CONSULAR OFFICERS AND CONSULAR POSTS THE ESTABLISHMENT OF CONSULAR POS перевод - CONSULAR OFFICERS AND CONSULAR POSTS THE ESTABLISHMENT OF CONSULAR POS русский как сказать

CONSULAR OFFICERS AND CONSULAR POST

CONSULAR OFFICERS AND
CONSULAR POSTS




THE ESTABLISHMENT OF CONSULAR POSTS

The establishment of diplomatic relations between states implies agree¬ment in principle to the establishment of consular relations unless the contrary is specifically stated; but the severance of diplomatic relations does not automatically signify the severance of consular relations.
The establishment of a consular post requires the prior approval of the host state, which may ask to be provided with details of the loca¬tion and status of the post (i.e. Consulate-General, Consulate, Vice- Consulate or Honorary Consulate) and its area of consular jurisdiction. Its prior approval must also be obtained for any subsequent changes in these particulars, and also for the establishment of any subsidiary consular offices elsewhere in the consular area.


CONSULAR FUNCTIONS

Consular functions are described in general terms in the 1963 Vienna Convention on Consular Relations as follows:

(a) protecting in the receiving state the interests of the sending state and of its nationals, both individuals and bodies corporate, within the limits permitted by international law;
(b) furthering the development of commercial, economic, cultural and scientific relations between the sending state and the receiving state and otherwise promoting friendly relations between them in accordance with the provisions of the Convention;
(c) ascertaining, by all lawful means, conditions and developments in the commercial, economic, cultural and scientific life of the receiv¬ing state, reporting thereon to the Government of the sending state and giving information to persons interested;
(d) issuing passports and travel documents to nationals of the sending state, and visas or appropriate
documents to persons wishing to travel to the sending state;
(e) helping and assisting nationals, both individuals and bodies cor¬porate, of the sending state;
(f) acting as notary and civil registrar and in capacities of a similar kind, and performing certain of an administrative nature, provided that there is nothing contrary thereto in the laws and regulations of the
receiving state;
(g) safeguarding the interests of nationals, both individuals and bodies corporate, of the sending state in
cases of succession mortis causa in the territory of the receiving state, in accordance with the laws and
regulations of the receiving state;
(h) safeguarding, within the limits imposed by the laws and regulations of the receiving state, the interests
of minors and other persons lacking full capacity who are nationals of the sending state, particu¬larly
where any guardianship or trusteeship is required with respect to such persons;
(i) subject to the practices and procedures in force in the receiv¬ing state, representing or arranging appropriate representation for nationals of the sending state before the tribunals and other author¬ities of the receiving state, for the purpose of obtaining, in accordance with the laws and regulations of the receiving state, provisional measures for the preservation of the rights and interests of these nationals, where, because of absence or any other reason, such nationals are unable at the proper time to assume the defence of their rights and interests;
(j) transmitting judicial and extra-judicial documents or executing let¬ters rogatory or commissions to take evidence for the courts of the sending state in accordance with international agreements in force or, in the absence of such agreements, in any other manner com¬patible with the laws and regulations of the receiving state;
(k) exercising rights of supervision and inspection provided for in the laws and regulations of the sending state in respect of vessels hav¬ing the nationality of the sending state, and of aircraft registered in that state, and in respect of their crews;
(l) extending assistance to vessels and aircraft mentioned in (k) above and to their crews, taking statements regarding the voyage of a vessel, examining and stamping the ship’s papers, and without prejudice to the powers of the authorities of the receiving state, conducting investigations into any incidents which occurred dur¬ing the voyage, and settling disputes of any kind between the mas¬ter, the officers and the seamen in so far as this may be authorised by the laws and regulations of the sending state;
(m) performing any other functions entrusted to a consular post by the sending state which are not prohibited by the laws and regulations of the receiving state or to which no objection is taken by the receiving state or which are referred to in the international agree¬ments in force between the sending state and the receiving state.

These functions may, with the consent of all governments concerned, be exercised by a consular officer on behalf of a third state.
It will be noted that in a substantial number of cases the right to act is not absolute, but dependent on the law of the receiving state. Also, despite the quasi-legal nature of many of his functions, a consul is not a substitute for a lawyer or other specialist.
More detailed provisions are included in many bilateral conventions, and a comprehensive outline of consular functions may be found in the Council of Europe, European Convention on Consular Functions.
A consular officer whose government has no diplomatic repres¬entative in the state in which he is serving and is not represented diplo¬matically by a third state may, with the authority of his host state, and without affecting his consular status, be authorised to perform certain diplomatic acts, including the representation of his state at intergovern¬mental organisations.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
CONSULAR OFFICERS AND CONSULAR POSTS THE ESTABLISHMENT OF CONSULAR POSTS The establishment of diplomatic relations between states implies agree¬ment in principle to the establishment of consular relations unless the contrary is specifically stated; but the severance of diplomatic relations does not automatically signify the severance of consular relations. The establishment of a consular post requires the prior approval of the host state, which may ask to be provided with details of the loca¬tion and status of the post (i.e. Consulate-General, Consulate, Vice- Consulate or Honorary Consulate) and its area of consular jurisdiction. Its prior approval must also be obtained for any subsequent changes in these particulars, and also for the establishment of any subsidiary consular offices elsewhere in the consular area. CONSULAR FUNCTIONS Consular functions are described in general terms in the 1963 Vienna Convention on Consular Relations as follows: (a) protecting in the receiving state the interests of the sending state and of its nationals, both individuals and bodies corporate, within the limits permitted by international law;(b) furthering the development of commercial, economic, cultural and scientific relations between the sending state and the receiving state and otherwise promoting friendly relations between them in accordance with the provisions of the Convention;(c) ascertaining, by all lawful means, conditions and developments in the commercial, economic, cultural and scientific life of the receiv¬ing state, reporting thereon to the Government of the sending state and giving information to persons interested; (d) issuing passports and travel documents to nationals of the sending state, and visas or appropriate documents to persons wishing to travel to the sending state; (e) helping and assisting nationals, both individuals and bodies cor¬porate, of the sending state;(f) acting as notary and civil registrar and in capacities of a similar kind, and performing certain of an administrative nature, provided that there is nothing contrary thereto in the laws and regulations of the receiving state; (g) safeguarding the interests of nationals, both individuals and bodies corporate, of the sending state in cases of succession mortis causa in the territory of the receiving state, in accordance with the laws and regulations of the receiving state; (h) safeguarding, within the limits imposed by the laws and regulations of the receiving state, the interests of minors and other persons lacking full capacity who are nationals of the sending state, particu¬larly where any guardianship or trusteeship is required with respect to such persons; (i) subject to the practices and procedures in force in the receiv¬ing state, representing or arranging appropriate representation for nationals of the sending state before the tribunals and other author¬ities of the receiving state, for the purpose of obtaining, in accordance with the laws and regulations of the receiving state, provisional measures for the preservation of the rights and interests of these nationals, where, because of absence or any other reason, such nationals are unable at the proper time to assume the defence of their rights and interests; (j) transmitting judicial and extra-judicial documents or executing let¬ters rogatory or commissions to take evidence for the courts of the sending state in accordance with international agreements in force or, in the absence of such agreements, in any other manner com¬patible with the laws and regulations of the receiving state;(k) exercising rights of supervision and inspection provided for in the laws and regulations of the sending state in respect of vessels hav¬ing the nationality of the sending state, and of aircraft registered in that state, and in respect of their crews; (l) extending assistance to vessels and aircraft mentioned in (k) above and to their crews, taking statements regarding the voyage of a vessel, examining and stamping the ship’s papers, and without prejudice to the powers of the authorities of the receiving state, conducting investigations into any incidents which occurred dur¬ing the voyage, and settling disputes of any kind between the mas¬ter, the officers and the seamen in so far as this may be authorised by the laws and regulations of the sending state; (m) performing any other functions entrusted to a consular post by the sending state which are not prohibited by the laws and regulations of the receiving state or to which no objection is taken by the receiving state or which are referred to in the international agree¬ments in force between the sending state and the receiving state.These functions may, with the consent of all governments concerned, be exercised by a consular officer on behalf of a third state. It will be noted that in a substantial number of cases the right to act is not absolute, but dependent on the law of the receiving state. Also, despite the quasi-legal nature of many of his functions, a consul is not a substitute for a lawyer or other specialist. More detailed provisions are included in many bilateral conventions, and a comprehensive outline of consular functions may be found in the Council of Europe, European Convention on Consular Functions. A consular officer whose government has no diplomatic repres¬entative in the state in which he is serving and is not represented diplo¬matically by a third state may, with the authority of his host state, and without affecting his consular status, be authorised to perform certain diplomatic acts, including the representation of his state at intergovern¬mental organisations.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Консульских должностных лиц и
