Результаты (
украинский) 1:
[копия]Скопировано!
Міс Posie Керрінгтон почали життя в маленькі села Журавлина куточки. Потім її ім'я було Posie Boggs. У віці вісімнадцяти років вона залишила місця і стати актрисою в маленькому театрі у велике місто, і тут вона прийняла ім'я Carrington. Тепер Міс Керрінгтон був на висоті її слави, критиків похвалив її, і в наступному сезоні вона йде на зірки в нова п'єса про життя країни. Багато молодих акторів горіли бажанням партнер Міс Posie Керрінгтон в грі і серед них був розумний молодий актор, що називається Хайсміт."Мій хлопчик", сказав пан Гольдштейн, керівник театру, коли молодий чоловік підійшов до нього за порадою, "прийняти частиною якщо ви можете отримати його. Біда в тому, міс Керрінгтон не будуть слухати будь-який з моїх пропозицій. Як насправді вона має відхилив багато кращий наслідувачів співробітник країна вже, і вона каже, що вона не буде ступив на сцені якщо її партнер це найкраще, що можна знайти. Вона була вихована в селі, ви знаєте, вона не буде бути обманутим, коли співробітник Бродвеї йде на сцені з соломою в його волосся і називає себе сільського парубка. Таким чином, молодий чоловік, якщо ви хочете грати роль, ви будете ненавидіти переконати Міс Carrington. Ви хотіли б спробувати?" "Я хотів би з вашого дозволу", відповів молодий чоловік. "Але я вважав за краще тримати мої плани секреті на деякий час."Наступного дня Хайсміт взяли на поїзд для Журавлина кути. Він залишився три дні, що невеликий і віддаленому селі. Маючи дізнався все, що міг про на Boggs і своїх сусідів, Хайсміт повернувся в місто...Міс Posie Керрінгтон звикли витрачати її вечори в невеликий ресторан, де актори зібралися після виступів.Одного разу вночі, коли міс Posie був насолоджуючись наприкінці вечері в компанії, її хлопець акторів, скромність, ніяково молодий чоловік увійшов у ресторані. Було ясно, що фари і народ зробив його незручно. Він засмутився один стілець, сидів у ще один та повернулося червоне підходах офіціант."Ви може принести мені келих пива ', промовив у відповідь на запитання до офіціанта. Він подивився навколо місця і потім бачачи Міс Керрінгтон, Роза і пішов до її стіл з сяюча посмішка."Як ви, міс Posie ти?" сказав він. "Ви не пам'ятаєте мене — Білл Саммерс — Summerses, які жили поруч з вами? Я виросли, так як ви залишили Журавлина кути. Вони до сих пір пам'ятаю вас там. Еліза Перрі сказав мені, щоб бачити вас у місті, поки я був тут. Ви знаєте, Еліза одружений Бенні Стенфілд, і вона каже " "Кажу", перервав Міс Керрінгтон яскраво, "Еліза Перрі вийшла заміж за. Вона колись так товста і рівнині." "Шлюб в червні,", посміхнулася плітки. "Старий Місіс Blither ^ продав її місце капітана Спунер; Наймолодший вод дівчина втік з вчителя музики.""Ах!" Міс Керрінгтон закричав. "Навіщо, ти людей, пробач мене деякий час — це старий друг мій — пан — що це було? Так, р-н Саммерс — Пан Гольдштейн г-н Ric-ketts. Тепер законопроект, прийти сюди і скажи мені більше."Вона взяла його на вакантні таблицю в кутку."Я, схоже, не пам'ятаю будь-який законопроект Саммерс," сказала вона задумливо, дивлячись у невинних блакитні очі молодої людини. "Але 1 знати все в порядку на Summerses, і ваше обличчя здається знайомим, коли я прийшов, щоб думати про це. Є не так багато змін у Старому селі, існують? Ви бачили будь-який з моїх людей?"А потім Хайсміт вирішив Показати Міс Posie його здібності як трагічними актор."Міс Posie,", сказав Білл Саммерс, "я був на вашому народний дім лише два або три дні тому. Ні, не багато змін говорити. І все ж це не виглядає те ж місце, яке раніше"."Як це ма?" запитав Міс Carrington."Вона сиділа на вхідних дверях коли я побачив її останнього,", сказав Білл. "Вона є старше, ніж вона була міс Posie. Але все, що в будинку так само. Ваш ма запитував мені щоб сісти."Вільям," сказала вона. "Posie пішов по цьому шляху і щось підказує мені, що вона ще повернуся таким чином ще раз коли вона втомлюється світу і починає думати про її стара мати. Вона завжди була розумна дівчинка."Міс Керрінгтон подивився незручно.Ну,"вона сказала:"я дійсно дуже раді, що бачили ви, Білл. Приходять навколо і побачити мене в готелі, перш ніж покинути місто".Після того, як вона пішла, Хайсміт, як і раніше в його макіяжу, пішли на Гольдштейн."Відмінна ідея, не було його?" сказав усміхнений актор. "Частина є моїм, чи не здається вам? Маленька леді ніколи не раз здогадався.""Я не чув ваші бесіді," сказав Гольдштейн, ", але макіяж і обов'язки були досконалі. Ось вам успіх. Ви б краще відвідати Міс Керрінгтон завтра рано і подивитися, як вона думає про вас. "В 11.45 наступного ранку Хайсміт, красивий і одягнений за останньою модою, надсилається до своєї картки Міс Керрінгтон у свій готель.Він показав вгору і отримав американською акторкою Французька покоївка."Я шкодую," сказав покоївка, ", але я кажу про це всім. Міс Керрінгтон скасовано всі зобов'язання на сцені і повернувся жити в тому, що-що ви називаєте темпами? -Журавлинний кути!
переводится, пожалуйста, подождите..