Llandudno is truly a fine and handsome place, built on a generously pr перевод - Llandudno is truly a fine and handsome place, built on a generously pr русский как сказать

Llandudno is truly a fine and hands

Llandudno is truly a fine and handsome place, built on a generously proportioned bay and lined along its broad front with a huddle of prim but gracious nineteenth-century hotels that reminded me in the fading light of a lineup of Victorian nannies. Llandudno was purpose-built as a resort in the mid-1800s, and it cultivates a nice old-fashioned air. I don’t suppose that Lewis Carroll, who famously strolled this front with little Alice Liddell in the 1860s, would notice a great deal of change today.
To my consternation, the town was packed with weekending pensioners. Buses from all over were parked along the side streets, every hotel I called at was full, and in every dining room I could see crowds – veritable oceans – of nodding white heads spooning soup and conversing happily. Goodness knows what had brought them to the Welsh seaside at this bleak time of year.
Farther on along the front there stood a clutch of guesthouses, large and virtually indistinguishable, and a few of them had vacancy signs in their windows. I had eight or ten to choose from, which always puts me in a mild fret because I have an unerring instinct for choosing badly. My wife can survey a row of guesthouses and instantly identify the one run by a white-haired widow with a fondness for children, and sparkling bathroom facilities, whereas I can generally count on choosing the one run by a guy with a grasping manner, and the sort of cough that makes you wonder where he puts the phlegm. Such, I felt, would be the case tonight.
All the guesthouses had boards out front listing their many amenities – COLOUR TV, HOSPITALITY TRAYS, FULL CENTRAL HEATING, and the coyly euphemistic EN SUITE ALL ROOMS, meaning private bathrooms. One place offered satellite TV and a trouser press, and another boasted CURRENT FIRE CERTIFICATE – something I had never thought to look for in a B&B. All this heightened my sense of unease and doom. How could I possibly choose ntelligently among such a variety of options?
I selected a place that looked reasonable enough from the outside – its board promised a color TV and coffee making facilities, about all I require these days for a Saturday night – but from the moment I set foot in the door I knew it was a bad choice. I was about to turn and flee when the owner emerged from a back room and stopped my retreat with an unenthusiastic “Yes?” A short conversation revealed that a single room with breakfast was for £19.50. It was entirely out of the question that I would stay the night in such a dismal place at such an exorbitant price, so I said, “That sounds fine,” and signed in. Well, it’s so hard to say no.
My room was everything I expected it to be – cold and cheerless with laminated furniture, grubbily matted carpet, and those mysterious ceiling stains that bring to mind a neglected corpse in the room above. There was a tray of coffee things but the cups were disgusting, and the spoon was stuck to the tray. The bathroom, faintly illuminated by a distant light activated by a length of string, had curling floor tiles and years of accumulated dirt packed into every corner. I peered at the yellowy tile around the bath and sink and realized what the landlord did with his phlegm. A bath was out of the question, so I threw some cold water on my face, dried it with a towel that had the texture of shredded wheat, and gladly took my leave.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Llandudno is truly a fine and handsome place, built on a generously proportioned bay and lined along its broad front with a huddle of prim but gracious nineteenth-century hotels that reminded me in the fading light of a lineup of Victorian nannies. Llandudno was purpose-built as a resort in the mid-1800s, and it cultivates a nice old-fashioned air. I don’t suppose that Lewis Carroll, who famously strolled this front with little Alice Liddell in the 1860s, would notice a great deal of change today.To my consternation, the town was packed with weekending pensioners. Buses from all over were parked along the side streets, every hotel I called at was full, and in every dining room I could see crowds – veritable oceans – of nodding white heads spooning soup and conversing happily. Goodness knows what had brought them to the Welsh seaside at this bleak time of year.Farther on along the front there stood a clutch of guesthouses, large and virtually indistinguishable, and a few of them had vacancy signs in their windows. I had eight or ten to choose from, which always puts me in a mild fret because I have an unerring instinct for choosing badly. My wife can survey a row of guesthouses and instantly identify the one run by a white-haired widow with a fondness for children, and sparkling bathroom facilities, whereas I can generally count on choosing the one run by a guy with a grasping manner, and the sort of cough that makes you wonder where he puts the phlegm. Such, I felt, would be the case tonight.Все гостиницы были доски из передней список их много удобств – ЦВЕТНОЙ Телевизор, ГОСТЕПРИИМСТВО ЛОТКИ, ЦЕНТРАЛЬНОГО ОТОПЛЕНИЯ и coyly эвфемистический EN SUITE ВСЕ НОМЕРА, смысл собственной ванной комнатой. Одно место предложил Спутниковое телевидение и пресс для брюк, а другой хвастался ТЕКУЩИЙ СЕРТИФИКАТ ОГНЯ – то, что я никогда не думал, чтобы искать в B & б. Все это усилило мое чувство тревоги и doom. Как можно было возможно выбрать ntelligently среди различных вариантов?Я выбрал место, которое посмотрел достаточно разумным, с внешней стороны, – его Совет обещал цветной телевизор и кофе, обо всем я требую в эти дни в субботу ночью- но с момента, когда я ступил в дверь, я знал, что это был плохой выбор. Я собирался повернуть и бежать, когда владелец возникла из задней комнаты и остановил мое отступление с неусидчивым «да?» Короткий разговор показал, что одноместная комната с завтраком за £19.50. Он был полностью из вопроса что бы ночевать в dismal месте на непомерную Цена, поэтому я сказал: «Это звучит хорошо,» и подписанный в. Ну это так трудно сказать "нет".Моей комнате было все, что я ожидал быть-холодный и унылой с ламинированной мебелью, grubbily спутанные ковер и те таинственные потолок пятна, которые наводят на мысль пренебречь труп в комнате выше. Был поднос кофе вещи, но чашки были отвратительно, и ложка застрял на лоток. Ванная комната, слабо освещенные дальним светом, активируется по длине строки, кёрлинг плитки для пола и лет накопившейся грязи упакованы в каждом углу. Я всматривался в желто плитки вокруг ванной и раковиной и понял, что хозяин сделал с его мокроты. Ванна из вопроса, поэтому я бросил некоторые холодной воды на моем лице, сушили его с полотенцем, текстуры shredded пшеницы и с радостью взял мой отпуск.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Лландидно действительно прекрасный и красивый место, построенный на щедро пропорциями бухту и выстроились вдоль его широким фронтом с кучки чопорными , но милостивый гостиниц девятнадцатого века , которые напомнили мне в исчезающем свете модельного ряда викторианских нянь. Лландидно был специально построен как курорт в середине 1800-х годов, и она выращивает хороший старомодный воздух. Я не думаю , что Льюис Кэрролл, который лихо прошелся этот фронт с небольшим количеством Алисы Лидделл в 1860 - е годы, заметили бы много изменений сегодня.
К моему ужасу, город был переполнен weekending пенсионеров. Автобусы со всего были припаркованы вдоль боковых улиц, каждый отель я звонил в был полон, и в каждой столовой я мог видеть толпы - настоящие океаны - из кивая головами белых ухаживая суп и беседуя с удовольствием. Бог знает , что привело их к валлийского побережья в это мрачное время года.
Дальше вдоль фронта стоял сцепление гостевых домов, больших и практически ничем не отличаются, а некоторые из них имели признаки вакансий в своих окнах. У меня было восемь или десять на выбор, который всегда ставит меня в мягком ладу , потому что у меня есть безошибочный инстинкт выбора плохо. Моя жена может обследовать ряд гостевых домов и мгновенно идентифицировать один проход по беловолосой вдовы, обожающие детей, и игристых ванные комнаты, в то время как я могу в целом рассчитывать на выбор один проход парнем с хватательная способом, и своего рода кашель , который заставляет задуматься , где он ставит мокроту. Такой, я чувствовал, было бы в случае сегодня.
Все гостевые дома были доски перед домом с указанием их много удобств - цветной телевизор, приветственные подносы, полное центральное отопление и кокетливо эвфемистическое EN SUITE Все номера, то есть отдельные ванные комнаты. Одно место предложили спутниковое телевидение и пресс для брюк, а другой хвастался ТОК FIRE СЕРТИФИКАТ - то , что я никогда не думал , чтобы искать в B & B. Все это усилило мое чувство беспокойства и гибели. Как я мог выбрать ntelligently среди таких разнообразных вариантов?
Я выбрал место , которое выглядело достаточно разумным с внешней стороны - ее совет обещал цветной телевизор и кофе, обо всем я требую в эти дни для субботу ночью - но с того момента я поставил ногу в дверь , я знал , что это была плохая выбор. Я собирался повернуть и бежать , когда хозяин вышел из задней комнаты и остановил мое отступление с невосторженным "Да?" Короткий разговор показал , что одноместный номер с завтраком был за £ 19,50. Это было совершенно исключено , что я хотел бы остаться на ночь в таком мрачном месте при таком втридорога, так что я сказал: "Это звучит хорошо" и вошли в систему . Ну, это так трудно сказать нет.
Моя комната была все , что я ожидал , что это будет - холодная и безрадостной с ламинированным мебелью, grubbily спутанными ковер, и тех таинственных пятен на потолке , которые приносят на ум заброшенный труп в комнате выше. Был поднос кофе вещей , но чашки были отвратительны, и ложка застрял в лотке. В ванной комнате, слабо освещенный дальним светом , активированной длиной строки, имел завивки плитки для пола и лет скопившейся грязи , запакованные в каждом углу. Я посмотрел на желтоватым плитки вокруг ванны и раковины , и понял , что хозяин сделал с его мокротой. Ванна была может быть и речи, так что я бросил немного холодной воды на моем лице, сушат его с полотенцем , который имел текстуру измельченной пшеницы, и с удовольствием взял мой отпуск.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: