The young king was alone in his beautiful room in the palace. He was o перевод - The young king was alone in his beautiful room in the palace. He was o русский как сказать

The young king was alone in his bea

The young king was alone in his beautiful room in the palace. He was only sixteen years
old and he was wild-eyed, like an animal of the forest. The old king’s servants found him in
the forest. At that time, the boy believed that he was the son of a poor forester. He was
brought up by the forester. But now he knew that he was the child of the old king’s
daughter.
The king’s daughter married an ordinary man, a painter. He painted pictures on the
walls of the great church where kings were crowned. But one day he disappeared, leaving
the pictures unfinished. The week-old baby was taken away from his mother’s side while
she slept. The forester and his wife had no children, and the baby was given to them.
The princess died.
‹
When the old king was dying, he said, ‘My heart is heavy because I have done a terrible
thing. The crown must not pass away from my family. Bring my daughters child from the
forest. He will be king after me.’
When the boy was brought to the palace, he showed a strange love for beautiful
things. He gave a happy cry when he saw his fine new clothes and rich jewels. He quickly
took off the old coat that he wore in the forest. He walked through the palace from room to
room, looking at everything.
A rich man came to see the young king one day. He found him on his knees in front of
a beautiful picture from Venice. On another day, people searched for the king for hours.
They finally found him in a little room at the north end of the palace. He was looking at the
shape of the Greek god Adonis, cut in a jewel.
In bed that night, the young king thought about the beautiful clothes for his special day
— a gold coat and a jewelled crown. People were working day and night to finish the
clothes in time. The young king imagined himself in the great church, dressed as a king.
His eyes closed, and he fell asleep. As he slept, he dreamed.
‹
He dreamed that he was standing in a long, low room. Around him were cloth-makers at
work. Only a little daylight came in through narrow windows. The men’s faces were pale
and thin. Little children were working with them. They were weak and hungry and their little
hands shook.
The young king went to watch one of the cloth-makers. The man looked at him angrily.
‘Why are you watching me?’ he said. ‘Did our employer ask you to watch us?’
‘Who is your employer?’ asked the young king.
‘He is a man like me. But unlike me, he wears fine clothes. And while I am hungry, he
has too much food.’
‘You are not a slave,’ said the young king. ‘Your employer does not own you.’
‘The rich make the poor their slaves,’ answered the cloth-maker. ‘We must work to
live. But they pay us too little and we die. Men call us free, but we are slaves. But these
things do not matter to you. You are not one of us: your face is too happy.’
– 8 –
– 9 –
He turned away and continued his work. Then the young king saw that the cloth-maker
was making gold cloth. He felt a sudden fear.
‘Who are you making that cloth for?’ he asked.
‘I am making it for the crowning of the young king.’
The young king woke up with a loud cry. He was in his own room in the palace.
Through the window, he saw the golden moon hanging in the sky.
‹
The young king fell asleep again and dreamed. He dreamed that he was on a ship.
Hundreds of slaves were working on the ship. They were wearing only simple cloths round
their waists, and each man was tied to the man next to him. The hot sun shone down on
them without pity. A man ran up and down between the slaves. He hit them until the blood
came. ‘Work faster!’ he ordered.
At last the ship stopped near some land. The seamen took one of the youngest slaves,
tied a stone to his feet and let him down over the side of the ship. After some time they
pulled him out of the water. He had a pearl in his right hand. The seamen took it from him,
then pushed him back into the water.
The young slave came up again and again; each time he brought with him a beautiful
pearl. The seamen put the pearls in a green bag.
Then the slave came up for the last time. This time he brought the best pearl of all. It
was shaped like the full moon and it was brighter than the morning star. But the face of the
slave was strangely white. He fell down on the ship, and blood came from his ears and
mouth.
‘Dead?’ cried one of the seamen. ‘Throw the body into the sea.’ He looked at the pearl.
‘This will be for the crowning of the young king.’
When the young king heard this, he woke up with a great cry. Through the window, the
stars were growing weak and daylight was coming.
‹
The young king fell asleep again and dreamed. He was walking through a dark forest full
of strange fruit and flowers. He continued walking until he came out of the forest. There he
saw a great crowd of men, working in a dry river. They were making large holes in the
ground and breaking the rocks with tools.
The young king turned and saw an old man standing behind him, with a mirror in his
hand.
‘Who are these men?’ he asked.
‘The people in the walled cities have no food, and little water,’ said the old man. ‘But
these men are working in the river to find-’
‘What are they trying to find?’
‘Jewels — for a king’s crown,’ said the old man.
‘For which king?’
‘Look in the mirror and you will see him.’
The young king looked in the mirror and saw his own face. He woke up with a great
cry. Bright sunlight was shining into the room, and in the garden outside birds were singing
in the trees.
– 10 –
‹
Government officers came into the young king’s room and greeted him. Servants brought
the coat made of gold cloth. Other servants placed the crown and fine jewels in front of
him.
The young king looked at the lovely things. They were very beautiful. But he
remembered his dreams, and said, ‘Take them away. I will not wear them.’
The government officers were very surprised. Some of them thought that he was
joking. They laughed.
He spoke to them again: ‘Take these things away. I will not wear them. This cloth was
made by the white hands of pain. There is blood in the jewels and death in the heart of the
pearl.’ And he told them his three dreams.
When the men heard this, they said to him, ‘You do not know what you are saying. A
dream is only a dream — it is not real. We cannot worry about the people who work for us.
And if you do not wear these clothes and this crown, you will not look like a king. How will
the people know that you are king?’
‘Perhaps you are right,’ answered the young king. ‘But I will not wear this coat and I
will not wear this crown. I did not wear fine clothes when I came into the palace. I will go
out of the palace in the same way. Go, all of you. Only this boy may stay.’
The government officers and the servants left. Only one servant, a boy, stayed with
the king. The young king opened a big box and took out a rough coat. This was his coat in
the days when he watched animals on the hillside for the forester. The young king also
took out a stick from the forest.
The boy said, ‘Sir, where is your crown?’
The young king cut a piece from a wild rose that grew near the window. He made it
into a circle and put it on his head.
‘This will be my crown,’ he said.
The young king left his room. The government officers were waiting for him. He got up
on his horse and rode out through the great gates of the palace towards the church. The
boy ran with him.
The people in the streets laughed. ‘This is not the king,’ they said as he rode past
them. He stopped and answered, ‘I am the king.’ And he told them his three dreams.
A man came out of the crowd and spoke angrily to him: ‘The life of the poor comes
from the fine things that rich people use. When we make these things, we can buy bread.
Go back to your palace and put on your kings clothes. Why are you worrying about us?’
‘Aren’t rich people and poor people brothers?’ asked the young king. His eyes filled
with tears as he rode through the angry cries of the people. The boy became afraid and
left him.
At the great gate of the church, the soldiers tried to stop him. ‘Only the king can come
in here,’ they said to him.
‘I am the king,’ he answered angrily, and he pushed through them.
The most important priest in the church was waiting to crown the new king. He saw the
young king in his poor clothes, and he went to meet him.
‘My son,’ he said. ‘Is this how a king dresses? What crown shall I crown you with? This
should be a day of great happiness.’
‘Can happiness wear what sadness and pain have made?’ said the king, and he told
the High Priest his dreams.
– 11 –
‘I am an old man,’ answered the High Priest. ‘I know that many wrong things are done
in the world. But God has made us this way, and He is wiser than you. The weight of this
world’s suffering is too heavy for one man.’
‘Can you say that in this house of God!’ said the young king. He walked past the High
Priest and went down on his knees.
Suddenly a loud noise came from the street outside. The government officers came
into the church, shouting, ‘Where is this dreamer of dreams? Where is the king who is
dressed as a servant? He cannot be our king!’
The young king stood up and turned sadly towards them. Then sunlight shone down
through the coloured glass of the church windows. It changed his coat into a coat that was
more beautiful than one of gold cloth. From the dead stick, white flowers grew that were
more beautiful than pearls. The wild roses on his head shone brighter than jewels.
He stood there dressed as a king. The light of God filled the place and there was
music and singing. The people fell on their knees.
The High Priest laid his hands on the young king’s head. Someone has crowned you
who is greater than me,’ he said, and he went down on his knees in front of his king.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Молодой король был одинок в своей красивой комнате во дворце. Ему было всего шестнадцать летСтарый и он был дикими глазами, как животное из леса. Старый король слуг нашли его влес. В то время мальчик считает, что он был сыном бедных лесником. Он былвоспитанный лесник. Но теперь он знал, что он был ребенком старого королядочь.Дочь короля женился на обычный человек, художник. Он рисовал картины настены великой церкви, где были коронованы цари. Но однажды он исчез, оставивфотографии незаконченной. Неделя старый ребенок был доставлен от стороны его матери во времяона спала. Лесника и его жена не имели детей, и ребенок был дан им.Принцесса умерла.‹Когда старый король умирает, он сказал: «мое сердце тяжело, потому что я сделал страшныйвещь. Корона не должна проходить вдали от моей семьи. Принесите мои дочери ребенка отлес. Он будет королем после меня.'Когда мальчик был доставлен во дворец, он показал странная любовь к красивойвещи. Он дал счастливый Крик, когда он увидел его тонкой новую одежду и богатые драгоценности. Он быстроснял старое пальто, что он носил в лесу. Он шел через дворец из комнаты дляномер, глядя на все.Богатый человек пришел к молодой король один день. Он нашел его на колени передкрасивая картинка из Венеции. На другой день люди искали царя в течение нескольких часов.Они, наконец, нашли его в маленькой комнате в северной части дворца. Он смотрит наshape of the Greek god Adonis, cut in a jewel.In bed that night, the young king thought about the beautiful clothes for his special day— a gold coat and a jewelled crown. People were working day and night to finish theclothes in time. The young king imagined himself in the great church, dressed as a king.His eyes closed, and he fell asleep. As he slept, he dreamed.‹He dreamed that he was standing in a long, low room. Around him were cloth-makers atwork. Only a little daylight came in through narrow windows. The men’s faces were paleand thin. Little children were working with them. They were weak and hungry and their littlehands shook.The young king went to watch one of the cloth-makers. The man looked at him angrily.‘Why are you watching me?’ he said. ‘Did our employer ask you to watch us?’‘Who is your employer?’ asked the young king.‘He is a man like me. But unlike me, he wears fine clothes. And while I am hungry, hehas too much food.’‘You are not a slave,’ said the young king. ‘Your employer does not own you.’‘The rich make the poor their slaves,’ answered the cloth-maker. ‘We must work tolive. But they pay us too little and we die. Men call us free, but we are slaves. But thesethings do not matter to you. You are not one of us: your face is too happy.’ – 8 –– 9 –He turned away and continued his work. Then the young king saw that the cloth-makerwas making gold cloth. He felt a sudden fear.‘Who are you making that cloth for?’ he asked.‘I am making it for the crowning of the young king.’The young king woke up with a loud cry. He was in his own room in the palace.Through the window, he saw the golden moon hanging in the sky.‹The young king fell asleep again and dreamed. He dreamed that he was on a ship.Hundreds of slaves were working on the ship. They were wearing only simple cloths roundtheir waists, and each man was tied to the man next to him. The hot sun shone down onthem without pity. A man ran up and down between the slaves. He hit them until the bloodcame. ‘Work faster!’ he ordered.At last the ship stopped near some land. The seamen took one of the youngest slaves,tied a stone to his feet and let him down over the side of the ship. After some time theypulled him out of the water. He had a pearl in his right hand. The seamen took it from him,then pushed him back into the water.The young slave came up again and again; each time he brought with him a beautifulpearl. The seamen put the pearls in a green bag.Then the slave came up for the last time. This time he brought the best pearl of all. Itwas shaped like the full moon and it was brighter than the morning star. But the face of theslave was strangely white. He fell down on the ship, and blood came from his ears andmouth.‘Dead?’ cried one of the seamen. ‘Throw the body into the sea.’ He looked at the pearl.‘This will be for the crowning of the young king.’When the young king heard this, he woke up with a great cry. Through the window, thestars were growing weak and daylight was coming.‹The young king fell asleep again and dreamed. He was walking through a dark forest fullof strange fruit and flowers. He continued walking until he came out of the forest. There hesaw a great crowd of men, working in a dry river. They were making large holes in theground and breaking the rocks with tools.The young king turned and saw an old man standing behind him, with a mirror in hishand.‘Who are these men?’ he asked.‘The people in the walled cities have no food, and little water,’ said the old man. ‘Butthese men are working in the river to find-’‘What are they trying to find?’‘Jewels — for a king’s crown,’ said the old man.‘For which king?’‘Look in the mirror and you will see him.’The young king looked in the mirror and saw his own face. He woke up with a greatcry. Bright sunlight was shining into the room, and in the garden outside birds were singingin the trees. – 10 –‹Government officers came into the young king’s room and greeted him. Servants broughtthe coat made of gold cloth. Other servants placed the crown and fine jewels in front ofhim.The young king looked at the lovely things. They were very beautiful. But heremembered his dreams, and said, ‘Take them away. I will not wear them.’The government officers were very surprised. Some of them thought that he wasjoking. They laughed.He spoke to them again: ‘Take these things away. I will not wear them. This cloth wasmade by the white hands of pain. There is blood in the jewels and death in the heart of thepearl.’ And he told them his three dreams.When the men heard this, they said to him, ‘You do not know what you are saying. Adream is only a dream — it is not real. We cannot worry about the people who work for us.And if you do not wear these clothes and this crown, you will not look like a king. How willthe people know that you are king?’‘Perhaps you are right,’ answered the young king. ‘But I will not wear this coat and Iwill not wear this crown. I did not wear fine clothes when I came into the palace. I will goout of the palace in the same way. Go, all of you. Only this boy may stay.’The government officers and the servants left. Only one servant, a boy, stayed withthe king. The young king opened a big box and took out a rough coat. This was his coat inthe days when he watched animals on the hillside for the forester. The young king alsotook out a stick from the forest.The boy said, ‘Sir, where is your crown?’The young king cut a piece from a wild rose that grew near the window. He made itinto a circle and put it on his head.‘This will be my crown,’ he said.The young king left his room. The government officers were waiting for him. He got upon his horse and rode out through the great gates of the palace towards the church. The
boy ran with him.
The people in the streets laughed. ‘This is not the king,’ they said as he rode past
them. He stopped and answered, ‘I am the king.’ And he told them his three dreams.
A man came out of the crowd and spoke angrily to him: ‘The life of the poor comes
from the fine things that rich people use. When we make these things, we can buy bread.
Go back to your palace and put on your kings clothes. Why are you worrying about us?’
‘Aren’t rich people and poor people brothers?’ asked the young king. His eyes filled
with tears as he rode through the angry cries of the people. The boy became afraid and
left him.
At the great gate of the church, the soldiers tried to stop him. ‘Only the king can come
in here,’ they said to him.
‘I am the king,’ he answered angrily, and he pushed through them.
The most important priest in the church was waiting to crown the new king. He saw the
young king in his poor clothes, and he went to meet him.
‘My son,’ he said. ‘Is this how a king dresses? What crown shall I crown you with? This
should be a day of great happiness.’
‘Can happiness wear what sadness and pain have made?’ said the king, and he told
the High Priest his dreams.
– 11 –
‘I am an old man,’ answered the High Priest. ‘I know that many wrong things are done
in the world. But God has made us this way, and He is wiser than you. The weight of this
world’s suffering is too heavy for one man.’
‘Can you say that in this house of God!’ said the young king. He walked past the High
Priest and went down on his knees.
Suddenly a loud noise came from the street outside. The government officers came
into the church, shouting, ‘Where is this dreamer of dreams? Where is the king who is
dressed as a servant? He cannot be our king!’
The young king stood up and turned sadly towards them. Then sunlight shone down
through the coloured glass of the church windows. It changed his coat into a coat that was
more beautiful than one of gold cloth. From the dead stick, white flowers grew that were
more beautiful than pearls. The wild roses on his head shone brighter than jewels.
He stood there dressed as a king. The light of God filled the place and there was
music and singing. The people fell on their knees.
The High Priest laid his hands on the young king’s head. Someone has crowned you
who is greater than me,’ he said, and he went down on his knees in front of his king.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
молодой король был одинок в своих прекрасных комнаты во дворце.ему было всего шестнадцать лет,старый, и он был вне себя, как животное из леса.старый король служащих нашли его влес.в это время мальчик считает, что он был сыном бедного Forester.он былподнимался Forester.но он знал, что он был ребенком старого королядочь.дочь вышла замуж за короля, обычный человек, художник.он рисовал картины остены великой церкви, где короли увенчались.но однажды он исчез, оставивфотографии незавершенной.за неделю ребенок был вывезен из его со стороны матери хотяона спала.на Forester и его жены не было детей, и ребенок был отдан им.принцесса умерла.‹когда старый король умирает, он сказал: "мое сердце тяжело, потому что я сделал ужаснуювещь.корона не должны пройти подальше от моей семьи.принеси мой дочери ребенка отлес.он станет царем после того, как меня ".когда мальчик был доставлен в дворец, он показал странную любовь к красивымвещи.он подарил счастливый плакать, когда он увидел, что его хорошо новую одежду и богатые драгоценности.он быстровзлетел старых пальто, которое он носил в лесу.он прошёл через дворец из комнаты вкомната, глядя на все.богатый человек пришла к молодой король в один день.он нашел его на колени передпрекрасная картина из венеции.на другой день, люди искали король часами.они, наконец, нашли его в маленькой комнате на северном конце дворца.он смотрел наформа греческого бога адонис, снято в камень.в постели ночью, молодой думал о красивой одежды для его специальный день- золотой плащ и jewelled короны.люди работали день и ночь, чтобы закончитьодежду во времени.молодой король представил себя в великой церкви, одетый, как король.его глаза закрыты, и он заснул.пока он спал, он мечтал.‹он мечтал, что он стоял в длинной, низкие места.вокруг него были ткани органов наработы.только немного дневного света вошел через узкие окна.лица этих людей были.и тонкие.маленькие дети работают с ними.они были слабы и голодных и их маленькаяруки пожал.молодой король пошел смотреть один из ткани органов.мужчина посмотрел на него сердито."почему ты следил за мной?"он сказал."это наш работодатель, прошу вас смотреть на нас?""кто твой работодатель?"попросил молодого царя."он человек вроде меня.но, в отличие от меня, он носит хорошо одежду.и хотя я голоден, онслишком много еды."ты не раб, - сказал молодой король."ваш работодатель не имеет собственных вас"."богатые делают бедных своих рабов, - ответил ткани чайник.« мы должны работать, чтобыжить.но нам платят слишком мало, и мы умираем.люди называют нас бесплатно, но мы рабы.но этивсе, не важно для тебя.ты не один из нас: ваше лицо слишком счастлив. "– 8.– 9.он отвернулся и продолжение его работы.тогда молодой царь увидел, что ткань "делает золото тканью.он считает, что внезапный страх."кто вы такой ткани?"он попросил.я делаю это для Crowning of молодой король ".молодой король проснулся с громко плакать.он был в его собственной комнаты во дворце.через окно, он видел золотой луны висит в небе.‹молодой король заснул снова и мечтал.он мечтал, что он был на корабле.сотни рабов, работали на корабль.они были одеты только простые вещи вокругих waists, и каждый человек был привязан к человек рядом с ним.жаркое солнце светило прямо наих без жалости.мужчина побежал вверх и вниз от рабов.он ударил их до тех пор, пока кровьпришел."работать быстрее!"он приказал.на последний корабль остановился рядом с землей.моряки были одним из самых молодых рабов,привязывали камень на ноги и опустите его за борт корабля.через некоторое время онивытащили его из воды.он был перл в правой руке.моряки взял его,потом толкнул его обратно в воду.молодой раб приходил снова и снова; каждый раз, когда он принес с собой прекрасныйперл.моряки, жемчуг, в зеленой сумке.затем раб пришел в последний раз.на этот раз он принес все - все.этобыл сформирован как полная луна, и это было лучше, чем утренняя звезда.но, несмотря нараб был, как ни странно, белый.он упал на корабле, и кровь у уши ирот."умер?- крикнул один из моряков."бросить тело в море. - он посмотрел на перл."это будет за провозглашением молодой король".когда молодой король услышал это, он проснулся с большим плакать.через окно,звезды растет слабо и дневной приближается.‹молодой король заснул снова и мечтал.он шёл через темный лес в полной мерестранные фрукты и цветы.он продолжал ходить до тех пор, пока он не вышел из леса.там онвидела огромную толпу людей, работающих в сухого русла.они делают большие дыры вземли и разрыв камни с инструментами.молодой король повернулся и увидел старика стоящего позади него, с mirr
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: