16. In a rare diplomatic breakthrough in recent relations, the Bush ad перевод - 16. In a rare diplomatic breakthrough in recent relations, the Bush ad русский как сказать

16. In a rare diplomatic breakthrou

16. In a rare diplomatic breakthrough in recent relations, the Bush administration signed a civilian nuclear cooperation agreement with Russia this month. But that deal is facing stiff opposition from lawmakers, who argue that Russia is not doing enough to prevent Iran from acquiring a nuclear weapon and that now is not the time for cooperation with Putin's Russia.
17. "We have agreed that there should be a joint strategic framework document for the presidents to be able to record all of the elements of the U.S.-Russian relationship as we go forward into the future," said Secretary of State Condoleezza Rice. She said negotiations had brought consensus on which parts of the relationship would be in the document; the dozen or so policy issues include trade, counter-terrorism and nuclear proliferation. Her counterpart, Foreign Minister Sergey Lavrov, said the talks also covered "some contentious issues where we have not reached agreement as of now," in particular missile defense and the exact legal form of a future bilateral limit on nuclear weapons.
18. There are many reasons for the chill but none greater than the regrettable wars both nations have launched: Russia's in Chechnya and the U.S.'s in Iraq. The wars have damaged prospects for what seemed attainable a decade and a half ago: Russia and the U.S. genuinely engaged in collaboration based on shared common values, spanning the old cold war dividing lines and thereby enhancing global security and expanding the transatlantic community.
19. Russia and Britain have put their differences over Iraq behind them, and are working together on key international issues. In a joint press conference on the last day of Mr Putin's state visit to Britain, the two leaders spoke of increasingly close political and economic ties between the countries, underlined by a landmark energy deal signed this morning that will see Britain become Russia's largest foreign investor.
20. In an interview with Sky News yesterday, Mr Brown said: “America is our most important ally, it will always be because of the values we share with America, and so it is central to how we conduct our foreign policy. The great change that is taking place, that I think is to the advantage of everyone, is that France and Germany and the EU are also moving more closely with America. And I think that’s to the benefit of Britain, it’s to the benefit of the world.”



0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
16. в редких Дипломатический прорыв в последних отношений администрация Буша подписали договор гражданского ядерного сотрудничества с Россией в этом месяце. Но что сделка сталкивается с жесткой оппозицией со стороны законодателей, которые утверждают, что Россия не делает достаточно, чтобы помешать Ирану приобретения ядерного оружия и что сейчас не время для сотрудничества с Россией Путина.17. «Мы договорились, что должно быть совместный стратегический рамочный документ для президентов иметь возможность записать все элементы российско-американские отношения, как мы идем вперед, в будущее,» сказал государственный секретарь Кондолиза Райс. Она сказала, что переговоры принесли консенсус, на котором детали отношений будет в документе; вопросы политики, десяток или около того включают торговли, борьбы с терроризмом и распространением ядерного оружия. Ее коллега, министр иностранных дел Сергей Лавров, говорит, что переговоры также покрыты «некоторые спорные вопросы где мы еще не достигли соглашения по состоянию на сейчас,» в частности противоракетной обороны и точный правовой формы будущего двустороннего ограничения ядерного оружия.18. Существует много причин для холод, но не больше, чем сожаление войн обе страны начали: Россия в Чечне и в США в Ираке. Войны нанесли ущерб перспективам полтора десятилетия назад казалось достижимым: Россия и США действительно участвует в сотрудничестве, на основе общих ценностей, охватывающий старый холодной войны разделительных линий и тем самым укреплению глобальной безопасности и расширение трансатлантического сообщества.19. Россия и Британия поставили свои разногласия по вопросу Ирака за ними и работают вместе по ключевым международным вопросам. В совместной пресс-конференции в последний день Путина государственного визита в Великобританию, двух лидеров говорил о все более тесных политических и экономических связей между странами, подчеркнул дело ориентир энергии подписали сегодня утром, что увидите Великобритании стать крупнейшим иностранным инвестором в России. 20. в интервью Sky News вчера, г-н Браун сказал: «Америка является нашим самым важным союзником, он всегда будет из-за ценности мы разделяем с Америкой, и поэтому это Центральной, как мы проводим нашей внешней политики. Большое изменение, которое происходит, что я думаю, в интересах каждого, что Франция и Германия и ЕС также движутся более тесно с Америкой. И я думаю, что это в интересах Британии, это в интересах мира.»
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
16. В редких дипломатический прорыв в последние отношений, администрация Буша подписала мирное соглашение о ядерном сотрудничестве с Россией в этом месяце. Но это дело сталкивается с жесткой оппозицией со стороны законодателей, которые утверждают, что Россия не делает достаточно, чтобы помешать Ирану получить ядерное оружие, и что сейчас не время для сотрудничества с Россией Путина.
17. "Мы договорились, что должно быть совместное стратегическое рамочный документ президенты, чтобы иметь возможность записывать все элементы американо-российских отношений, как мы идем вперед, в будущее", заявила госсекретарь США Кондолиза Райс. Она сказала, что переговоры принесли консенсуса, на котором части отношений будет в документе; политические вопросы дюжины относятся торговые, борьбы с терроризмом и распространением ядерного оружия. Ее коллега, министр иностранных дел Сергей Лавров заявил, что переговоры также покрыты "некоторые спорные вопросы, по которым мы еще не достигли соглашения, как сейчас", в частности, противоракетной обороны и точной правовой форме будущего двустороннего ограничения ядерных вооружений.
18. Есть много причин для холода, но тем не больше, чем сожаления войн обе страны приступили: Россия в Чечне и США в Ираке. Войны нанесли ущерб перспективы для того, что, казалось, достижимой полтора десятилетия назад: Россия и США действительно занимается в сотрудничестве на основе общих ценностей, охватывающих старый холодную войну разделительных линий и тем самым укреплении глобальной безопасности и расширения трансатлантического сообщества.
19. Россия и Великобритания поставили свои разногласия по поводу Ирака за ними, и работают вместе по ключевым международным проблемам. В совместной пресс-конференции в последний день государственного визита Путина в Великобританию, лидеры двух стран говорили о более тесных политических и экономических связей между странами, подчеркнуто ориентир энергетического соглашения, подписанные сегодня утром, что будет видеть Британия стала крупнейшим в России иностранный инвестор .
20. В интервью Sky News вчера, г-н Браун сказал: "Америка является нашим самым важным союзником, он всегда будет из-за ценности, которые мы разделяем с Америкой, и поэтому он является центральным, как мы проводим свою внешнюю политику. Большое изменение, которое происходит, что я думаю, на пользу всем, в том, что Франция и Германия и ЕС также движутся более тесно сотрудничать с Америкой. И я думаю, что это в интересах Британии, это в интересах мира ".



переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
16. В редкой дипломатическим прорывом в последнее время отношений, администрация Буша подписали гражданского ядерного соглашения о сотрудничестве с Россией в текущем месяце. Но, в первую очередь обработайте сталкивается с жесткой оппозиции со стороны законодателей, которые утверждают, что Россия не делают недостаточно для предотвращения Иран от приобретения ядерного оружия и что сейчас не время для сотрудничества с Путина.
17."Мы договорились о том, что не должно быть в совместных стратегических рамок документа для президенты смогут записать всех элементов - отношения по мере продвижения вперед в будущее, - сказал Государственного секретаря США Кондолизы Райс. Она говорит переговоров привели к консенсусу, на котором детали взаимоотношений будет в этом документе; десяток вопросов политики в экономической,Борьба с терроризмом и распространением ядерного оружия. Ее коллегой, министр иностранных дел Сергей Лавров заявил, что переговоры охватывали также "О некоторых спорных вопросов, по которым мы не достигли соглашения в настоящее время", в частности систем противоракетной обороны и точную правовую форму будущего двустороннего ограничения ядерного оружия.
18.В силу многих причин охладить но ни одна из них не выше, чем в отношениях начали: Россия в Чечне, и США в Ираке. войн были повреждены перспективы на то, что казалось достижимым десяти с половиной лет назад: Россия и США действительно участвует в сотрудничестве на основе общих ценностей,Spanning старой "холодной войны" разделительных линий и тем самым укрепления глобальной безопасности и расширения трансатлантического сообщества.
19. России и Великобритании создали свои разногласия по Ираку за них и работают вместе по ключевым международным вопросам. В ходе совместной пресс-конференции в последний день Путина его государственного визита в Великобританию,Двух лидеров говорили все более тесные политические и экономические связи между странами, как подчеркнул вехой энергии в первую очередь обработайте подписали сегодня утром, что увидите Великобритании стать крупнейшей иностранного инвестора.
20. В интервью Sky News вчера, Руководство по ремонту Браун заявил: "Америка - это наш самый важный союзник, она всегда будет из-за ценностей, которые мы разделяем с Америки,И так она является центральной, как поведение нашей внешней политики. Великих перемен, которые, я думаю, что это в интересах всех, является то, что Франция и Германия и ЕС являются также более тесно сотрудничать с Америки. И я думаю, что в интересах Великобритании, в интересах мира."



переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: