“My aunt will come down in a few minutes, Mr Nuttel,” said a girl of f перевод - “My aunt will come down in a few minutes, Mr Nuttel,” said a girl of f русский как сказать

“My aunt will come down in a few mi

“My aunt will come down in a few minutes, Mr Nuttel,” said a girl of fifteen, showing him into the sitting-room. Mr Nuttel was a young painter who had recently had a nervous breakdown. The doctors had told him that he should go away for a holiday. They warned him, however, against crowded resorts and recommended a complete rest in a quiet country-place. So here he was, in a little village, with letters of introduction from his sister to some of the people she knew.

“Some of the people there are quite nice," his sister had said to him. "1 advise you to call on Mrs Sappleton as so on as you arrive. } owe the wonderful holiday I had to her.”

"Do you know many of the people round here?” as ked the girl when "they were sitting comfortably on the sofa.

“No, I’m afraid I don’t," answered Mr Nuttel. “I’ve never been here before. My sister stayed here four years ago, you know, and she gave me letters of introduction to some of the people here.”

“Then you know nothing about my aunt, do you?” asked the girl.

"Only her name and address,” said the visitor.

“Her great tragedy happened just three years ago,” said the child.

“Her tragedy?” asked Mr Nuttel.

“You may wonder why we keep that window wide open on вп October afternoon,” went on the girl, pointing to a Large French window.
“It’s quite warm for this time of year,” said Mr Nut- tfc!. “But has that window anything to do with the tra gedy?’

“Exactly three years ago my aunt’s husband and her two young brothers walked out through that window. They went shooting and never came back. When they were cros sing the river their boat probably turned over and they were all drowned. Their bodies were never found. That was the most horrible part of the tragedy.” Here the girl stopped. There were tears in her eyes and she drew a handkerchief out of her pocket. “Three years have passed, but my poor aunt still thinks that they will come back some day, they and the little brown dog that was drowned with them, and walk in through that window just as they always did. That is why the window is kept open every evening till it’s quite dark. Poor dear aunt, she can’t understand that they’ve left for ever. She’s crowing worse day by day, so let me give you some advice. Don’t be surprised at anything she says or does: she will start telling you all over again how they went out — her husband, with his coat over his arm, and her youngest brother, singing ‘Bertie, why don’t you come?...’ as she once told me. You know, sometimes, on quiet evenings like this, 1 almost get a feeling that they will all walk in through that window, and the whole family will be gathered in here again.’’ The young girl finished her sad story. There was a long pause, and Mr Nut- tel was glad when Mrs Sappleton at last entered the room. .

“I’m sorry I’m late,” she said, “but I hope my niece has entertained you well."

“Yes, she’s been very amusing,” said Mr Nuttel.

“D’you mind the open window?” asked Mrs Sappleton. “My husband and brothers will soon be home from shooting and they always come into the house this way." And she went on speaking gaily about shooting. After what Mr Nut tel had just heard, he looked worried.

“The doctors told me,” he said, trying to change the subject, “to have a rest here and to avoid anything that would make me feel nervous.”

“Did they?” said Mrs Sappleton in a voice which showed that she was not at all interested in what Mr Nuttel was saying. She never took her eyes off the open window and suddenly cried out:

“Here they are at last! Just in time for tea. How tired they look.”

Mr Nuttel looked at the girl and saw that she was looking out through the open window with horror in her eyes. Mr Nuttel turned round slowly in his seat, looked in the same direction and saw three figures walking across the garden towards the window. They all carried guns and one of them had a coat over his shoulder. A tired brown dog w’as following them. Noiselessly they approached the house, and then a young voice began to sing. “Bertie, why don’t you come?”

Mr Nuttel seized his hat and ran out of the house like mad.

“Here we are, my dear,” said Mrs Sappleton’s husband, coming in through the window. “We’ve enjoyed ourselves very much. I wonder what made that gentleman run out so quickly when we came up? Who is he?”

“A very strange young man, called Nuttel. He could only talk about his illness. He didn’t say a single interes ting thing. I don’t understand why he ran out that way without saying good-bye,” said his wife.

“I think it was the dog,” said the niece calmly. "He told me that he was afraid of dogs. Once when he was attacked by a pack of dogs somewhere in India, he was so frightened that he started running like mad, and finding himself in a cemetery, climbed down into a newly-dug grave, where he had to spend the night. Since then he has always been afraid of dogs.”

She was very good at inventing stories and did it artis tically.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
«Моя тетя придет вниз в течение нескольких минут, г-н Nuttel,» сказал девушка пятнадцати лет, показывая ему в гостиной. Г-н Nuttel был молодой художник, который недавно был нервный срыв. Врачи сказали ему, что он должен уйти на отдых. Они предупреждали его, однако, против переполненных курортов и рекомендовал полноценный отдых в тихом месте страны. Так вот он был, в маленькой деревне, с буквами введение от его сестры для некоторых людей она знала.

«Некоторые люди там очень приятно», его сестра сказал ему. «1 советуем вам позвонить на миссис Sappleton как так на как вы приедете}. долг замечательный праздник, я должен был ей».

«Вы знаете многих людей круглый здесь?» как ked девушка когда» они устроились на диване.

"нет, я боюсь, не знаю,«ответил г-н Nuttel.»Я никогда не был здесь раньше. Моя сестра осталась здесь четыре года назад, вы знаете, и она дала мне письма введение некоторых людей здесь».

«Тогда вы ничего не знаете о моей тети, ты?» спросил девушку.

«Только ее имя и адрес,» сказал посетитель.

«ее великая трагедия случилось три года назад,» сказал ребенка.

«Ее трагедия?» спросил г-н Nuttel.

«Вы можете удивиться, почему мы держать окна настежь на вп октября днем,» пошел на девушку, указывая большим французским окном.
«Это довольно теплая для этого времени года,» сказал мистер гайка tfc!. «Но это окно ничего общего с тра gedy?»

«Ровно три года назад муж моя тетя и ее двух молодых братьев вышел через это окно. Они пошли съемки и не вернулся. Когда они были ОЦР поют реки их лодка, наверное перевернулся и все они были утоплены. Их тела не были найдены. Это было самым ужасным частью трагедии.» Здесь девушка остановился. Там были слезы в ее глазах и она обратила носовой платок из кармана. «Прошло три года, но тетя бедных по-прежнему думает, что они вернутся когда-нибудь, они и маленькая коричневая собака, которая утонула с ними и ходить в через это окно так же, как они всегда делали. Именно поэтому окна хранится открыт каждый вечер, пока это довольно темно. Бедные Дорогая тетя, она не может понять, что они уже покинули навсегда. Она криком хуже день ото дня, поэтому позвольте мне дать вам несколько советов. Не удивляйтесь, на что она говорит или делает: она начнет рассказывать вам все снова как они вышли — ее муж, с его пальто через руку и ее младший брат, пение ' Берти, почему бы вам не прийти?...' как она однажды сказала мне. Вы знаете, иногда, по вечерам в тихой как это, 1 почти получить ощущение, что они будут все ходить в через это окно, и вся семья будет собираться в здесь снова.'' Молодая девушка закончила ее печальная история. Там была долгая пауза, и г-н орех Тель был рад, когда миссис Sappleton, наконец, вошел в комнату. .

«Извините, я поздно»,-сказала она, «но я надеюсь, что моя племянница развлекал вас хорошо».

«Да, она была очень забавно,» сказал мистер Nuttel.

«Билетик разума открытое окно?» спрашивает миссис Sappleton. «Мой муж и братья скоро будет дома от съемки и они всегда приходят в дом таким образом.» И она пошла весело говорить о стрельбе. После просто слышал что гайка Mr Тель, он выглядел беспокоятся.

«врачи сказали мне,» сказал он, пытаясь сменить тему, «здесь отдыхать и избегать всего, что бы сделать меня нервничать.»

"Ли они?«сказал миссис Sappleton в голосе, который показал, что она была вовсе не заинтересованы в то, что говорил г-н Nuttel. Она никогда не взяла ее глаза у открытого окна и вдруг закричал:

» Вот они наконец! Как раз вовремя для чая. Как устал они смотрят.»

Г-н Nuttel посмотрел на девушку и увидел, что она глядя через открытое окно с ужасом в глазах. Г-н Nuttel повернулся вокруг медленно на своем месте, смотрели в одном направлении и увидел три фигуры, пешком через сад к окно. Они все проведенные пушки и один из них имел пальто через плечо. Устал коричневая собака w'as после них. Бесшумно они подошли к дому, а затем молодой голос начал петь. «Берти, почему бы вам не прийти?»

Г-н Nuttel схватил шляпу и выбежала из дома как сердитесь

«Мы здесь, моя дорогая,» сказал муж миссис Sappleton, через окно. «Мы себя очень понравилось. Интересно, что сделало этот джентльмен выполнения вне настолько быстро, когда мы пришли? Кто же он?»

«Очень странный молодой человек, называется Nuttel. Он может говорить только о его болезни. Он не сказал один интерес Тинг вещь. Я не понимаю, почему он выбежал таким образом без сказав до свидания,» говорит его жена.

«Я думаю, это была собака,» сказал племянница спокойно. «Он сказал мне, что он боялся собак. После того, как когда он был атакован стая собак где-то в Индии, он был так напуган, что начал бегать как сумасшедший и найти себя на кладбище, спустившись в недавно вырыли могилу, где он должен был провести ночь. С тех пор он всегда был боится собак.»

Она была очень хорошо изобретать рассказы и сделал это Артис цемерно.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
"Моя тетя сойдет в течение нескольких минут, г-н Nuttel," сказал девочка лет пятнадцати, показывая его в гостиную. Г-н Nuttel был молодой художник, который недавно был нервный срыв. Врачи сказали ему, что он должен уйти в течение праздника. Они предупредили его, однако, против переполненных курортов и рекомендуется полный покой в тихом загородном месте. Так вот он был, в небольшой деревне, с рекомендательными письмами от своей сестры в некоторые из людей, знавших ее. "Некоторые из людей, там довольно хороши," его сестра сказала ему. "1 советуем вам обратиться к Миссис Sappleton как так далее, как вы приедете. } Обязаны прекрасный отдых я имел с ней. " "Вы знаете, многие люди завершают здесь?" как рунец девочку, когда "они находились удобно на диване. "Нет, я боюсь, что я не", ответил мистер Nuttel. "Я никогда не был здесь раньше. Моя сестра останавливалась здесь четыре года назад, вы знаете, и она дала мне рекомендательные письма к некоторым из людей здесь." "Тогда вы ничего не знаете о моей тети, да ? "спросила девушка. "всего ее имя и адрес," сказал посетитель. "Ее большая трагедия случилось только три года назад," сказал ребенка. "Ее трагедия?" спросил г Nuttel. "Вы можете удивиться, почему мы продолжаем, что окно широко открытыми на вп октябрьским днем, "пошел на девушке, указывая на большие французские окна. "Это довольно тепло для этого времени года", сказал г-н Nut- TFC !. "Но есть, что окна ничего общего с тра Gedy? "Ровно три года назад мужа моей тети и ее два молодых брата вышел через окно. Они пошли съемки и не вернулся. Когда они были КИО петь реку их лодка, вероятно, перевернулся, и они были все утонули. Их тела не были найдены. Это было самое ужасное частью трагедии. "Вот девочка перестала. Были слезы в ее глазах, и она обратила платок из кармана. "Прошло три года, но мой бедный тетя до сих пор думает, что они будут возвращаться в один прекрасный день, они и маленький коричневый собака, которая утонула с них и буду ходить в через окно, как всегда и сделал. Именно поэтому окно остается открытым каждый вечер, пока это не совсем темно. Бедняжка тетя, она не может понять, что они оставили навсегда. Она кричать хуже день ото дня, так что позвольте мне дать вам несколько советов. Не удивляйтесь ни при чем она говорит или делает: она начнет рассказывать вам снова и снова, как они вышли - ее муж, с его пальто через руку, и ее младшего брата, петь 'Берти, почему ты не пришел ? ... ', как она однажды сказал мне. Вы знаете, иногда, на тихих вечеров, как этот, 1 почти получаете чувство, что все они будут ходить в через окно, и вся семья будет собираться здесь снова. '' Молодая девушка закончила свой ​​печальный рассказ. Был долгая пауза, и г-н Nut- тел был рад, когда миссис Sappleton наконец вошел в комнату. . "Мне жаль, что я поздно," сказала она, "но я надеюсь, что моя племянница хорошо развлекают вас." "Да, она была очень забавно," сказал г-н Nuttel. "D'возражаешь открытое окно?" спросил миссис Sappleton. "Мой муж и братья скоро будет с тяги домой, и они всегда приходят в дом этот путь." И она продолжал говорить весело о съемке. После того, что г-н Орех тел только что услышал, он выглядел встревоженным. "Врачи сказали мне," сказал он, пытаясь сменить тему, "чтобы отдохнуть здесь и избегать всего, что заставило бы меня нервничать." "Разве они ? "сказала миссис Sappleton голосом, который показал, что она не была вообще заинтересованы в то, что говорил г-н Nuttel. Она никогда не брал глаз от открытого окна и вдруг закричал: "Вот они, наконец! Как раз вовремя для чая. Как устал они выглядят. " Г-н Nuttel посмотрел на девушку и увидел, что она смотрит через открытое окно с ужасом в глазах. Г-н Nuttel обернулся медленно в кресле, посмотрел в том же направлении и увидел три фигуры ходить по саду к окну. Они все проведенные пушки и один из них был плащ через плечо. Устал коричневая собака w'as после них. Бесшумно они подошли к дому, а затем молодой голос запел. "Берти, почему ты не пришел?" Г-н Nuttel схватил шляпу и выбежал из дому, как сумасшедший. "Вот мы, моя дорогая," сказал муж миссис Sappleton, вступив в окно. "Мы наслаждались нами очень. Интересно, что сделал, что господин закончились так быстро, когда мы подошли? Кто он? " "Очень странный молодой человек, называется Nuttel. Он мог только говорить о своей болезни. Он не сказал ни одного интересная иг вещь. Я не понимаю, почему он бежал, что путь без попрощавшись, "сказала его жена. "Я думаю, что это была собака", сказал племянница спокойно. "Он сказал мне, что он боялся собак. Однажды, когда он был атакован стаей собак-то в Индии, он был так напуган, что начал бегать, как сумасшедший, и оказавшись на кладбище, спустился в недавно вырытых могила, где он должен был провести ночь. С тех пор он всегда боялся собак. " Она была очень хорошо изобретать историй и сделал это Артис тически.











































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
"Моя тетя будут снижаться в течение нескольких минут, Руководство по ремонту Nuttel", - говорит девушка пятнадцати, показав в гостиную. Руководство по ремонту Nuttel является молодой художник, недавно был нервный срыв. Врачи сообщили ему, что он должен пойти в отпуск. Они предупредили его, однако, переполненном курортов и рекомендовал полный отдых в тихом страны. Таким образом, здесь он был, в маленькой деревне,С письмами от его сестра в некоторых людей она знает.ветровому "некоторые люди там довольно приятный," его сестра, он сказал. "1 рекомендуем вам обратиться к миссис Sappleton как по прибытии. } долг перед праздником я ее. "ветровому "Знаете ли вы, что многие люди "за круглым столом" здесь?" чем двадцатилетний опыт девочек при "они были посидеть на диване.ветровому "Нет, боюсь, что я не так" Ответить Руководство по ремонту Nuttel. "Я никогда не был здесь прежде. Моя сестра провели здесь четыре года назад, как вы знаете, и она дала мне письма для некоторых людей здесь. "ветровому "вы ничего не знают о моей тети, у вас?" - спросил девочек.ветровому "только ее имя и адрес," говорит, что посетитель.ветровому "ее великой трагедии произошло всего три года тому назад", - сказал ребенка.ветровому "ее трагедию?" - спросил Руководство по ремонту Nuttel.

"Вы можете задаться вопросом, почему мы не окно, открытой на вп октября во второй половине дня," заявил о положении девочек, указывая на наличие больших окон.
"он довольно теплой для этого времени года," говорит Руководство по ремонту гайку- TFC!. "Но это окно с tra gedy? "ветровому "ровно три года назад моя тетя, муж и два молодых братьев шли через окна. Они пошли съемки и никогда не вернулся назад.Когда они были ОЦР петь реки их лодка, вероятно перевернуть и все они утонули. Их тела не были найдены. Что самое страшное части трагедии." Я девочек не работает. Существуют слезами на глазах и привлекает хлопчатобумажную ткань из своего кармана. Прошло три года, но мое плохое тетя по-прежнему считает, что они будут возвращаться в день,Они и мало собак коричневого цвета что утонул вместе с ними, и пройти пешком через окно, так же, как они всегда. Вот почему окно открытым каждый вечер до он довольно темно. Бедных уважаемый тетя, она не может понять, что они ушли. Она исполняют хуже каждый день, поэтому позвольте мне дать вам некоторые советы. Не удивляйтесь на что-нибудь говорит она или не будет:Она начнет вас всех снова как они шли - ее муж, с его покрыть его рычаг, и ее младшего брата, пение "Берти, почему вы не come? ... " как она мне. Вы знаете, иногда, на тихой по вечерам, 1 почти получить ощущение, что все они будут ходить через это окно, и всей семьи будут собираться в здесь еще раз." молодых девочек закончили ее грустная история. Существует длинная пауза, и руководство по ремонту гайку- тель-рад когда миссис Sappleton на последней вошли в комнату. .ветровому "извините я поздно, - сказала она, - но я надеюсь, что племянница помостах вы хорошо. "ветровому "Да, она очень забавно," говорит Руководство по ремонту Nuttel.ветровому "D'боишься открыть окно?" - спросил миссис Sappleton."Мой муж, и братья будут вскоре дома от съемки и они всегда идут в дом в." и она пошла на проработали около съемки. После того, что руководство по ремонту гайку тель-только что услышал, он с интересом ожидает беспокоит.ветровому "врачи сказали мне," сказал он, пытаясь изменить тему, "для отдыха здесь, и избегать любых действий, которые могли бы сделать меня психологический дискомфорт. "ветровому "Действительно ли они?- говорит миссис Sappleton в голосовом, свидетельствует о том, что она не была на всех заинтересован в том, что руководство по ремонту Nuttel. Она никогда не принял ее глаз открытое окно и внезапно противный:ветровому "здесь они! Как раз в то время чая. Насколько вы устали они выглядят. "ветровому Руководство по ремонту Nuttel надеется на девочек и увидел, что она смотрит через открытое окно с ужасом в глазах.Руководство по ремонту Nuttel повернуть вокруг медленно на своем сиденье, с интересом ожидает в том же направлении и видел три цифры можно дойти пешком по саду в сторону окна. Они все в касках и один из них был слой поверх его плеча. А устал от коричневый собака w'а. Бесшумно они подошли к дому, а затем молодых голос начал запеть. "Берти, а почему у вас? "

Руководство по ремонту Nuttel захватили его Red Hat и выбежала из дома как бешеный.ветровому "здесь мы, мои дорогие,- говорит миссис Sappleton муж через окна. "Мы уже получили сами. Интересно, что, что дама не так быстро когда мы? Кто он? "ветровому "очень странный молодой человек, называемый Nuttel. Он может говорить о его болезни. Он не сказал один чувствовать уверенность Тинь.Я не понимаю, почему он не хватило, что путь, не сказать до свидания," сказал, что его жена.ветровому "Я думаю, что это было на собак," говорит, что племянница спокойно. "Он мне сказал, что боятся собак. Один раз, когда он подвергся нападению со стороны пачки собак где-нибудь в Индии, он был так напуган, что он начал работать как бешеный, и сам в кладбище, забрались в недавно вырыли серьезную,Где он ночь. С тех пор он всегда боится собак. "ветровому она очень в истории придумывать и автоматическое определение исполнителя.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: