Summer internship in commercial lawI am a student of law at the univer перевод - Summer internship in commercial lawI am a student of law at the univer русский как сказать

Summer internship in commercial law

Summer internship in commercial law

I am a student of law at the university of Vienna, Austria. I'm now in my second year and I expect to complete my degree in June 2010. I am interested in applying for the summer internship in commercial law which is advertised on your website.
In my studies, I have completed all of the required courses successfully to date.
I am particularly interested in commercial law, and have taken elective courses in debtor-creditor law and negotiable instruments. Furthermore, I have frequently attended guest lectures and discussions at my university on topics related to commercial law. I have also already gained work experience at a law firm, as I carried out an internship last summer at a small law firm specialising in tax law in my hometown in Dornbirn. There my duties included researching new legislation and helping the partners prepare cases for trial. Full details of my studies and work experience are included on the enclosed résumé.
The internship you are offering is especially attractive to me, as I would like to get to know what it is like to work at a large commercial law firm with many international clients and to have the experience of working abroad in an English-speaking country.
I am extremely motivated and a hard worker and I sincerely believe that I would make the best of such an opportunity.
I can confidently say that I have a particularly good knowledge of English, as I have spent several summer vacations with my family in the USA and I have taken two courses in legal English at my university. I am enclosing writing samples in English as you request in your advert; the letters were written as part of my Legal English courses.
Should you require further information, please do contact me. I look forward to hearing from you.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Летняя стажировка в сфере коммерческого праваЯ являюсь студентом права в университете Вены, Австрия. Я теперь в моей второй год, и я надеюсь завершить мое образование в июне 2010 года. Я заинтересован в подаче заявки на летней стажировки в области коммерческого права, которая рекламируется на вашем сайте. В моих исследованиях я завершил все необходимые курсы успешно на сегодняшний день. Я особенно заинтересован в области коммерческого права и взяли элективные курсы в области права между должниками и кредиторами и оборотных инструментов. Кроме того я часто посещали лекции и дискуссии в моем университете по темам, касающимся коммерческого права. Я также уже накопили опыт работы в юридической фирме, как осуществляемые стажировки летом прошлого года в небольшой закон фирма, специализирующаяся на налогового права в моем родном городе в Дорнбирне. Там мои обязанности входило изучение нового законодательства и помогая готовить дела для судебного разбирательства партнеров. Полная информация о моих исследований и опыта работы включены на прилагаемое резюме. Стажировки, вы предлагаете является особенно привлекательным для меня, как я хотел бы узнать, каково это для работы на больших коммерческих Юридическая фирма с многих международных клиентов и иметь опыт работы за рубежом в англоговорящей стране. Я очень мотивирован и труженик и я искренне верю, что я хотел бы сделать лучшие такой возможности.Можно с уверенностью сказать, что у меня есть особенно хорошее знание английского языка, как я провел несколько летних каникул с семьей в США, и я взял два курса в юридический английский в моем университете. Я прилагаю образцы письма на английском языке, как вы запрос в вашей рекламы; письма были написаны как часть моей Юридический Английский курсы. Если вам потребуется дополнительная информация, пожалуйста свяжитесь со мной. Я с нетерпением ожидаю услышать от вас.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Летняя стажировка в области коммерческого права , я студент права в университете Вены, Австрия. Я сейчас в моей второй год, и я ожидаю, чтобы завершить свою степень в июне 2010 года Я заинтересован в применении для летней стажировки в области коммерческого права, который рекламируется на веб-сайте. В моих исследованиях, я завершил все необходимые курсы успешно на сегодняшний день. Я особенно заинтересован в коммерческом праве, и взяли элективные курсы в законе должник-кредитор и оборотных инструментов. Кроме того, я часто посещал гостевые лекции и дискуссии в моем университете на темы, связанные с коммерческим правом. Я тоже уже получила опыт работы в юридической фирме, как я провел прошлым летом стажировку в небольшой юридической фирме, специализирующейся в области налогового права в моем родном городе в Дорнбирн. Там мои обязанности входило изучение нового законодательства и помощи партнеров подготовить дела для судебного разбирательства. Полная информация о моих исследованиях и опыте работы включены в прилагаемом резюме. Стажировка вы предлагаете особенно привлекательным для меня, как я хотел бы, чтобы узнать, что это такое, как работать в крупной коммерческой юридической фирмы со многими международными клиентами и иметь опыт работы за рубежом в английском-говорящей стране. Я очень мотивирован и труженик, и я искренне верю, что я хотел бы сделать лучше такой возможности. Я с уверенностью могу сказать, что у меня есть особенно хорошее знание Английский, как я провел несколько летних каникул с моей семьей в США, и я взял два курса в правовой английского языка в моем университете. Я прилагаю образцы письма на английском языке как вы спрашиваете в объявлении; письма были написаны как часть моего законного курсы английского языка. Если вам потребуется дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь со мной. С нетерпением жду Вашего ответа.








переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Стажировки лето в области коммерческого права

я студент права в университете Вена, Австрия. Сейчас я в моей второй год, и я надеюсь, степени в июне 2010 года. Я заинтересован в применении на летнюю стажировку в коммерческого права, которые будут объявлены на вашем веб-сайте.
В моих исследований, я прошел все необходимые курсы успешной.
Я особенно заинтересованы в коммерческого права, и факультативные курсы на должника и кредитора права и оборотных документов. Кроме того, я часто принимал участие гостевые лекции и обсуждения на мой университет по темам, связанным с коммерческого права. Кроме того, я уже накопленного опыта работы в юридической фирме,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: