрити свій потенціал і передбачати й планують звести до мінімуму ризики. Довгострокові стратегії має бути стійкими. Наприклад, кількість відвідувачів не повинна бути дозволено перевищує рівнях;Прибутки виручить від вступних внесків та роздрібних можливості треба вкладати; тканини, флори та фауни, повинні бути захищеними і піклувався, освітні можливості підняти. Сталий туризму будівлями і спорудами є унікальними, незамінний ресурс. Все обличчя декілька загрози продовження їх існування,Якщо їх історичну цінність і цілісність не зменшити з плин часу, довгострокового сталого відвідувач стратегії управління є обов'язковими для заповнення. Стратегії повинні максимально використати позитивні переваги, що відвідувачі можуть привести до сайтів та пом'якшення, наскільки practicably можливі, негативні моменти. Наше надбання руїн представляє значну спадщину інформації, майстерність, дизайн,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: