The Chief Superintendent nodded his understanding. “Thank you for aski перевод - The Chief Superintendent nodded his understanding. “Thank you for aski русский как сказать

The Chief Superintendent nodded his

The Chief Superintendent nodded his understanding. “Thank you for asking to see me,” he said. “It’s been a long time since I enjoyed visiting anyone in jail, especially someone convicted of murder. I’ll give your offer serious consideration, Mr Cooper, and let you know my decision by the end of the week.” He left without another word.
Hackett wrote to me three days later, accepting my offer.
I didn’t have to wait five months for him to start working for me, because he handed in his resignation within a fortnight though not before I had agreed to continue his pension contributions, and those of the two colleagues he wanted to leave the force and join him. Having now disposed of all my Cooper’s shares, the interest on my deposit account was earning me over four hundred thousand a year, and as I was living rent-free, Hackett’s request was a minor consideration.
I would have shared with you in greater detail everything that happened to me over the following months, but during that time I was so preoccupied with briefing Hackett that I filled only three pages of my blue-lined prison paper. I should however mention that I studied several law books, to be sure that I fully understood the meaning of the legal term “autrefois acquit”.
The next important date in the diary was my appeal hearing.
Matthew — at his request I had long ago stopped calling him “Sir” Matthew — tried valiantly not to show that he was becoming more and more confident of the outcome, but I was getting to know him so well that he was no longer able to disguise his true feelings. He told me how delighted he was with the make-up of the reviewing panel. “Fair and just,” he kept repeating.
Later that night he told me with great sadness that his wife Victoria had died of cancer a few weeks before. “A long illness and a blessed release,” he called it.
I felt guilty in his presence for the first time. Over the past eighteen months, we had only ever discussed my problems.
I must have been one of the few prisoners at Armley who ever had a bespoke tailor visit him in his cell. Matthew suggested that I should be fitted with a new suit before I faced the appeal tribunal, as I had lost over a stone since I had been in jail. When the tailor had finished measuring me and began rolling up his tape, I insisted that Fingers return his cigarette lighter, although I did allow him to keep the cigarettes.
Ten days later, I was escorted from my cell at five o’clock in the morning. My fellow inmates banged their tin mugs against their locked doors, the traditional way of indicating to the prison staff that they believed the man leaving for trial was innocent. Like some great symphony, it lifted my soul.
I was driven to London in a police car accompanied by two prison officers. We didn’t stop once on the entire journey, and arrived in the capital a few minutes after nine; I remember looking out of the window and watching the commuters scurrying to their offices to begin the day’s work. Any one of them who’d glanced at me sitting in the back of the car in my new suit, and was unable to spot the handcuffs, might have assumed I was a Chief Inspector at least.
Matthew was waiting for me at the entrance of the Old Bailey, a mountain of papers tucked under each arm. “I like the suit,” he said, before leading me up some stone steps to the room where my fate would be decided.
Once again I sat impassively in the dock as Sir Matthew rose from his place to address the three appeal judges. His opening statement took him nearly an hour, and by now I felt I could have delivered it quite adequately myself, though not as eloquently, and certainly nowhere near as persuasively. He made great play of how Jeremy had left all his worldly goods to Rosemary, who in turn had sold our family house in Leeds, cashed in all her Cooper’s shares within months of the takeover, pushed through a quickie divorce, and then disappeared off the face of the earth with an estimated seven million pounds. I couldn’t help wondering just how much of that Jeremy had already got his hands on.
Sir Matthew repeatedly reminded the panel of the police’s inability to produce a body, despite the fact they now seemed to have dug up half of Leeds.
I became more hopeful with each new fact Matthew placed before the judges. But after he had finished, I still had to wait another three days to learn the outcome of their deliberations.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Старший суперинтендант кивнул его понимание. «Спасибо за спрашивать меня видеть»,-сказал он. «Это было долгое время, так как я пользовался посетив кого-либо в тюрьме, особенно кто-то осужден за убийство. Я серьезно рассмотреть ваше предложение, г-н Купер и пусть вы знаете мое решение к концу недели.» Он оставил без другого слова.Хэкетт написал мне три дня спустя, приняв мое предложение.Я не придется ждать пять месяцев для него, чтобы начать работать для меня, потому что он передал в отставку в течение недели хотя не прежде, чем я решила продолжить его пенсионные взносы и те из двух коллег, что он хотел оставить сил и присоединиться к нему. Теперь удаляются все мои Купер акций, проценты на мой депозит был зарабатывать меня более четырех сотен тысяч в год, и как я жил без арендной платы, Хэкетт запрос был незначительные рассмотрения.Я бы поделился с вами более подробно все, что случилось со мной в течение следующих месяцев, но в это время я был настолько поглощены брифинг Хэкетт, что я заполнил только три страницы моей тюрьме облицованная голубой бумаги. Однако следует отметить, что я изучал несколько книг права, чтобы убедиться, что я полностью понял смысл юридического термина «autrefois acquit».Следующая важная дата в дневнике был мой апелляции.Matthew — по его просьбе, я давно перестал, называя его «Сэр» Matthew — доблестно не пытался показать, что он становится все более и более уверены в результатах, но я получаю знать его так хорошо, что он уже не смог скрыть свои истинные чувства. Он сказал мне, как рад он был с макияжем панели рецензирования. «Ярмарка и просто,» он повторял.Позже в ту ночь он сказал мне, с большой печалью, что его жена Виктория умер от рака за несколько недель до. «Продолжительной болезни и счастливый релиз,» он назвал его.Я чувствовал себя виноватым в его присутствии в первый раз. За последние 18 месяцев мы только когда обсуждал мои проблемы.Я должен был одним из немногих заключенных в Armley, кто когда-либо имел заказ портной посетить его в его камере. Matthew предложил, что я должен оснащаться новым костюмом прежде чем я столкнулся Апелляционный трибунал, как я потерял над камнем, так как я был в тюрьме. Когда портной закончил измерения меня и начал свертывать вверх его ленты, я настаивал, что пальцы вернуть его зажигалкой, хотя я позволяют ему держать сигареты.Спустя десять дней, я сопровождают из моей клетке в пять часов утра. Мои сокамерники били их жестяные кружки против их запертые двери, традиционным способом указания для тюремного персонала, что они считают человеком, оставляя для судебного разбирательства был невиновен. Как некоторые большие Симфония он поднял мою душу.Я был доставлен в Лондон в полицейской машине, в сопровождении двух сотрудников тюрьмы. Мы не остановить один раз на весь путь и прибыл в столицу через несколько минут после девяти; Я помню, глядя из окна и наблюдая commuters сновали их отделениям начать день работу. Любой из них, кто взглянул на меня сидит в задней части автомобиля в мой новый костюм и не смог обнаружить наручники, могли бы предположил, что я был главный инспектор по крайней мере.Matthew ждал меня на входе Олд-Бейли, горных работ, заправленные под каждой рукой. «Мне нравится костюм,» сказал он, прежде чем ведущий меня вверх некоторые камень шаги в комнату, где будет решаться судьба моя.Еще раз я бесстрастно сидел в dock, как сэр Matthew поднялся со своего места для решения судей три апелляции. Его вступительное заявление взял его около часа, и теперь я чувствовал, я мог бы поставили его вполне адекватно себя, хотя и не как красноречиво и конечно нигде ближайше как убедительно. Он сделал большую игру как Джереми покинули его земных благ для розмарина, который в свою очередь, продал наш семейный дом в Лидсе, обналичены в ее Купер акций в течение месяцев захвата, протолкнул quickie развода и затем исчезли с лица земли с примерно семи миллионов фунтов. Я не мог помочь, интересно, просто сколько что Джереми уже получил руки.Сэр Matthew неоднократно напоминал группы неспособность полиции производить тела, несмотря на тот факт, что теперь казалось, они выкопали половина из Лидса.Я стал более обнадеживающими с каждый новый факт, который Matthew помещены перед судьями. Но после того, как он закончил, я до сих пор пришлось ждать еще три дня, чтобы узнать итоги их обсуждений.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Главный управляющий понимающе кивнул. "Спасибо за вопрос, чтобы увидеть меня," сказал он. "Это было долгое время, так я любил посещать кого-либо в тюрьму, особенно кто-то признан виновным в убийстве. Я дам свой ​​предложение серьезное внимание, мистер Купер, и пусть вы знаете мое решение к концу недели. "Он оставил без другого слова.
Хакетт написал мне три дня спустя, приняв мое предложение.
Я не должен ждать пять месяцев ему начать работать для меня, потому что он подал в отставку в течение двух недель, хотя не раньше, чем я решила продолжить свои пенсионные взносы, и тех, кто из двух коллег он хотел оставить силу и присоединиться к нему. После Теперь утилизировать всех акций моего Купера, интерес на моем депозитный счет зарабатывал меня четырехсот тысяч в год, и, как я жил без арендной платы, запрос Hackett был несовершеннолетним рассмотрение.
Я бы поделился с вами более подробно все, что случилось со мной в течение следующих месяцев, но за это время я был так занят с брифинга Hackett, что я заполнил только три страницы моего сине-выстроились тюремной бумаги. Я должен, однако сказать, что я изучил несколько книг права, чтобы убедиться, что я полностью понял смысл юридического термина "ранее оправдан".
Следующим важным дата в дневнике была моя судебное заседание.
Матфея - по его просьбе я давно перестал звонить ему «сэр» Матфея - пытался мужественно не показать, что он становится все более и более уверен в исходе, но я получаю знать его настолько хорошо, что он был уже не в состоянии скрыть свои истинные чувства. Он рассказал мне, как он был в восторге с макияжа, рассматривающему панели. "Ярмарка и просто," он повторял.
Позже той ночью он сказал мне с большой печалью, что его жена Виктория умерла от рака несколько недель раньше. "Длинная болезнь и благословил выпуск", он назвал его.
Я чувствовал себя виноватым в его присутствии впервые. За последние восемнадцать месяцев, у нас было только когда-либо обсуждали мои проблемы.
Я должен был один из немногих заключенных в Armley, который когда-либо имели на заказ портной посетить его в своей камере. Мэтью предположил, что я должен быть оснащен новый костюм, прежде чем я столкнулся с Апелляционный суд, как я потерял более камень, так как я был в тюрьме. Когда портной закончил измерения меня и начал засучив ленту, я настоял, что пальцы его вернуться прикуривателя, хотя я позволить ему держать сигареты.
Десять дней спустя, я был в сопровождении из камеры в пять часов в утро. Мои коллеги заключенные стучали жестяные кружки против своих запертых дверей, традиционного образа указывающий тюремного персонала, что они считали, что человек, оставив в суд был невиновен. Как-то великой симфонии, это поднял мою душу.
Я был изгнан в Лондон в полицейской машине в сопровождении двух сотрудников тюрьмы. Мы не останавливались один раз на весь путь, и прибыл в столицу через несколько минут после девяти; Я помню, как смотрел в окно и смотреть пассажиров, несущихся в свои офисы, чтобы начать работу дня. Любой из них, кто бы взглянул на меня, сидя в задней части автомобиля в моем новом костюме, и не смог обнаружить наручники, мог бы предположить, что я был главный инспектор по крайней мере.
Мэтью ждал меня у входа в Олд-Бейли, гора бумаг, заправленные под каждой рукой. "Мне нравится костюм," сказал он, прежде чем меня ведет некоторые каменные ступени в комнату, где моя судьба будет решаться.
Я снова сел спокойно на скамье подсудимых, как сэр Мэтью поднялся со своего места, чтобы решить три апелляционных судей. Его вступительное заявление взял его почти час, и теперь я чувствовал, что я мог бы отдал его вполне адекватно себя, хотя и не так красноречиво, и, конечно, далеко не так убедительно. Он сделал большую игру, как Джереми оставил все свои мирские товары к Розмари, которая, в свою очередь продал наш дом в Лидсе, обналичить во всех акций своего Купера в течение нескольких месяцев присоединения, протолкнул недоброкачественной развода, а затем исчез с лица земли с предполагаемой семь миллионов фунтов. Я не мог не интересно, сколько из этого Джереми уже получил свои руки.
Сэр Мэтью неоднократно напоминал панель неспособности полиции для получения тело, несмотря на то, что они в настоящее время, казалось, выкопали половину Лидсе.
Я стал больше надежд с каждой новой самом деле Мэтью ставится перед судьями. Но после того как он закончил, я все еще ​​должен был ждать еще три дня, чтобы узнать результат своей работы.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Главный суперинтендант кивнула его понимание. "Благодарим вас за обращение с просьбой о см. меня," он говорит. "Это давно я пользовался выездных кого-либо в тюрьме, особенно кому-либо осуждены за убийство. Я ваше предложение серьезного рассмотрения, Руководство по ремонту Купер, и вы знаете мое решение к концу недели." Он оставил без другого слова.
Hackett обратился ко мне спустя три дня,Приняв мое предложение.
я не пришлось ждать пять месяцев ему для начала работы для меня, потому что он передал в отставку в течение двух недель хотя и не до того, как я решила продолжить его пенсионные взносы, и этих двух коллег он хотел оставить силы и присоединиться к ним. Теперь утилизировать все мои Купер акцийИнтерес моей депозитный счет зарабатывает мне более четырех сотен тысяч в год, и, как я был живым бесплатно, Hackett было незначительную.
я бы рассказал вам более подробно все, что произошло в мой адрес в течение следующих месяцев, но за это время я был обеспокоен тем, брифинг Hackett, я заполнять только из трех страниц моей голубой деревьями тюрьме бумаги.Я должен упомянуть о том, что я изучил несколько права книги, чтобы убедиться, что я в полной мере понимать смысл юридического термина "двойного инкриминирования" .
следующий важный день в дневнике была моя апелляции.
Мэтью - по его просьбе я уже давно перестало ему "сэр" Мэтью - пытались мужественно не показать, что он становится все более и более уверены в результатах,Но я, знакомство с его так, что он уже не в состоянии скрыть его подлинные чувства. Он рассказал мне, как он рад был с и обзор панели. "Справедливым и,- заорал он, не.
впоследствии, что ночью он мне с большой печалью, и его жена Виктория скончался от рака за несколько недель до этого. "долгой болезни и благословением отпустите," он сказал.
Я чувствовал себя виновным в его присутствии в первый раз. За последние восемнадцать месяцев, у нас было всего лишь когда-либо обсудить моя проблем.
я должен быть один из нескольких заключенных на Armley, которые когда-либо были в заказной адаптировать его в камере. Мэтью предложил, чтобы я должен быть оборудован новый костюм я сталкиваются с апелляционный трибунал, как я потерял на камне с момента, когда я был в тюрьме.При адаптации, закончили измерение ко мне и начал сворачивать его ленты, я настаивал на том, что пальцы его прикуриватель, хотя, я не его сигареты.
десять дней спустя, я сопровождают с сотового в пять часов в первой половине дня. Мои сокамерники ударять их тин кружки против их дверей,Традиционный способ указания сотрудников пенитенциарных учреждений, которые, по их мнению мужчина оставляет для судебного разбирательства является невиновным. Хотел бы большой симфонический, он отменил моя душа.
я в Лондоне в милиции двух сотрудников пенитенциарных учреждений. Мы не остановить один раз на протяжении всего пути, и прибыли в столице через несколько минут после девяти;Я помню выглянуть из окна и просмотра проезжавшие доллару негативно отражается на их услуги, с тем чтобы начать рабочий день. Ни на одном из них, кто бы взглянули на меня сидя в задней части автомобиля, на мой новый костюм, и не в состоянии в месте наручники, возможно, взяла на себя я был главным инспектором по крайней мере.
Мэтью был ожидать меня у входа в "Олд Бейли, на гору документов спрятавшийся под каждого рычага."Я хотела бы, чтобы костюм", сказал он, до ведущих меня некоторые из камня шаги в комнату, где моя судьба будет решаться.
еще раз я сидела за разворачивающейся в док-станцию как сэр Мэтью вырос с его место для решения трех судей Апелляционной камеры. своем вступительном заявлении его почти на час, и в настоящее время я, я бы вынес ее вполне адекватно себя, хотя и не столь красноречиво,И, конечно же не приблизились убедительно. Он сделал большой люфт как Джереми оставил все его потребу, розмарин, который, в свою очередь, продается нашей семьи дом в Лидс, обналичены во всех ее Купер в акции в течение месяцев после захвата, протащили через бегущий к свободе развода, а затем исчез с лица земли с примерно семь миллионов фунтов.Я не мог не задаются вопросом о том, насколько этого Джереми уже есть руки на.
сэр Мэтью неоднократно напоминает группа полиции возможности представить органу, несмотря на то, что они теперь, по-видимому, были вырыты до половины Лидс.
я стал более обнадеживающим с каждой новой факт Мэтью перед судьями. Но после того, как он закончил свою работу,Я по-прежнему необходимо подождать еще три дня до получения результатов их работы.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: