I reached Boston late that night and got out at the South Station, in  перевод - I reached Boston late that night and got out at the South Station, in  русский как сказать

I reached Boston late that night an

I reached Boston late that night and got out at the South Station, in the midst of a terrible thunderstorm. I knew no one in Boston except Miss Malvina Bennett. She lived in Sommerville, and I immediately set out for Sommerville. If I had had my wits about me, I should not, of course, have started for anybody's house at that hour of the night. When I got to Miss Bennett's house I was taken in and made welcome, and for several days Miss Bennett and her family did all they could to make me com­fortable and to help me to get myself established in some way. I remained with the Bennetts Saturday and Sunday. I had only six dollars and this hospitality was of utmost importance to me.My first application for a job in Boston was made in accor­dance with an idea of my own.Every boy in the West knew the Pope Manufacturing Com­pany and the Columbia bicycle – the high old-fashioned wheel which was then the only kind in general use. When I published my "History of Western College Journalism", the Pope Com­pany had given me an advertisement, and that seemed to be a kind of "connection."On Monday I took the street car in from Sommerville and got off at Scollay Square. From there I walked a considerable dis­tance up Washington Street to the officers of the Pope Manufac­turing Company at 597. I walked into the general office and said I wanted to see the president of the company. "Colonel Pope?" asked the clerk. I answered, "Yes, Colonel Pope."I was taken to Colonel Pope, who was then alert, energetic man of thirty-nine. He had been an officer in the Civil War when a very young man, and after he entered business had, within a few years, made a very considerable fortune. I told Colonel Pope, by way of introduction, that he had once given me an "ad" for a little book I had published. He said that he was sorry, but they were not giving out any more advertising that season. I replied respectfully that I didn't want any more advertising; that I had been a college editor, and now was out of college and out of a job. What I wanted was work, and I wanted it very badly.He again said he was sorry, but they were laying off hands. I still hung on. I asked him if there wasn't anything at all that I could do. My earnestness made him look at me sharply."Willing to wash windows and scrub floors?" he asked.I told him that I was."Very well," said Colonel Pope. "You can go to the rink and help Wilmot out for tomorrow."The next day I went to the bicycle rink on Huntington Avenue and found that what Wilmot wanted was a man to teach begin­ners to ride. Now, I had never been on a bicycle in my life, but I was in the predicament of a dog that had to climb a tree. In a couple of hours I had learned to ride a wheel myself and was teaching other people.Next day Mr. Wilmot paid me a dollar. He did not say any­thing about my coming back next morning, but I came and went to work, very much afraid I would be told I wasn't needed. After that Mr. Wilmot didn't exactly engage me, but he forgot to dis­charge me, and I came back every day and went to work. At the end of the week Colonel Pope sent for me and placed me in charge of the uptown rink.Colonel Pope was a man who watched his workmen. I had not been mistaken when I felt that a young man would have a chance with him. He used to often say that "water would find its level," and he kept an eye on us. One day he called me into his office and asked me if I could edit a magazine."Yes, sir," I replied quickly. I remember it flashed through my mind that I could do anything I was put at just then – that if I were required to run an ocean steamer I could somehow manage to do it. I answered as quickly as I could get the words out of my mouth, afraid that Colonel Pope would change his mind before I could get them out.This is how I got my first job. And I have never doubted ever since that one of the reasons why I got it was that I had been "willing to wash windows and scrub floors." I had been ready for anything.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
I reached Boston late that night and got out at the South Station, in the midst of a terrible thunderstorm. I knew no one in Boston except Miss Malvina Bennett. She lived in Sommerville, and I immediately set out for Sommerville. If I had had my wits about me, I should not, of course, have started for anybody's house at that hour of the night. When I got to Miss Bennett's house I was taken in and made welcome, and for several days Miss Bennett and her family did all they could to make me com­fortable and to help me to get myself established in some way. I remained with the Bennetts Saturday and Sunday. I had only six dollars and this hospitality was of utmost importance to me.<br><br>Мое первое заявление о приеме на работу в Бостоне было сделано в соответствии с идеей моей.<br><br>Every boy in the West knew the Pope Manufacturing Com­pany and the Columbia bicycle – the high old-fashioned wheel which was then the only kind in general use. When I published my "History of Western College Journalism", the Pope Com­pany had given me an advertisement, and that seemed to be a kind of "connection."<br><br>On Monday I took the street car in from Sommerville and got off at Scollay Square. From there I walked a considerable dis­tance up Washington Street to the officers of the Pope Manufac­turing Company at 597. I walked into the general office and said I wanted to see the president of the company. "Colonel Pope?" asked the clerk. I answered, "Yes, Colonel Pope."<br><br>I was taken to Colonel Pope, who was then alert, energetic man of thirty-nine. He had been an officer in the Civil War when a very young man, and after he entered business had, within a few years, made a very considerable fortune. I told Colonel Pope, by way of introduction, that he had once given me an "ad" for a little book I had published. He said that he was sorry, but they were not giving out any more advertising that season. I replied respectfully that I didn't want any more advertising; that I had been a college editor, and now was out of college and out of a job. What I wanted was work, and I wanted it very badly.<br><br>Он снова сказал , что он сожалел, но они увольняют руки. Я все еще висел на. Я спросил его , если бы не было вообще ничего , что я мог сделать. Моя искренность заставила его взглянуть на меня резко.<br><br>«Хочу , чтобы вымыть окна и мыть полы?» он спросил. <br><br>Я сказал ему , что я был. <br><br>«Очень хорошо,» сказал полковник папа. «Вы можете пойти на каток и помощь Уилмот выход для завтра.» <br><br>На следующий день я отправился на велосипеде каток на Хантингтоне - авеню и обнаружил, что Уилмот хотел был человеком , чтобы научить начинающие ездить. Теперь, я никогда не был на велосипеде в моей жизни, но я был в затруднительном положении собаки , которая должна была залезть на дерево. Через пару часов я научился ездить колесо сам и учил других людей.<br><br>На следующий день г - н Уилмот заплатил мне доллар. Он ничего о моем возвращении на следующее утро не сказал, но я пришел и пошел на работу, очень боится , я бы сказал , что я не нужен. После этого г - н Уилмот не точно займите меня, но он забыл разрядить меня, и я вернулся каждый день и пошел на работу. В конце недели полковник папа послал меня и поставил меня во главе верхней части города катка. <br><br>Полковник папа был человек , который следил за его рабочих. Я не ошибся , когда я почувствовал , что молодой человек будет иметь возможность с ним. Раньше он часто говорил , что «вода найдет свой уровень» , и он следил за нами. Однажды он позвал меня в свой кабинет и спросил меня , если бы я мог изменить журнал.<br><br>«Да, сэр,» быстро ответил я. Я помню , что это мелькнула мысль , что я мог бы сделать что - нибудь , я был поставлен в только тогда , - что если бы я должен бежать океанский пароход я мог каким - то образом удается это сделать. Я ответил так быстро , как я мог получить слова из моего рта, боясь , что полковник папа передумает , прежде чем я мог получить их. <br><br>Это, как я получил свою первую работу. И я никогда не сомневался , с тех пор , что одна из причин , почему я получил это было то , что я был «готов мыть окна и мыть полы.» Я был готов к чему угодно.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Я добрался до Бостона поздно ночью и вышел на южном вокзале, в разгар страшной грозы. Я не знал никого в Бостоне, кроме мисс Мальвины Беннетт. Она жила в Соммервилле, и я сразу же отправился в Соммервилл. Если бы у меня было мое остроумие обо мне, я не должен, конечно, начали для любого дома в этот час ночи. Когда я добрался до дома мисс Беннетт я был принят и принял, и в течение нескольких дней мисс Беннетт и ее семья сделала все возможное, чтобы сделать меня комфортно и помочь мне получить себе создана в некотором роде. Я остался с Беннетс субботу и воскресенье. У меня было всего шесть долларов, и это гостеприимство имело для меня первостепенное значение.<br><br>Моя первая заявка на работу в Бостоне была сделана в соответствии с моей собственной идеей.<br><br>Каждый мальчик на Западе знал Папу Производственную Компанию и Колумбийский велосипед – высокое старомодное колесо, которое было тогда единственным видом в общем использовании. Когда я опубликовала свою «Историю журналистики Западного колледжа», Компания Папы Дала мне рекламу, и это, казалось, было своего рода «соединением».<br><br>В понедельник я взял уличный автомобиль из Соммервилля и вышел на площади Сколлей. Оттуда я шел значительное расстояние до Вашингтон-стрит, чтобы офицеры Папы Производственной компании на 597. Я вошел в общий кабинет и сказал, что хочу видеть президента компании. «Полковник Поуп?» — спросил клерк. Я ответил: «Да, полковник Поуп».<br><br>Я был доставлен к полковнику Поупу, который был тогда начеку, энергичный человек тридцати девяти лет. Он был офицером в Гражданской войне, когда очень молодой человек, и после того как он вступил в бизнес, в течение нескольких лет, сделал очень значительное состояние. Я сказал полковнику Поупу, в порядке введения, что он когда-то дал мне «ад» для маленькой книги, которую я опубликовал. Он сказал, что ему жаль, но они не выдают больше рекламы в этом сезоне. Я ответил уважительно, что я не хочу больше рекламы; что я был редактором колледжа, а теперь был из колледжа и без работы. То, что я хотел, это работа, и я хотел его очень плохо.<br><br>Он снова сказал, что ему жаль, но они были укладывая руки. Я все еще держался. Я спросила его, нет ли ничего, что я мог бы сделать. Моя серьезность заставила его смотреть на меня резко.<br><br>«Готов вымыть окна и вымыть полы?» – спросил он.<br><br>Я сказала ему, что да.<br><br>«Очень хорошо», - сказал полковник Поуп. «Вы можете пойти на каток и помочь Вильмоту на завтра».<br><br>На следующий день я пошел на велосипедный каток на Хантингтон-авеню и обнаружил, что то, что Уилмот хотел был человек, чтобы научить начинающих ездить. Я никогда в жизни не был на велосипеде, но я был в затруднительном состоянии собаки, которая должна была залезть на дерево. Через пару часов я сам научился ездить на колесе и учил других людей.<br><br>На следующий день мистер Уилмот заплатил мне доллар. Он ничего не сказал о моем возвращении на следующее утро, но я пришел и пошел на работу, очень боялся, что мне скажут, что я не нужен. После этого г-н Уилмот точно не заниматься меня, но он забыл выписать меня, и я вернулся каждый день и пошел на работу. В конце недели полковник Поуп послал за мной и поставил меня во главе катка в центре города.<br><br>Полковник Поуп был человеком, который наблюдал за своими рабочими. Я не ошибся, когда почувствовал, что у молодого человека будет шанс с ним. Он часто говорил, что «вода найдет свой уровень», и он следил за нами. Однажды он позвал меня в свой кабинет и спросил, могу ли я отсватить журнал.<br><br>Да, сэр, — быстро ответил я. Я помню, он мелькнуло в моей голове, что я мог бы сделать все, что я был поставлен на только тогда - что если бы я был обязан запустить океан пароход я мог бы как-то удалось это сделать. Я ответил так быстро, как я мог получить слова из моего рта, боясь, что полковник Поуп передумает, прежде чем я мог бы получить их.<br><br>Так я получила свою первую работу. И я никогда не сомневался с тех пор, что одна из причин, почему я получил это было то, что я был "готов мыть окна и скраб полы.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
В тот вечер, когда я приехал в Бостон, во время ужасного грозы, я вышел из автобуса на южном вокзале.Я не знаю никого в Бостоне, кроме мисс Марвина Беннетт.Она живёт в Сомервилле, и я немедленно выезжаю в соммервиль.если бы у меня была мудрость, я бы, конечно, не пошла в чей - нибудь дом в тот вечер.В течение нескольких дней мисс Беннет и ее семья делали все возможное для того, чтобы сделать меня дружелюбным и помочь мне каким - то образом построить себя.в субботу ив воскресенье я дома с БеннетомУ меня есть только шесть долларов, и такое гостеприимство для меня важнее всего.<br>Моя первая заявка на работу в Бостоне была подана в Жако на основе моих собственных идей.<br>все мальчики на западе знали папскую производственную компанию и Колумбийский велосипед - единственное обычное в то время старое колесо.когда я опубликовала "историю вестерна", папская компания дала мне объявление, которое, похоже, было "связью"<br>В понедельник я сел на баррикад из сомервилля и высадился на скверОттуда я проделал долгий путь по Вашингтонской улице и прибыл к чиновнику Папы Римского производства 597Я зашел в офис и сказал встретиться с президентом компании. "Полковник ПОПП? "продавец спросил"Да, полковник ПОПП".<br>Меня отвезли к полковнику попу, 39 - летнему мужчине, который был бодрым и находчивым.в молодости он служил офицером в гражданской войне, а затем работал в бизнесе, и за несколько лет заработал большую сумму денег.в качестве введения, я сказал полковнику поппу, что он однажды дал мне "рекламу" и попросил меня опубликовать книжкуОн сказал, что ему жаль, но в тот же сезон они больше не рекламировалиЯ с почтением ответил, что больше не хочу рекламировать, я был редактором университета, сейчас окончил университет, безработныйЯ хочу только работать, я очень хочу.<br>Он снова сказал, что ему жаль, но они сокращают штат.Я все еще настаиваюЯ спросил его, могу ли я что - нибудь сделать.Моя искренность заставила его смотреть на меня свысока.<br>"не могли бы вы помыть окна и стереть Пол?"Он спросил.<br>Я сказала ему, что да.<br>- Хорошо, - сказал полковник поп.Ты можешь пойти на каток, чтобы помочь уилморту выйти завтра. "<br>на следующий день я отправился на велосипедную площадку на Хантингтон - авеню и обнаружил, что уилморт хочет, чтобы его учили ездить на велосипеде.Я никогда не катался на велосипеде всю жизнь, но я попал в собачье положение, пришлось лазить по деревьям.через несколько часов я научился водить сам, и учил других.<br>на следующий день мистер уилморт заплатил мне долларОн не сказал, что я вернусь утром, но я пришел на работу, и очень боялся, что кто - то скажет мне, что я не нужен.С тех пор мистер уилморт не совсем меня убедил, но он забыл заплатить мне, и я каждый день возвращаюсь на работу.в эти выходные полковник ПОПП позвал меня, чтобы я был ответственным за каток в жилом районе.<br>Полковник поп - наблюдателькогда я думаю, что у молодого человека есть шанс быть с ним, я не ошибаюсь.Он часто говорит "вода найдет его уровень воды", и он смотрит на насОднажды он позвонил мне в офис и спросил, могу ли я отредактировать журнал.<br>- Да, сэр, - быстро ответил я.Я помню, что в моей голове мелькнула мысль о том, что я могу делать все, что мне было поручено делать - И если меня попросили управлять океанским кораблем, я смогу это сделать.как можно скорее я произнес слова из уст, опасаясь, что полковник поп передумает, прежде чем я скажу это.<br>Вот почему я получил первую работу.С тех пор я никогда не сомневался в том, что одна из причин, по которой я получил это, это то, что я « готов мыть окна и пол», и я все приготовил.<br>
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: