Результаты (
украинский) 2:
[копия]Скопировано!
Якщо керуючий різноманітність на робочому місці важке завдання для лідерів бізнесу, проблеми, зберігаючи керівників з різних верств суспільства, які працюють разом ефективно в різних частинах світу ще складніше. "Одна з речей, ви повинні взяти до уваги, є ваша команда, чи включає членів, які не говорять по-англійськи добре", говорить Джоанн Йейтс, професор менеджменту в MIT Sloan, який вивчав використання інформаційних та комунікаційних систем в компаніях. "Будь-який хороший віртуальний команда має комунікаційний план, який включає дзвінки в тиждень Конференція або адресу електронної пошти чек-ін, але з віртуальною команді, де не всі говорять по-англійськи добре, чергову доповідь модулі повинні бути в письмовій режимі, а не по телефону або конференції подзвонити. "
Іншою перевагою повідомлень електронної пошти в тому, що для тих, хто працює в різних часових поясах, групові повідомлення можна відповісти, коли це зручно, зменшуючи потребу в рано вранці або пізно вночі дзвінків.
У той же час, використовуючи адреса електронної пошти для роботи бірж можна видалити більшу частину ієрархії професійних комунікацій, так як багато керівників вважають набагато менш страшним, щоб надіслати електронною поштою комусь на посаді старшого, ніж на телефонні їх.
Тим не менш, культурні та поведінкові відмінності, які можуть проявлятися Самі в обличчя-до-обличчя робочих ситуаціях може посилюватися в робочій віртуальної групи, особливо коли група має членів з різних верств населення.
Однією з причин цього є те, що, коли один фізично поринає в нову культуру, вона займає менше часу, щоб адаптуватися до соціальних норм і усвідомити культурних особливостей. Так ті, хто намагається це зробити на відстані, можливо, буде складніше потрапити, збільшуючи потенціал для непорозумінь між членами команди.
"Ви не будуєте відносини таким же чином, як ви працювати лицем до лиця, і ви не мають тих охолоджувач води чати ", говорить Мартін Galpin, керуючий психолог Pearn Kandola.
Проф Йейтс зазначає, що, коли люди в професійних групах з різних верств і культур, часто буває корисно, щоб призначити когось у команді, хто знає, обидві культури як особи, відповідальної за встановлення норм робочого поведінки під час проекту, який здійснюється з різних місць.
І віртуальні робочі, звичайно, не викорінити то культурних непорозумінь, які можуть виникнути в ситуації, обличчям до обличчя. Професор Йейтс цитує онлайн міні-конференції вона нещодавно зауважив, що сталося між групою американських і японських керівників, що працюють у науково-дослідної та дослідно-одиниці японської компанії. "Японський виконавчої ставив текст у вікні для обміну миттєвими повідомленнями, коли один з американців почав задавати питання в середині презентації", пояснює вона. "Це не було культурно знайомим і потрібно миттєва відповідь, що викликало реальні проблеми."
переводится, пожалуйста, подождите..