Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Старушка стянула очки и посмотрел на них по комнате; Затем она положила их и выглянул под ними. Она редко или никогда не просматривал их для такой маленькой вещи , как мальчик; они были ее состояние пары, гордость ее сердца, и были построены для «стиля» , а не обслуживать - она могла видеть через пару электроплитка крышек так же хорошо. Она выглядела озадаченной на мгновение, а потом сказал, не яростно, но все же достаточно громко , чтобы мебель , чтобы услышать:
"Ну, я лежал , если я разжиться вас I'll--
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)