Then the prosecutor called his first witness. It was Franz Oberdoffer, перевод - Then the prosecutor called his first witness. It was Franz Oberdoffer, русский как сказать

Then the prosecutor called his firs

Then the prosecutor called his first witness. It was Franz Oberdoffer, the owner of the hotel and the saloon. He repeated the story he had told before. Other witnesses confirmed that the prisoner and Henry Poindexter had been friends. Captain Cassius Calhoun told the court about the scene in the garden. He said that Henry had followed the mustanger, but he kept to himself the true reason for this, arid his own actions.
Then Louise Poindexter was called. Calhoun had kept his word.
"Where were you, Miss Poindexter, on the night when your brother was last seen?" asked the prosecutor.
"At home — in my father's house."
"May I ask, if on that night you went into the garden?"
"I did."
"Was there someone with you?"
"There was. My brother was there. And Mr. Maurice Gerald."
"May I ask the motive of your meeting with Mr. Gerald?"
The witness hesitated only for a moment.
"I went into the garden to meet the man I love. Now, sir, I hope you are satisfied?"
The answer caused in the crowd surprise, and some-thing more: contempt, and even indignation.
"I must ask you another question, Miss Poindexter," said the prosecutor. "You have heard what Mr. Calhoun said. Is it true that your brother had a quarrel with Mr. Gerald?"
"Quite true."
The answer made the crowd shout. Her words con-firmed the story of Calhoun! That was the motive of the murder!
"Order in the Court!" cried the judge.
"But my brother didn't follow him in anger," continued the witness. "He realized that he had been wrong, and went after Mr. Gerald to apologize."
Louise went back to her carriage with a cold feeling in her heart. By telling the truth, she had done harm to Maurice and to herself.
"Call the witnesses for the defence," said the judge.
First Phelim O'Neal was called. His story, full of improbable things, was strange. The lawyer asked to call another witness.
"Zebulon Stump!"
A tall hunter made his way through the crowd.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Затем Обвинитель назвал его первый свидетель. Это был Франц Oberdoffer, владельцем отеля и салон. Он повторил история, которую он сказал раньше. Другие свидетели подтвердили, что заключенный и Генри Poindexter были друзьями. Капитан Кассий Calhoun рассказал в суде о сцена в саду. Он сказал, что Генри следила за mustanger, но он держал себя истинная причина для этого, засушливых его собственные действия. Затем был вызван Poindexter Луиза. Калхун сдержал свое слово. «Где ты, Мисс Poindexter, на ночь, когда в последний раз видели ваш брат?» спросил прокурора. «Дома — в доме моего отца.» «Могу ли я спросить, если на ночь вы пошли в сад?»«Я сделал.» «Был ли кто-то с вами?» «Там был. Мой брат был там. И г-н Морис Джеральд.» «Спросите мотив вашей встречи с г-н Джеральд?» Свидетель колебался только на мгновение.«Я пошел в сад встретиться с человеком, который я люблю. Теперь сэр, я надеюсь, что вы удовлетворены?» Ответ, вызвало удивление толпы и некоторые что-то другое: презрение и даже возмущение. «Я должен спросить вам еще один вопрос, Мисс Poindexter,» сказал прокурор. «Вы слышали, что сказал г-н Калхун. Это правда, что ваш брат был ссориться с г-н Джеральд?» «Совершенно верно.» Ответ сделал толпу кричать. Ее слова кон подтверждается история Калхун! Это был мотив убийства!«Заказать в суд!» воскликнул судья. «Но мой брат не следовать за ним в гневе,» продолжил свидетель. «Он понял, что он был неправильно и пошел после г-н Джеральд извиниться». Луиза вернулся к ее перевозки с холод в ее сердце. Путем говорить правду, она сделала вреда, Морис и для себя. «Вызывать свидетелей защиты,» сказал судья. Первый Phelim о ' Нил был вызван. Его история, полное невероятных вещей, было странно. Адвокат попросил позвонить еще один свидетель. «Зебулон пень!» Талль Хантер сделал свой путь через толпу.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Тогда прокурор назвал его первого свидетеля. Это был Франц Oberdoffer, владелец отеля и салоне. Он повторил историю он рассказал раньше. Другие свидетели подтвердили, что заключенного и Генри Пойндекстер были друзьями. Капитан Кассиус Калхун заявил суду о сцене в саду. Он сказал, что Генри последовал Mustanger, но он замкнулся в себе истинную причину этого, засушливый свои действия.
Тогда Луиза Пойндекстер был назван. Калхун сдержал слово.
"Где вы были, мисс Пойндекстер, в ночь, когда ваш брат был в последний раз видели?" обратился в прокуратуру.
"В доме -. в доме моего
отца"? "Могу ли я спросить, если в эту ночь вы пошли в сад"
". Я
сделал"? "Был ли кто-то с
вами". "Был мой брат был есть. И Морис Джеральд г-н.
"" Могу ли я спросить мотив вашей встречи с г-ном Джеральдом?
"Свидетель колебался лишь мгновение." Я пошел в сад, чтобы встретиться с человеком, я люблю. Теперь, сэр, я надеюсь, что вы удовлетворены? "Ответ причиненный в толпе удивлению, и некоторые вещи более-:. презрение и даже возмущение" Я должен задать вам еще один вопрос, мисс Пойндекстер, "сказал прокурор. "Вы слышали, что сказал г-н Калхун. Правда ли, что ваш брат поссорился с г-ном Джеральдом?" "Совершенно верно". Ответ из толпы крик. Ее слова кон-укрепился историю Калхун! Это был мотив убийства! "Заказать в суд!" воскликнул судья. "Но мой брат не следовать за ним в гневе," продолжил свидетель. "Он понял, что был неправ, и пошел за г-на Джеральда, чтобы извиниться." Луиза вернулась к перевозке с холодным чувством в сердце. Говоря по правде, она сделала вред Морис и к себе. "Вызов свидетелей для защиты", сказал судья. Во-первых Фелим О'Нил был призван. Его история, полная невероятных вещей, было странно. Адвокат попросил вызвать другой свидетель. "Зебулон Стамп!" Высокий охотник пробрался сквозь толпу.












переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Затем прокурор призвал его первого свидетеля. Он был Франц Oberdoffer, владелец гостиницы и седана. Он повторяет историю он сказал перед. Другие свидетели подтвердили, что заключенного и Генри Дуайт Эйзенхауэр были друзьями. Капитан Кассий Калхоун заявил в суде о сцена в саду. Он говорит, что Генри, последовали mustanger,Но он заставил себя подлинная причина для этого, засушливых его собственных действий.
затем Луиза Дуайт Эйзенхауэр. Калхоун сдержал свое слово.
"Где вы, мисс Дуайт Эйзенхауэр, на ночное время, когда ваш брат был последний раз видели?" спрашивает Прокурора.
"Дома" - в моем доме отца."
"Я хотел спросить, если в этот день вы пошли в сад? "
"Я. "
"был ли кто-то с вами?"
"не было.Мой брат был. И г-н Морис Джеральд. "
"Могу ли я просить мотивы вашей встречи с г-н Джеральд?"
свидетель не решился только на мгновение.
"Я пошел в сад для удовлетворения на прошлой неделе. Теперь, г-н Председатель, я надеюсь, что вы будете удовлетворены? "
ответ, в толпе, и некоторые-то больше: презрение, и даже возмущение.
"я должен задать еще один вопрос, г-жа Дуайт Эйзенхауэр," говорит, что прокурор. "Вы слышали, что г-н Калхоун Соединенные Штаты. Правда ли, что ваш брат, ссоры с г-н Джеральд? "
"совершенно верно."
ответ на толпу кричать. Ее слова con-прискорбные инциденты история Калхоун Соединенные Штаты! , что мотивом убийства!
"порядка в суд!" кричали судья.
"но мой брат не следовать за ним в гнев, - продолжил допрос свидетелей. "Он понимает, что он был неправильно,И после того, как г-н Джеральд прошу прощения. "
Луиза вернулся к ее перевозки с холодно в ее сердце. В правду, она ущерба Морис и для себя.
"Вызов свидетелей защиты", - сказал судья.
Первой Phelim О'Нил. Его рассказ, полной неправдоподобные вещи, было странно. Адвокат для другого свидетеля.
"иудеев пень!"
Высокое здание хантер через толпу.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: