1. For four months, since in the canteen she saw Jon's tired smile, he перевод - 1. For four months, since in the canteen she saw Jon's tired smile, he русский как сказать

1. For four months, since in the ca

1. For four months, since in the canteen she saw Jon's tired smile, he had been one long thought in her mind. (Galsworthy) 2. Agnes was at her wit's-end. (Lindsay) 3. Since his illness, however, he had reluctantly abandoned this attempt to get twentyfour hours’ work out of each day. (Murdoch) 4....the Radicals' real supporters were the urban classes. (Galsworthy) 5. To Elizabeth it seemed that the lines with which fear had falsely aged his face were smoothed away, and it was a boy's face which watched her with a boy's enthusiasm. (Greene) 6. For his honor's sake Torn has got to commit suicide. (Saroyan) 7. They were to leave the house without an instant's delay and go at once to the river's edge and go aboard a steamer that would be waiting there for them. (Buck) 8. And he lifted his strange lowering eyes to Derek's. (Galsworthy) 9. I was encouraged when, after Roger had proposed the guest of honor's health, Lufkin got up to reply. (Snow) 10. "Where are the children?" "I sent them to mother's." (Cronin) 11. Philip heard a man's voice talking quickly, but soothingljr, over the phone. (/. Shaw) 12. Presently Rex was on his two miles' walk to Offendene. (Eliot) 13. That early morning he had already done a good two hours' work. (Galsworthy) 14. Bowen sat on the veranda of Buckmaster's house. (Amis) 15. Crime is the product of a country's social order. (Cronin) 16. I spotted the bride's father's uncle's silk hat on the seat of a straight chair across the room. (Salinger)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
1. за четыре месяца так как в столовой она увидела Джона устал улыбкой, он был один долго думал в своем уме. (Голсуорси) 2. Агнес была на ее конце острословия. (Lindsay) 3. после его болезни однако он неохотно отказался от этой попытки получить Туэнтайфор часов работы каждый день. (Murdoch) 4... радикалы реальных сторонников были городские классы. (Голсуорси) 5. Элизабет казалось что линии, с которыми страх ложно возрасте от его лица были сглажены прочь, и это лицо мальчика, который смотрел на нее с энтузиазмом мальчика. (Грин) 6. ради его честь Torn получил совершить самоубийство. (Сарояна) 7. они должны были покинуть дом, без промедления мгновенно и сразу перейти к краю реки и идти на борту парохода, который будет ждать там для них. (Бак) 8. и он поднял его странные понижая глаза Дерек. (Голсуорси) 9. мне было рекомендовано, когда, после того, как Роджер предложил гостем чести 's здоровья, Lufkin встал, чтобы ответить. (Снег) 10. «Где же дети?» «Я послал их к матери». (Cronin) 11. Филипп слышал мужской голос говорить быстро, но soothingljr, по телефону. (/. Shaw) 12. В настоящее время Рекс был его в двух милях ходьбы от Offendene. (Eliot) 13. Что рано утром он уже сделал хорошие два часа работы. (Голсуорси) 14. Боуэн сидел на веранде дома Бакмастер 's. (МАСС) 15. Преступность является продуктом страны социального порядка. (Cronin) 16. Я увидел отца дядя шелка шляпу на сиденье стула по всей комнате. (Сэлинджера)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
1. В течение четырех месяцев, так как в столовой она видела усталой улыбкой Джона, он был один длинный мысль в ее голове. (Голсуорси) 2. Агнес была на ее wit's конец. (Lindsay) 3. Так как его болезни, однако, он неохотно отказался от этой попытки, чтобы получить работу TwentyFour-часовой из каждого дня. (Murdoch) 4 .... настоящие сторонники Радикалы "были городские классы. (Голсуорси) 5. Элизабет казалось, что линии, с которыми страх ложно в возрасте от его лица разгладились прочь, и это было лицо мальчика, который смотрел на нее с энтузиазмом мальчика. (Greene) 6. Ради его честь Растяжение попал совершить самоубийство. (Сароян) 7. Они должны были выходить из дома без задержки одно мгновение и сразу идти к краю реки и подняться на борт парохода, который будет ждать там для них. (Buck) 8. И он поднял странные понижающие глаза на Дерека. (Голсуорси) 9. Я был воодушевлен, когда, после того, как Роджер предложил гостю здоровья честь, Lufkin встал, чтобы ответить. (Snow) 10. "Где дети?" "Я послал их матери." (Кронин) 11. Филипп услышал мужской голос быстро разговаривает, но soothingljr, по телефону. (/. Шоу) 12. В настоящее время Рекс был на прогулке его двух мильном к Offendene. (Eliot) 13. Это рано утром он уже сделал работу добрых два часа. (Голсуорси) 14. Боуэн сидел на веранде дома Бакмастер в. (МАСС) 15. Преступление является продуктом общественного порядка страны. (Кронин) 16. Я увидел шелковую шляпу дяди отца невесты в на сиденье прямой стул через комнату. (Сэлинджер)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
1.за четыре месяца, поскольку в столовой, она видела джона устал улыбаться, он был один, долго думал, ее мысли.(голсуорси) 2.агнес была на ее остроумия"s-end.(линдси) 3.после своей болезни, поэтому он неохотно отказываются от этого попытаться получить двадцать четыре часа работы из - за каждый день.(Murdoch) 4. радикалов реальных сторонников городской классов.(голсуорси) 5.элизабет, казалось, что линии, с которой страха, необоснованно в возрасте его лицо были устранены в сторону, и это лицо парня, который наблюдали за ней с мальчиком энтузиазм.(грин) 6.в его честь бога, надо совершить самоубийство.(сароян) 7.они должны были оставить дом без немедленного задержки и перейти сразу к берегу реки и идти на борту парохода, что будет ждать там для них.(бак) 8.и он поднял глаза на странные снижение дерек. (голсуорси) 9.я удовлетворен, когда после роджер предложил почетный гость, здоровье, Lufkin встал на ответ.(снег) 10. "где дети? "я послал их матери "(Cronin) 11.филипп слышал мужской голос говорил быстро, но soothingljr, по телефону.(/.шоу) 12.в настоящее время рекс был на его в двух милях ходьбы на offendene.(элиот) 13.рано утром он уже хорошо два часа работы.(голсуорси) 14.боуэн, сидели на веранде бакместер дома.(масс) 15.преступление является продуктом в стране социального порядка.(Cronin) 16.я обнаружил отец невесты дяди шелковый шляпу на место прямая председателя по всей комнате.(сэлинджер)
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: