I started to tell you about the campus. I wish you’d come for a little перевод - I started to tell you about the campus. I wish you’d come for a little украинский как сказать

I started to tell you about the cam

I started to tell you about the campus. I wish you’d come for a little visit and let me walk you about.

Oh, I’m fine at showing people about. I’ve done it all my life at the asylum, and I’ve been doing it all day here. I have honestly.

And a Man, too!

That’s a great experience. I never talked to a man before (except occasional Trustees, and they don’t count). Pardon, Daddy, I don’t mean to hurt your feelings when I abuse Trustees. I don’t consider that you really belong among them. You just tumbled on to the Board by chance. The Trustee, as such, is fat and pompous and benevolent. He pats one on the head and wears a gold watch chain.

That looks like a June bug, but is meant to be a portrait of any Trustee except you.

However – to go on:

I have been walking and talking and having tea with a man. And with a very superior man – with Mr. Jervis Pendleton of the House of Julia; her uncle, in short (in long, perhaps I ought to say; he’s as tall as you.) Being in town on business, he decided to run out to the college and call on his niece. He’s her father’s youngest brother, but she doesn’t know him very intimately. It seems he glanced at her when she was a baby, decided he didn’t like her, and has never noticed her since.

Anyway, there he was, sitting in the reception room very proper with his hat and stick and gloves beside him; and Julia and Sallie with seventh-hour recitations that they couldn’t cut. So Julia ran into my room and begged me to walk him about the campus and then deliver him to her when the seventh hour was over. I said I would, obligingly but unenthusiastically, because I don’t care much for Pendletons.

But he turned out to be a sweet lamb. He’s a real human being – not a Pendleton at all. We had a beautiful time; I’ve longed for an uncle ever since. Do you mind pretending you’re my uncle?

Mr. Pendleton reminded me a little of you, Daddy, as you were twenty years ago. You see I know you intimately, even if we haven’t ever met!

He’s tall and thinnish with a dark face and the funniest smile that never quite comes through but just wrinkles up the corners of his mouth. And he has a way of making you feel right off as though you’d known him a long time. He’s very companionable.

We walked all over the campus from the quadrangle to the athletic grounds; then he said he felt weak and must have some tea. He proposed that we go to College Inn – it’s just off the campus by the pine walk. I said we ought to go back for Julia and Sallie, but he said he didn’t like to have his nieces drink too much tea; it made them nervous. So we just ran away and had tea and muffins and marmalade and ice-cream and cake at a nice little table out on the balcony. The inn was quite conveniently empty, this being the end of the month and allowances low.

We had the jolliest time! But he had to run for his train the minute he got back and he hardly saw Julia at all. She was furious with me for taking him off; it seems he’s an unusually rich and desirable uncle. It relieved my mind to find he was rich, for the tea and things cost sixty cents apiece.


I make you my compliments.

Judy


P.S. I looked in the glass this morning and found a perfectly new dimple that I’d never seen before. It’s very curious. Where do you suppose it came from?

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Я стартував розповісти вам про кампусі. Я бажаю вам прийде трохи відвідайте і дозвольте мені допомогти вам про.Ах, я в порядку, показуючи людям про. Я зробив це все моє життя в притулок, і я роблю це весь день тут. Я повинен чесно.Та людина занадто!Це великий досвід. Я ніколи не розмовляв з людиною перед (за винятком випадкових довірених осіб і вони не розраховуйте). Вибачте, тату, я не хочу пошкодити ваші почуття, коли я зловживав піклувальників. Я не вважаю, що ви дійсно належать, серед них. Ви просто впав на борту випадково. Довірена особа, таким чином, є жиру і бундючним, доброзичливою. Він пещення один на голову і носить золоті годинники ланцюга.Це виглядає як помилка, червень, але це означало бути портрет будь-якого довіреної особи, крім вас.Втім – зайти на:Я був ходити і говорити і маючи чай з людиною. І з дуже чудовою людиною-з г-н Пендлтон Джервіс, будинок Юлі; її дядько, одним словом (в довгий, мабуть я повинен сказати, він є як високі, як вам.) Будучи в місті на бізнес, він вирішив минув до коледжу і закликати його племінниці. Він наймолодший брата свого батька, але вона не знає його дуже тісно. Здається, він подивився на неї коли вона була дитиною, вирішив він не подобається їй і ніколи не помітив її з моменту.В усякому разі, він був, сидячи в приймальні дуже належного з і палиці і капелюх рукавички поруч з ним; і Джулія і Саллі з сьомий год мови, що вони не змогли скоротити. Так Юлія побіг в мою кімнату і просили мене ходити кампусу і потім передати йому до неї, коли сьомій годині скінчилася. Я сказав, що я б, послужливо, але unenthusiastically, тому що я не дуже любиш Pendletons.Але він виявився солодкий ягняти. Він є реальна людина-не Пендлтон взагалі. Ми провели гарний час; Я бажав дядька з тих пір. Ви не заперечуєте, роблячи вигляд, що ти мій дядько?Г-н Пендлтон нагадало мені трохи про тебе, тату, як ви були двадцять років тому. Ви бачите, що я знаю, що ви найтіснішим чином, навіть якщо ми ніколи не зустрічалися!Він є високий і thinnish з темного обличчя і смішних усмішка, що так і не приходить через, але просто зморшки в кутах рота. І він має спосіб змусити вас здається, що відразу б ви знали його довгий час. Він є дуже товариські.Ми йшли на всьому протязі кампус від чотирикутника для спортивних угідь; Потім він сказав, що він відчув слабкий і повинні мати деякі чай. Він запропонував, що ми йдемо до коледжу Inn-це недалеко від кампуса сосна пішки. Я сказав, що ми повинні йти назад для Юлія та Саллі, але він сказав, що йому не подобається мати його племінниці, пити занадто багато чай; Він зробив їх нервує. Так ми просто втік і чай і кекси і мармелад і морозиво і торт nice мало столом на на балконі. Inn пустий досить зручно, цей час закінчення місяця і припуски низький.Ми встигли jolliest! Але йому довелося працювати протягом свого поїзда в хвилину, він повернувся, і він навряд чи бачив Юлія на всіх. Вона була furious зі мною для знімаючи йому; здається, він надзвичайно багатий і бажаним дядька. Він звільнений мій розум, щоб знайти, що він був багатий, бо чай і речей коштувати шістдесят центів за штуку.Я роблю мій компліменти.ДжудіP.S. я подивився в склі сьогодні вранці і виявив абсолютно новий ямочки, що я ніколи не бачили раніше. Це дуже цікаво. Де ви думаєте, він узявся?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Я почав розповідати вам про кампусі. Я хочу , щоб ти прийшов для невеликого візиту і дозвольте мені йти вам о.

О, я в порядку на показ людям о. Я робив це все своє життя в притулку, і я робив це протягом усього дня тут. У мене є чесно.

І людина, теж!

Це великий досвід. Я ніколи не говорив з людиною , перш ніж ( за винятком випадкових піклувальників, і вони не вважаються). Пардон, тато, я не хочу тебе образити , коли я зловживають піклувальників. Я не вважаю , що ви на насправді належать серед них. Ви просто впали на Раді випадково. Довірчий керуючий, як такої, жир і помпезним і доброзичливі. Він плескає один на голові і носить золотий годинник ланцюг.

Це схоже на помилку червня, але призначається , щоб бути портретом будь-якого Трастового власника, крім вас.

Тим НЕ менше - йти далі:

Я був ходити і говорити , і пили чай з людина. І з дуже непересічної людини - з г - ном Джервіс Пендлтон Будинки Джулії; її дядько, коротше кажучи (в довгих, можливо , я повинен сказати ,. він настільки ж високий , як ви) Перебуваючи в місті у справах, він вирішив вибігти коледжу і зателефонувати на його племінниці. Він молодший брат її батька, але вона не знає , що він дуже близько. Здається , він подивився на неї , коли вона була дитиною, вирішив , що він не любив її, і ніколи не помічав її з тих пір. У

всякому разі, він був там, сидів у приймальні дуже правильною з його капелюх і тростину і рукавички поруч з ним; і Джулія і Sallie з сьомої години декламації , що вони не можуть скоротити. Так Джулія вбігла в свою кімнату і просив мене йти йому про кампусі , а потім доставити його до неї , коли сьома година був закінчений. Я сказав , що, послужливо , але без ентузіазму, тому що я не дбаю багато для Pendletons.

Але він виявився солодким ягняти. Він справжній чоловік - не Пендлтон зовсім. У нас був прекрасний час; Я жадав дядько до сих пір. Ви не заперечуєте вдавати , що ти мій дядько?

Mr. Пендлтон нагадав мені трохи про вас, тато, як ви були двадцять років тому. Ви бачите , що я знаю , що ви близько, навіть якщо ми ніколи не зустрічалися!

Він високий і худорлявий з темним обличчям і смішних посмішкою , яка ніколи не приходить через досить просто , але морщить куточки його рота. І у нього є спосіб змусити вас почувати себе відразу , як ніби-то ти знав його довгий час. Він дуже компанійський.

Ми йшли по всьому кампусу від чотирикутника до спортивних ознаками; Потім він сказав , що він відчував себе слабким і повинен мати певний чай. Він запропонував , що ми йдемо в College Inn - це в безпосередній близькості від університетського містечка сосновим прогулянку. Я сказав , що ми повинні повернутися до Джулії і Саллі, але він сказав , що він не хотів , щоб його племінників пити занадто багато чаю; це змусило їх нервувати. Так що ми просто втекли і пили чай і кекси і мармелад і морозиво і торт на хороший маленький столик на балконі. Готель був цілком зручно порожньо, це бути в кінці місяця і посібників низькою.

Ми мали jolliest час! Але він повинен був бігти за поїздом в ту ж хвилину він повернувся , і він майже не бачив Юлю взагалі. Вона була в люті зі мною , взявши його геть; здається , що він надзвичайно багатий і бажані дядько. Він звільнив свій розум , щоб знайти , що він був багатий, за чай і речі коштують шістдесят центів за штуку.


Я роблю вам мою пошану.

Judy


P.S. Я подивився в дзеркало вранці і виявив абсолютно новий ямочка , що я ніколи не бачив раніше. Це дуже цікаво. Де ви вважаєте , що прийшли?

переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Я%Я%20його%20здається%20він%20глянув%20о 20%її%20, коли%20вона%20був%20а%20дитину, 20% вирішили%20він%20той час%E2%80%99т%20як%20її,%20а%20має%20ніколи%20помітили%20її%20.%5Е%5 EAnyway,%20там%20він%20був,%20сидить%20в 20-20-20, 20 прийом%20кімнати%20дуже%20належного%20з%20його%20капелюх%20а%20Memory Stick%20а%20рукавички%20поруч%20йому;%20а%20Юля%20а%20Sallie%20з%20на 7-годинний%20я розцінюю%20,%20вони%20стверджували%E2%80%99т%20порізати.%%20робити%20ти%20розум%20вдавати%20ти%E2%80%99re%20мій%20дядько?%5Е%5Емв.%20Pendleton%20нагадав%20мене%20а%20мало%20з 20%,%20Тато,%20а%20ти%20були%2020%20 років%20тому.%20ти%20Див.%20I%20знають%20ти%20найтіснішим чином,%20навіть%20якщо%20ми%20притулком%E2%80%99т%20ніколи%20зустрілися!%5Е%5 EHe%E2%80%99s%20заввишки 20% та 20% thinnish%20з%20а%20темні%20обличчя%20а%20в%20найсмішніше%20посмішка%20,%20ніколи%20досить%20приходить%20через%20а%20просто%20зморшки%20до 20% у 20% кути%20з 20% його%20рот.%%20а%20він%20сказав%20він%20той час%E2%80%99т%20як%20до 20% мають%20його%20племінниць%20пити%20занадто%20набагато%20чай;%20його%20зробив%C2%A0їх%C2%A0нервувати.%20Так%20ми%20просто%20побігли%20подалі%20а%20мали%20чай%20а%20кексів%20а%20мармелад%20а%20морозива%20а%20торт%20о%20а%20приємно%20мало%20жатки%20з 20%на%20в%20балкон.%20В%20inn%20був%20досить%20зручно%20порожнім, 20% цього%20, 20% - 20% наприкінці 20-20%від 20 до 20% на місяць%20а%20виплат%20низький.%5Е%5EWe%20мали%20в%20jolliest%20час!%20а%20він%20мали%20до 20% запустити%20для%20його%20поїзд%20в%20хв%20він%20отримали 20% назад%20а%20він%20ледве%20побачив%20Юля%20о 20%усіх.%20вона%20був%20шалений%20з%20мене%20для%20беручи%20йому%20;%20його%20здається%20він%E2%80%99s%20в 20-20%незвично 20багаті%20а%20бажано%20дядько.%20його%20звільнив%20мій%20розум%20до 20% знайти%20він%20був%20багаті,%20для%20в%20чай%20а%20речі%20вартість%2060%20 центів%20за штуку.%5Е%5Е%5ЕІ%20роблять%20ти%20мій%20компліментів.%5Е%5 EJudy%5Е%5Е%5EP О.С.%C2%A0I%20виглядала%20в 20-20-20, 20 скла%20цього%20вранці%20а%20знайшли%20а%20чудово%20 нових%20ямка%20,%20I%E2%80%99d%20ніколи%20бачили%20раніше.%20його%E2%80%99s%20дуже%20допитливою.%20Де%20робити%20ти%20припустимо%20його%20прийшли%20?%5Е%5E
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: