НиколайTEXT Young Archimedes (Extract from the story by A.Huxley

НиколайTEXT Young Archimedes (Extra


Николай
TEXT Young Archimedes (Extract from the story by A.Huxley "Young Archimedes". Abridged.) It was the view which finally made us take the place. Our nearest neighbours lived very near. We had two sets of them,¹ as a matter of fact, almost in the same house with us. One was the peasant family. Our other neighbours were the owners of the villa.They were a curious people, our proprietors. An old husband, grey, listless, tottering, seventy at least; and a signora of about forty, short, very plump, with tiny fat hands and feet and a pair of very large, very dark eyes, which she used with all the skill of a born comedian. But we had found other reasons, after a few days' residence,² for liking the house. Of these the most cogent was that, in the peasant's youngest child, we had discovered the perfect play-fellow for our own small boy.³ Between little Guido — for that was his name — and the youngest of his brothers and sisters there was a gap of seven years. He was between six and seven years old and as precocious, self-assured, and responsible as the children of the poor generally are. Though fully two and a half years older than little Robin — and at that age thirty months are crammed with half a lifetime's experience 4 — Guido took no undue advantage of his superior intelligence and strength. I have never seen a child more patient, tolerant, and untyrannical. He never laughed at Robin; he did not tease or bully, but helped his small companion when he was in difficulties and explained when he could not understand. In return, Robin adored him, regarded him as the model and perfect Big Boy, 5 and slavishly imitated him in every way he could. Guido was a thoughtful child, given to brooding. 6 One would find him sitting in a corner by himself, chin in hand, elbow on knee, plunged in the profoundest meditation. And sometimes, even in the midst of the play, he would suddenly break off, to stand, his hands behind his back, 7 frowning and staring at the ground. And his eyes, if one looked into them, were beautiful in their grave and pensive calm. They were large eyes, set far apart and, what was strange in a dark-haired Italian child, of a luminous pale blue-grey colour. They were not always grave and calm, as in these pensive moments.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
НИКОЛАЙTEXT Young Archimedes (Extract from the story by A.Huxley "Young Archimedes". Abridged.) It was the view which finally made us take the place. Our nearest neighbours lived very near. We had two sets of them,¹ as a matter of fact, almost in the same house with us. One was the peasant family. Our other neighbours were the owners of the villa.They were a curious people, our proprietors. An old husband, grey, listless, tottering, seventy at least; and a signora of about forty, short, very plump, with tiny fat hands and feet and a pair of very large, very dark eyes, which she used with all the skill of a born comedian. But we had found other reasons, after a few days' residence,² for liking the house. Of these the most cogent was that, in the peasant's youngest child, we had discovered the perfect play-fellow for our own small boy.³ Between little Guido — for that was his name — and the youngest of his brothers and sisters there was a gap of seven years. He was between six and seven years old and as precocious, self-assured, and responsible as the children of the poor generally are. Though fully two and a half years older than little Robin — and at that age thirty months are crammed with half a lifetime's experience 4 — Guido took no undue advantage of his superior intelligence and strength. I have never seen a child more patient, tolerant, and untyrannical. He never laughed at Robin; he did not tease or bully, but helped his small companion when he was in difficulties and explained when he could not understand. In return, Robin adored him, regarded him as the model and perfect Big Boy, 5 and slavishly imitated him in every way he could. Guido was a thoughtful child, given to brooding. 6 One would find him sitting in a corner by himself, chin in hand, elbow on knee, plunged in the profoundest meditation. And sometimes, even in the midst of the play, he would suddenly break off, to stand, his hands behind his back, 7 frowning and staring at the ground. And his eyes, if one looked into them, were beautiful in their grave and pensive calm. They were large eyes, set far apart and, what was strange in a dark-haired Italian child, of a luminous pale blue-grey colour. They were not always grave and calm, as in these pensive moments.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!

Николай
текста Молодая Архимед (Выписка из рассказа A.Huxley "Молодые Архимеда". Сокращенный.) Это был вид, который, наконец, сделали нам занять место. Наши ближайшие соседи жили очень близко. У нас было два набора из них, № как на самом деле, почти в том же доме с нами. Один из них был крестьянская семья. Наши соседи были владельцы villa.They были любопытные люди, наши собственники. Старая муж, серый, вялый, шатаясь, по крайней мере, семьдесят; и синьора около сорока, короткие, очень полная, с крошечными жира рук и ног и пару очень больших, очень темными глазами, которые она использовала со всей ловкостью родился комика. Но мы нашли другие причины, после проживания нескольких дней, ² для симпатии дом. Из них наиболее убедительным, что, в младшего ребенка крестьянина, мы обнаружили идеальный плей-парень для нашего собственного небольшого boy.³ между маленькой Гвидо - для этого его звали, - и самым младшим из его братьев и сестер было разрыв в семь лет. Он был между шесть и семь лет, и, как по годам, уверенный, и ответственность как дети из бедных семей, как правило являются. Хотя полностью два с половиной года старше маленького Робина - и в этом возрасте тридцати месяцев забиты с опытом 4 полжизни в - Гвидо не взяли злоупотреблять его высшего разума и силы. Я никогда не видел ребенка более терпеливы, терпимы, и untyrannical. Он никогда не смеялся на Робина; он не дразнить или хулиган, но помог небольшой спутник, когда он был в трудностях и объяснил, когда он не мог понять. В свою очередь, Робин обожали его, рассматривать его в качестве модели и совершенной Big Boy, 5 и рабски подражали ему во всем, он мог. Гвидо был вдумчивым ребенком, уделять задумчивый. 6 Можно было бы найти, что он сидит в углу сам по себе, подбородок в руке, локоть на колено, погрузился в глубочайший медитации. А иногда, даже в разгар игры, он вдруг разорвать, стоять, руки за спину, 7 хмуриться и смотрел на землю. И глаза, если смотреть в них, были прекрасны в своей могиле и задумчивый спокойствие. Они были большие глаза, широко расставленные, и, что было странно, в темноволосой итальянского ребенка, светящейся светло-голубой серый цвет. Они не всегда были могилы и спокойно, как в этих задумчивых моментов.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!

Николай
текст молодых Архимед (выдержка из истории по A. Хаксли "Молодой Архимед". Сокращенный.) по мнению, наконец, было нас принять. Наши ближайшие соседи живут очень близко. У нас было два набора из них,¹ в сущности, почти в том же доме с нами. Один из них заключается в крестьянские семьи. Других наших соседей были владельцы виллы.Они любопытные люди,Наши собственники. Старого мужа, серый, назначением послов Германии, колеблется, по крайней мере, и помимо России во встрече участвовали примерно сорок, короткое замыкание, очень пухлыми, с крошечными жир руками и ногами и пару очень большой, очень темные глаза, которые она используется со всеми навык в родился американский комик. Но мы не нашли других причин, после нескольких дней проживания,² любителя дома. Эти наиболее убедительным, что
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: