Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Когда я был отправлен в Англию в 1938 году я думал , что я знал английский язык достаточно хорошо. В Европе мой английский оказалось вполне достаточно.
В Англии я нашел две трудности. Во- первых, я не понимаю людей, а во- вторых, они не понимали меня. Это было проще с письменными текстами. Всякий раз , когда я прочитал передовую статью в The Times, я понял , все прекрасно, за исключением того, что я никогда не мог понять, был ли The Times за или против чего - то. В те дни я положил это в мое отсутствие знания английского языка.
Первым шагом в моем прогрессе был , когда люди начали понимать меня , пока я до сих пор не мог понять их. Это был самый разговорчивый период моей жизни. Я достиг стадии разборчивости довольно быстро, благодаря моему другу , который обнаружил важную лингвистическую тайну, а именно о том , что английский бормочут и бормотать.
переводится, пожалуйста, подождите..