Come along, boys, this is Emma Harte. Mrs. Harte”. She led them to Emm перевод - Come along, boys, this is Emma Harte. Mrs. Harte”. She led them to Emm русский как сказать

Come along, boys, this is Emma Hart

Come along, boys, this is Emma Harte. Mrs. Harte”. She led them to Emma, her face
radiant. “This is David,” she said, introducing the taller boy, “and this is
Victor.” The Kallinski boys shook hands with Emma, extended their greetings,
and thanked her for coming to their father’s aid. They crossed the room to the
sofa and sat down together.

David and Victor Kallinski were as different in every way as two brothers could be.
David, who was the elder at nineteen, was tall like his mother and well built.
He had been blessed with her lovely blue eyes, and his face, handsome and open,
had a suggestion of her Slavic bone structure. He had the same black wavy hair
his father’s had once been and he had also inherited the older man’s outward –
going manner. David was a mover, a doer, ambitious, clever and driven. If there
was a faint hint of cynicism in his alert blue eyes it was somewhat
counteracted by generosity of his wide mouth and his friendly demeanor. David
was intelligent, intuitive, and excessively motivated towards one goal:
success. He lived by one rule and one rule alone – the survival of the fittest.
He not only intended to survive, but to survive in style and with wealth.

Victor, who was sixteen, was small, almost birdlike, and this he resembled his father to
some extent. He had his mother’s straight shiny black hair, but otherwise he
did not appear to physically favor either of them. His large eyes were soft and
hazel in color and his face was smooth and bland without any emphatic features,
but he was pleasant – looking. His sober face mirrored his character, for
Victor Kallinski was a gentle and reflective boy; and in one way his
temperament was similar to his father’s, he had a great forbearance and a deep
understanding of human frailties, an understanding that was mature and
remarkable in one so young. He was a thinker and a dreamer, and he had the soul
of a poet. Victor was happiest when he was alone reading, or gazing at great
paintings in the museum, or listening to the music of Mahler and Beethoven. He
was reserved of nature to a point of shyness and not given to conversing easily
with anyone, especially strangers. Victor was looking at Emma from under his
long dark lashes, a quiet smile playing around his mouth, thinking what a
compassionate girl she must be, and how her actions today only reinforced his
inherent belief that essentially mankind was good. Like his father, Victor was
utterly without bitterness.
2502/5000
Источник: английский
Цель: русский
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Пойдем, мальчики, это Эмма Харт. Миссис Харт». Она привела их к Эмма, ее лицоРадиант. «Это David», сказала она, представляя выше мальчика, "и этоВиктор.» Kallinski мальчики пожали друг другу руки с Эмма, продлил их поздравления,и поблагодарил ее за то, чтобы помощь их отца. Они пересекли в комнате, чтобыдиван и сели вместе.David и Виктор Kallinski были разные во всех отношениях, как два брата может быть.David, который был старшим в девятнадцать, был высокий, как его мать и хорошо построен.Он был благословлен с ее прекрасные голубые глаза и лицо его, красивый и открытым,было предложение ее славянских костной структуры. Он имел те же черные волнистые волосыего отец когда-то был, и он также унаследовал старший человек в наружу-собирается образом. David был двигателем, деятель, амбициозных, умный и ведомый. Если тамбыл слабый намек на цинизм в его голубые глаза это предупреждение было несколькоуравновешивается щедрость его широкий рот и его дружественные поведение. Davidбыл умный, интуитивно и чрезмерно мотивированных к одной цели:успех. Он жил одним правилом и одно правило только – выживание наиболее приспособленных.Он предназначены не только выжить, но чтобы выжить в стиле и с богатством.Виктор, который был 16 лет, был маленький, почти сутулая, и это он напоминал своего отцакакой-то степени. Он имел его мать прямо блестящие черные волосы, но в остальном онне представляется физически в пользу любой из них. Его большие глаза были мягкими иОрешник в цвете и его лицо было плавный и мягкий без каких-либо решительное функции,но он был приятно – глядя. Лицо его трезвый отражает его характер, дляВиктор Kallinski был нежный и Светоотражающий мальчик; и в один из способов еготемперамент был похож на своего отца, он имел большое терпение и глубокийпонимание человеческие слабости, понимание того, что был зрелым иПримечательно, в одном так молод. Он был мыслителем и мечтатель, и он душипоэта. Виктор был счастливым, когда он был только чтение, или глядя на большойкартины в музей, или слушая музыку Бетховена и Малера. Онбыло зарезервировано природы к точке застенчивость и не переданы беседуя легкос кем, особенно с незнакомыми людьми. Виктор был глядя на Эмма из-под егодлинные темные ресницы, тихой улыбкой играя вокруг его рта, думая, чтосострадательный девушка, она должна быть, и как ее действия сегодня только укрепила егоприсущие убеждение что по сути человечества было хорошо. Как и его отец был Викторсовершенно без горечи.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Пойдем, ребята, это Эмма Харт. Г-жа Харт ". Она привела их к Эмме, ее лицо
сияющим. "Это Дэвид," сказала она, представляя более высокий мальчик, "и это
Виктор. "Мальчики Kallinski пожали друг другу руки с Эммой, расширили свои поздравления,
и поблагодарил ее за то, чтобы помочь их отца. Они пересекли комнату в
диван и сели вместе. Дэвид и Виктор Kallinski были различны в каждой, как два брата могло бы быть. Давид, который был старший в девятнадцать, был высок, как и его мать, и хорошо построен. Он был благословлен с ее прекрасными голубыми глазами, и лицо его, красив и открытых, было предложение своей славянской костной структуры. У него такой же черный волнистые волосы его отца когда-то был, и он также унаследовал наружу старика - происходит образом. Давид был инициатором, исполнителем, амбициозный, умный и приводом. Если был слабый намек на цинизм в его живым голубыми глазами было несколько противодействует великодушия его широкий рот и его дружной поведения. Дэвид был умен, интуитивно понятный и чрезмерно мотивирован к одной цели: успеху. Он жил в одном правиле и одно правило в одиночку -. Выживании наиболее приспособленных Он не предназначен только выжить, но выжить в стиле и с богатством. Виктор, которому было шестнадцать, была небольшой, почти птичий, и это он походил на своего отца в некоторой степени. Он был прямой блестящий черный волосы своей матери, но в остальном он , казалось, не физически пользу одного из них. Его большие глаза были мягкими и карие цвета и его лицо было гладким и мягким, без каких-либо выразительных возможностей, но он был приятно - смотреть. Его трезвый лицо отражается его характер, для Виктора Kallinski был нежный и отражает мальчик; и в той его темперамент был похож на своего отца, он имел большое терпение и глубокое понимание человеческих слабостей, понимание того, что было зрелым и примечателен тем, столь молодого человека. Он был мыслителем и мечтателем, и у него была душа поэта. Виктор был счастлив, когда он был один чтение, или глядя на больших картин в музее или слушать музыку Малера и Бетховена. Он был зарезервирован природы к точке застенчивости и не дано, беседуя легко с кем, особенно незнакомых людей. Виктор смотрел на Эмму из-под длинных темных ресниц, тихой улыбкой, играя вокруг рта, думая, что сострадательная девушка, она должна быть, и как ее сегодняшние действия лишь укрепили его неотъемлемое убеждение, что существенно человечество было хорошо. Как и его отец, Виктор совершенно без горечи.





























переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Вместе, мальчики, это Эмма бревенчатой хижины. Г-жа бревенчатой хижины". Она привела их к Эмма, ее поверхность
Radiant. "Это - Дэвид, - сказала она, представляя Taller мальчика, "и это
Виктор." Kallinski мальчиков пожали руки Эмма, продлил свои приветствия,
и выражает признательность ее для их отца. Они пересекли комнату по
диван и сели вместе.

Дэвид и Виктор Kallinski были разными в каждой, двух братьев может быть.
Давид, который был старец на девятнадцать, Талль хотел бы его мать и а также построен.
он наслаждается своей голубые глаза, и его лицо, красивым и открыть,
, предложение ее славянских структура костей. Он имеет тот же черный волнистые волосы
Его отец в свое время были и он также унаследовал пожилых мужчины наружу -
будем. Дэвид был основной движущей силой, в темнице, амбициозных, умным и с приводом. Если
был слабый намек цинизма в его предупреждение голубые глаза было несколько
сдерживается из-за щедрость его рот и его манеру поведения. Дэвид
был интеллектуальный, интуитивно понятный, и чрезмерно мотивацию на достижение одной цели:
успеха.Он жил в одно правило, и одно из них - выживание сильнейшего.
он не только для того, чтобы выжить, а для того, чтобы выжить в стиле и с богатства.ветровому Виктор, который был шестнадцать, была небольшой, почти birdlike, и это он напоминает его отцом
определенной степени. Он его мать прямо блестящих черных волос, но в противном случае он
не физически за одним из них. Его большие глаза были мягкими и
Хейзел в цвете и его лицо было плавным и скучным без каких-либо настойчивыми возможности,
но он приятный - ищете. Его трезвым сталкиваются с зеркальным его характера, для
Виктор Kallinski был мягкий и светоотражающими мальчика; и в одной из его
животное было его отца's, он имеет большое терпение и глубокую
понимания почитателей, понимание того, что был молодые и
Выдающимся событием в один. Он был мыслитель и мечтатель, и он в душе
поэта. Виктор был самый счастливый когда он мог только чтение, или в большой
картин в музей, или при прослушивании музыки Малер и Бетховена. Он
был зарезервирован природы в точку стеснительность и не можешь сказать легко
с кем-либо, особенно незнакомым людям. Виктор смотрит на Эмма из-под его
Темная ударов плетью, в тихом Smile игры вокруг его рот, думая что a
сострадательный девочки она должна быть, и на то, как ее действия сегодня только укрепила его
имманентной убежденность в том, что по существу человечества была хорошей. Как и его отец, Виктор был
абсолютно без горечи.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com