Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
Роберт Бернс (1759 — 1796) — народный поэт Шотландии и 25 января — день его рождения — всегда отмечается в его стране и во всем мире с большим волнением. Торжества происходит в каждом крупном городе и в маленькой деревне паб, в каждом удаленном домике с рабочих и фермеров, одетых в килты или обычной рабочей одежды.Любовь горит действительно является уникальным явлением. Большинство стран считают политических или военных мужчин в качестве своих национальных героев. Но в Шотландии, хотя она чтит память ее двух Великого национального освободителей, Уильям Уоллес и Роберт Брюс, принял поэт как ее истинный герой. Почему это так? Я думаю, потому что Бернс поэзия была очень согласную к людям в чаяния. Она тесно связана с национальной борьбой шотландского народа за свое освобождение от английского угнетения. Бернс считает его литературное творчество как его патриотический долг.Бернс написал много стихов на английском языке, но его лучшие стихи написаны на диалекте его собственной страны, Ай шир. Его лучшие стихи являются веселый нищих, Хэллоуин, шплинты субботу ночью, молитва Святой Вилли, к мыши, две собаки и другие.Бернс много путешествовал о Шотландии, собирая популярные народные песни. Многие лирические стихи были положить на музыку. Все он внес песни 2000 шотландский музыкальный музей. Так что Роберт Бернс считается создателем шотландской песни. Его песни памятные для чрезвычайных правдивость страсти и прекрасной мелодии. Они отражают душу народа и национального характера. Поет песни Oh, моя любовь это, как красная красная роза является одним из самых любимых лирические песни. Многие из песен, которые он посвятил своей жене, женщина, которая была великая любовь всей его жизни и в spirator его многочисленных стихов.Песни Бернса, душа музыки, и это не удивительно, что Бетховен, Шуман, Мендельсон и другие сочинять музыку к стихам поэта. Российские композиторы также установили много ожогов стихи к музыке. Самый известный цикл песни Бернса были успешно написаны Дмитрия Шостаковича, Николай МЯСКОВСКИЙ, Юрий Левитин, Марк Мильман, Виктор Оранских и ряд других композиторов. Все песни основаны на переводах Маршака которые считаются лучшие переводы поэзии Бернса на русский язык
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)