консульских установление консульских учреждений Установление дипломатических отношений между государствами подразумевает agree¬ment в принципе установление консульских отношений, если иное не указано специально; но разрыв дипломатических отношений автоматически не означают разрыва отношений консульских. Создание консульского учреждения требуется предварительное одобрение принимающей страны, которые могут задать быть обеспечены детали loca¬tion и статуса поста ( т.е. Генеральное консульство, консульство, вице-консульство или Почетное консульство) и его площадь консульской юрисдикции. Его предварительное одобрение должно быть получено для любых последующих изменений в этих частностях, а также для создания каких-либо вспомогательных консульских учреждений в других странах консульском округе. Консульских функций Консульские функции, описанные в общих чертах в Венской конвенции 1963 года о консульских сношениях, как следует : (а) защита в государстве пребывания интересов представляемого государства и его граждан, физических и юридических корпоративных, в пределах, допускаемых международным правом; (б) содействие развитию торговых, экономических, культурных и научных связей между представляемое государство и государство приема и иным содействия развитию дружественных отношений между ними в соответствии с положениями Конвенции; (с) констатация, всеми законными средствами, условиями и событиями в торговой, экономической, культурной и научной жизни receiv¬ ING состояние, сообщая о них правительству представляемого государства и предоставление информации заинтересованным лицам; (d) выдача паспортов и проездных документов гражданам представляемого государства, и виз или соответствующих документов лицам, желающим поехать в представляемое государство; ( е) оказание помощи и содействия гражданам, физическим и юридическим cor¬porate, представляемого государства; (е), действующий в качестве нотариуса и регистратора актов гражданского состояния и других подобного рода, а также выполнение некоторых административного характера при условии, что нет ничего В противоположность этому в законах и подзаконных актов принимающего государства; (г) защиты интересов граждан, физических и юридических лиц, представляемого государства в случае преемства окоченения Causa на территории принимающего государства, в соответствии с законодательством и правила государства пребывания; (ч) охрана, в пределах, установленных законами и правилами государства пребывания, интересов несовершеннолетних и другим лицам, не на полную мощность, которые являются гражданами представляемого государства, particu¬larly где-либо опеки или попечительство требуется в отношении таких лиц; (я) с соблюдением практики и процедур в силу в государстве receiv¬ing, представительство или обеспечение надлежащего представительства граждан представляемого государства в судах и других author¬ities принимающего Государство, с целью получения, в соответствии с законами и правилами государства пребывания, временных мер для сохранения прав и интересов этих граждан, где из-за отсутствия или по любой другой причине, такие граждане не в состоянии на собственное время, чтобы взять на себя защиту своих прав и интересов; (J) передача судебных и внесудебных документов или исполнение let¬ters поручений или же поручений по снятию показаний для судов представляемого государства в соответствии с международными соглашениями в силу или, в отсутствие таких соглашений, любым другим способом com¬patible с законами и правилами государства пребывания; (к) осуществление права надзора и контроля, предусмотренные в законах и правилами представляемого государства в отношении судов, hav¬ing национальность представляемого государства, и самолетов, зарегистрированных в этом государстве, так и в отношении их экипажей; (л), оказав помощь в морских и воздушных судов, указанных в (К) выше, и их экипажей, принимая заявления о рейсе судна , рассматривая и штамповки бумаги корабля, и без ущерба для полномочий органов власти принимающего государства, проведение расследования любых инцидентов, которые произошли dur¬ing плавание, и урегулирования споров любого рода между mas¬ter, офицеров и моряки в той мере, это может быть разрешено в соответствии с законодательством и правилами представляемого государства; (м), выполняющих иные функции, возложенные на консульское учреждение представляемым государством, которые не запрещенных законами и правилами государства пребывания или к которым нет возражений не будет принято принимающего государства или которые упоминаются в международных agree¬ments в силу между представляемым государством и государством пребывания. Эти функции могут, с согласия всех заинтересованных правительств, осуществляется консульским должностным от имени третьего государства. Следует отметить, что в значительном числе случаев право действовать не абсолютно, но зависят от закона принимающего государства. Кроме того, несмотря на квази-правовой характер многих из его функций, консул не может заменить адвоката или другого специалиста. Более подробные положения включены во многие двусторонние конвенции, а также всеобъемлющий план консульских функций можно найти в Совете Европы, Европейской конвенции о консульских функциях. консульского должностного лица, чье правительство не имеет дипломатического repres¬entative в состоянии, в котором он служит, и не представлена ​​diplo¬matically третьей страной, может, с авторитетом его принимающего государства, и не затрагивая его консульский статус, быть разрешено выполнять определенные дипломатические действия, в том числе представления о состоянии его в intergovern¬mental организаций.






































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
сотрудники консульства и
консульских учреждений




установление консульских учреждений

установления дипломатических отношений между государствами предполагает согласны ¬ мента в принципе создание консульские отношения, если иное прямо заявил; но разрыва дипломатических отношений, автоматически не означает разрыва консульских отношений.
создание консульского учреждения, требует предварительного одобрения со стороны принимающего государства, которое может просить представить подробную информацию о Loca ¬ секуляризации и статуса поста (то есть консульство, консульство, заместитель - консульство или почетного консульства) и районе консульских юрисдикции.его разрешение должно быть получено для любых последующих изменений в этих условиях,а также для создания любых вспомогательных консульских учреждений в других странах консульского округа.




консульские функции консульские функции описаны в общих чертах в венской конвенции о консульских сношениях 1963 года:

a) защита в государстве пребывания интересов аккредитующего государства и его граждан, физических и юридических лиц,в пределах, допускаемых международным правом;
(b) дальнейшего развития торгово - экономических, культурных и научных отношений аккредитующего и государство, и иного содействия развитию дружественных отношений между ними в соответствии с положениями конвенции;
(c) установления, всеми законными средствами, условий и событий в торгово - экономических,культурной и научной жизни получил ¬ ING государство, представление докладов об этом правительства направляющего государства и предоставления информации для заинтересованных лиц;
(d) выдачи паспортов и проездных документов граждан представляемого государства, и визы или соответствующих
документы лицам, желающим посетить направляющего государства; e) содействие. и оказания помощи гражданам,как отдельных лиц, так и органов кор ¬ porate, представляемого государства;
(f), исполняющий обязанности нотариуса и записи актов гражданского состояния и в возможности такого рода, и выполнения некоторых административный характер, при условии, что ничто не противоречащей в законах и правилах

принимающего государства; g) защиты интересов граждан, физических и юридических лиц,представляемого государства в случаях правопреемства mortis causa "на территории принимающего государства, в соответствии с законами и
правила принимающего государства;
(h) обеспечение, в пределах, установленных законами и положениями принимающее государство, интересы
несовершеннолетних и других лиц, которые не в полной мере являются гражданами представляемого государства, particu ¬ larly
в случае, когда какое - либо опеки или попечительства требуется в отношении таких лиц;
(i) в соответствии с практикой и процедуры, действующие в получил ¬ ING государство или организацию, что надлежащее представительство граждан направляющего государства в судах и других автор ¬ деятельность с принимающим государством, с целью получения,в соответствии с законодательством принимающего государства, временные меры для защиты прав и интересов этих граждан, поскольку из - за отсутствия или каких - либо других причин, таких граждан не в состоянии в надлежащее время взять на себя защиту своих прав и интересов;]j), препровождающее судебных и внесудебных документов или исполнения поручения или позвольте ¬ терс комиссиям принять доказательства для судов, представляемого государства в соответствии с международными соглашениями в силу или, в отсутствие такого соглашения, каким - либо иным образом com ¬ patible с законодательством принимающего государства;]k) осуществление прав надзора и контроля, предусмотренного в законах и правилах направляющего государства в отношении судов, а в ¬ ING гражданином посылающего государства и воздушных судов, зарегистрированных в этом государстве, и в отношении их экипажей;
(l) оказывает помощь для судов и самолетов, упомянутые в подпункте k) выше, и их экипажи с заявлениями о рейсе судна,изучение и печати судовой документации, и без ущерба для полномочий власти принимающего государства, расследование любых инцидентов, которые имели место в течение года ING рейса, и урегулировании споров любого рода между гку ¬ - тер, офицеры и моряки постольку, поскольку это может быть разрешено законодательством и положениями направляющего государства;]m) выполняет любые другие функции, возложенные на консульского учреждения представителем направляющего государства, которые не запрещены законодательством принимающего государства или, в которой нет возражений со стороны принимающего государства или которые упоминаются в международном согласны ¬ ментов в силу аккредитующего и государства.

эти функции могут,с согласия всех заинтересованных правительств, осуществляться консульским должностным лицом от имени третьего государства."следует отметить, что в целом ряде случаев право действовать не является абсолютным, но зависит от законодательства принимающего государства.кроме того, несмотря на почти правовой характер многих из его функций, консул не может заменить адвоката или другого специалиста.
более подробные положения включены во многих двусторонних конвенций, и всеобъемлющее описание деятельности консульских функций можно найти в совет европы, европейская конвенция о консульских функциях.
консульское должностное лицо, чье правительство не имеет дипломатического repres ¬ entative в государстве, в котором он отбывает и не представлен diplo ¬ matically третьим государством, может,с органом его принимающего государства, и без ущерба для его консульского статуса, будет разрешено провести определенные дипломатические действия, включая представительство государства его на intergovern ¬ психического организаций.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: